Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/series/speaking-up/

Falando alto! Democracia, Justiça, Dignidade


15 Mar 2013 - 8 Jan 2014

Para o 25º aniversário da legislação de reparação nipo-americana, o Museu Nacional Nipo-Americano apresentou sua quarta conferência nacional “Speaking Up! Democracia, Justiça, Dignidade” em Seattle, Washington, de 4 a 7 de julho de 2013. Esta conferência trouxe novos insights, análises acadêmicas e perspectivas comunitárias sobre as questões de democracia, justiça e dignidade.

Esses artigos resultam da conferência e detalham as experiências nipo-americanas de diferentes perspectivas.

Visite o site da conferência para obter detalhes do programa >>



Stories from this series

Of No-No Boy and No-No Boys: At the Seattle 2013 JANM Conference

12 de Setembro de 2013 • Tamiko Nimura

“How do you as a storyteller account for traces of the erased, the denied or that flat out vanished?”—Junot Díaz From Twitter: July 15, 2013, 12:35PM: @Tulelakenps: Today, 70 years ago in 1943, Tule Lake was declared a Segregation Center, incarcerating all Japanese Americans deemed “disloyal”. “Your name?” I’m picking up my registration packet for the Japanese American National Museum conference, held in Seattle a few weeks ago. “Nimura, N-I-M…” I begin, and start to spell out my last name for …

Excerpt from "Gently to Nagasaki" (a work in progress) - Chapter 46

10 de Setembro de 2013 • Joy Kogawa

It was a quirky millisecond contact of eyes in the city of angels, city of strangers. In 2011, I was in Los Angeles, attending an Asian American symposium. During a break before supper, Ray Hsu, a poet from Vancouver and I were exploring an area called Japan town. My first time there. Gift shops, restaurants, tourists milling about. We were wandering back out of the plaza when from out of nowhere a voice called, “Joy!” I turned, looked up. “It’s …

Excerpt from "Gently to Nagasaki" (a work in progress) - Chapter 42

5 de Setembro de 2013 • Joy Kogawa

My brother said the actions by a church that did not want us back were deliberate and intentional and had been concealed by a “code of silence” until Greg revealed them. The contrast between the companion churches in Vancouver and Seattle is a tale of two bishops, a good shepherd and a wolf in sheep’s clothing. Bishop Huston tends his flock. Bishop Heathcotte rends them. Love was alive in the Seattle church. The personal belongings of his exiled parishioners were …

ドラマ『99年の愛』-学生の反応

29 de Agosto de 2013 • Teruko Kumei

(編集者注:本稿は、シアトルで行われた全米日系人博物館による全米カンフェレンス『Speaking Up! Democracy, Justice, Dignity』での日本語セッション「99年の愛/憎しみ(99 Years of Love / Hate)」(2013年7月6日)で発表された原稿です。同セッションの飯野正子先生(作成の背景)、島田法子先生(時代考証)の発表もご覧ください。) 『99年の愛~Japanese Americans~』は、東京ドラマアウォード20…

ドラマ『99年の愛』― 時代考証を振り返って

27 de Agosto de 2013 • Noriko Shimada

(編集者注:本稿は、シアトルで行われた全米日系人博物館による全米カンフェレンス『Speaking Up! Democracy, Justice, Dignity』での日本語セッション「99年の愛/憎しみ(99 Years of Love / Hate)」(2013年7月6日)で発表された原稿です。) はじめにテレビドラマの脚本の時代考証は初めての経験であった。我々3人(飯野正子、粂井輝子、島田法子)は、『99年の愛~Japanese Americans~』の脚本の中にある歴…

ドラマ『99年の愛』-作成の背景

23 de Agosto de 2013 • Masako Iino

(編集者注:本稿は、シアトルで行われた全米日系人博物館による全米カンフェレンス『Speaking Up! Democracy, Justice, Dignity』での日本語セッション「99年の愛/憎しみ(99 Years of Love / Hate)」(2013年7月6日)で発表された原稿です。) 2010年にTBS開局60周年および終戦65周年を記念しての「5夜連続特別企画」と銘打って、ドラマ『99年の愛~Japanese Americans~』(原題)が放映されました…

Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações
Authors in This Series

Tim Asamen é o coordenador da Galeria Americana Japonesa, uma exposição permanente no Imperial Valley Pioneers Museum. Seus avós, Zentaro e Eda Asamen, emigraram de Kami Ijuin-mura, na prefeitura de Kagoshima, em 1919, e se estabeleceram em Westmorland, Califórnia, onde Tim reside. Ele ingressou no Kagoshima Heritage Club em 1994, atuando como presidente (1999-2002) e como o editor do boletim do clube (2001-2011).

Atualizado em agosto de 2013


Ken House, arquivista sênior da Administração Nacional de Arquivos e Registros (NARA) em Seattle, cresceu em Whidbey Island, Washington. Ele freqüentou a Western Washington University em Bellingham e possui mestrado em Estudos de Arquivos e História. Ele é apaixonado por localizar e disponibilizar registros de arquivo que documentam as lutas de pessoas em circunstâncias desafiadoras. Enquanto arquivista na Weyerhaeuser Company, ele pesquisou e fez apresentações sobre a história da força de trabalho nipo-americana da empresa. Ele mora em Tacoma e atua como presidente da Comissão de Preservação de Marcos da Cidade.

(Atualizado em junho de 2013)


Satoru Ichikawa nasceu em novembro de 1929, filho de um ministro budista e sua esposa em Fresno, Califórnia, o mais velho de sete filhos. Sua família mudou-se para Seattle em 1936, onde obteve bacharelado em Arte Comercial pela Universidade de Washington. Durante a Segunda Guerra Mundial, ele foi preso no campo Minidoka WRA. Separado de seu pai por dois anos, Ichikawa finalmente se juntou a ele em Crystal City, Texas. Casado, com dois filhos e dois netos, ele falou para muitas escolas sobre a experiência do acampamento. Em seu tempo livre, o Sr. Ichikawa gosta de jogar pickle ball e dedilhar na Banda de Ukulele dos Aposentados Sêniores.

Atualizado em outubro de 2013


Ex-presidente do Tsuda College. Ex-presidente do Conselho de Administração da Tsuda Juku University Educational Corporation. Ele atuou como professor no Tsuda College, professor assistente visitante na Universidade McGill, professor visitante na Universidade Acadia e pesquisador visitante na Universidade da Califórnia, Berkeley. Em 2001, ele recebeu o Prêmio Governador Geral para Pesquisa Internacional Canadense do Conselho Internacional para Pesquisa Canadense. Professor visitante na Bryn Mawr University na primavera de 2013.

Seus principais livros editados incluem ``América étnica: explorando a coexistência em uma sociedade multicultural (3ª edição)'' (co-autor, Yuhikaku, 2011), ``Traveling Canada'' (co-autor, Akashi Shoten, 2012), 57 Chapters for Understanding Modern Canada'' (coeditado, Akashi Shoten, 2010), ``History of Nipo-Canadenses'' (University of Tokyo Press, 1997, vencedor do Prêmio de Publicação do Primeiro Ministro Canadense), ``Another Japan-U.S. Relacionamento '' "História: Nipo-Americanos em Conflito e Cooperação" (Yuhikaku, 2000), "Pessoas que apoiaram Umeko Tsuda" (co-editado, Yuhikaku, 2000), "Tendências e Bibliografia da Pesquisa de Imigração Japonesa" (I e II) ( coeditado, Akashi Shoten, 2007), etc.

(Atualizado em agosto de 2013)


Tom Ikeda é Diretor Executivo Fundador da Densho e conduziu mais de 200 entrevistas de história oral gravadas em vídeo com nipo-americanos encarcerados durante a Segunda Guerra Mundial. Ele também criou currículos de sala de aula a partir desses materiais e ajudou a projetar o premiado site da Densho. Antes de fundar a Densho, o Sr. Ikeda foi gerente geral da Microsoft no Multimedia Publishing Group. Ele recebeu vários prêmios por suas contribuições nos setores de humanidades, educação e organizações sem fins lucrativos, incluindo o Prêmio Washington de Humanidades por Realização Extraordinária em Humanidades Públicas, o Prêmio Nacional JACL Nipo-Americano do Biênio para Educação e o Microsoft Alumni Foundation Integral Fellows. Prêmio.

Atualizado em novembro de 2013


Nascido em Sacramento em 1922, o escritor e ator Hiroshi Kashiwagi passou seus primeiros anos em Loomis, Califórnia. Ele foi encarcerado no Centro de Segregação de Tule Lake durante a Segunda Guerra Mundial, onde foi definido como “desleal” por se recusar a responder às questões de lealdade. Ele renunciou à sua cidadania americana e mais tarde trabalhou com o Comitê de Defesa do Lago Tule e Wayne M. Collins para restaurar sua cidadania. Desde 1975 ele fala publicamente sobre sua experiência no encarceramento. Seu poema “A Meeting at Tule Lake”, escrito durante uma peregrinação em abril de 1975, estabeleceu-o como uma voz seminal entre os sobreviventes dos campos de concentração Nikkei.

Ele obteve seu bacharelado em Línguas Orientais pela UCLA em 1952, seguido por um MLS pela UC Berkeley em 1966. Kashiwagi trabalhou como editor, tradutor, intérprete e secretário de língua inglesa na sede da Igreja Budista da América; ele também atuou como bibliotecário de referência na Biblioteca Pública de São Francisco, com especialização em literatura e línguas. Suas publicações incluem Swimming in the American: A Memoir and Selected Writings , vencedor do American Book Award, 2005; Peças de caixa de sapato ; Praia Oceânica: Poemas ; e Começando com Loomis e Outras Histórias . Créditos de atuação notáveis ​​incluem a peça The Wash , produzida no Eureka Theatre em São Francisco, e os filmes Hito Hata: Raise the Banner (1980, dir. Robert Nakamura), Black Rain (1989, dir. Ridley Scott), Rabbit in the Moon (1999, dir. Emiko Omori) e Infinity e Chashu Ramen (2013, dir. Kerwin Berk).

Ele faleceu em outubro de 2019 aos 96 anos.

Atualizado em dezembro de 2019.

(Foto do autor por Ben Arikawa)


Joy Kogawa nasceu em Vancouver em 1935, filha de pais nipo-canadenses. Durante a Segunda Guerra Mundial, Joy e sua família foram forçadas a se mudar para Slocan, na Colúmbia Britânica, uma injustiça que a Sra. Kogawa aborda em seu romance de 1981, Obasan . Ela trabalhou para educar os canadenses sobre a história dos nipo-canadenses e foi ativa na luta por reparação governamental oficial. A Sra. Kogawa estudou na Universidade de Alberta e na Universidade de Saskatchewan. Sua publicação poética mais recente é A Garden of Anchors . O longo poema A Song of Lilith , publicado em 2000 com arte de Lilian Broca, reconta a história de Lilith, a mítica primeira parceira de Adão. Em 1986, a Sra. Kogawa foi nomeada Membro da Ordem do Canadá e, em 2006, foi nomeada Membro da Ordem da Colúmbia Britânica. Em 2010, o governo japonês homenageou a Sra. Kogawa com a Ordem do Sol Nascente "por sua contribuição para a compreensão e preservação da história nipo-canadense". A Sra. Kogawa atualmente mora em Toronto.

Atualizado em julho de 2013


Juliet S. Kono escreveu dois livros de poesia, uma coleção de contos e vários livros infantis. Ela foi amplamente antologizada, mais recentemente em Imagine What It's Like , que combina literatura e medicina. Seu livro mais recente é Anshū , um romance histórico sobre a Segunda Guerra Mundial, publicado em 2010. A Sra. Kono ganhou vários prêmios, mais notavelmente o American Japanese National Literary Award e a US/Japan Friendship Commission Creative Artists Exchange Fellowship em 1999. Em 2006 ela ganhou o Prêmio Havaí de Literatura. Nascida e criada em Hilo, no Havaí, ela agora mora em Honolulu com o marido e leciona redação como professora associada no Leeward Community College.

Atualizado em setembro de 2013


Professora, Departamento de Inglês e Literatura, Universidade Feminina de Shirayuri. A América é uma “nação de imigrantes” criada por pessoas que vieram de vários países em busca de um novo mundo. Pesquisando a cultura americana na perspectiva dos imigrantes japoneses. Concluiu o mestrado em história americana na Maxwell Graduate School of History da Syracuse University. Sua especialidade é o estudo da história americana, especialmente da história nipo-americana, e recentemente ele tem conduzido escavações e análises de preservação de obras de literatura de língua japonesa de ascendência japonesa. Recebeu o Prêmio Shimizu Hiroshi da Sociedade Americana de “História Social de Estrangeiros: América Moderna e Imigração Japonesa”. Seus livros co-editados incluem "O que são os Estados Unidos da América? História e Presente", "América Passada Abaixo da Linha" e "Um Convite à Cultura Americana: Aprendendo sobre a Diversidade da América através de Temas e Materiais". .''

(Atualizado em agosto de 2013)


O Honorável Norman Y. Mineta teve uma carreira no serviço público que foi ao mesmo tempo distinta e única. Por quase trinta anos, a secretária Mineta representou San Jose, Califórnia, primeiro na Câmara Municipal, depois como prefeito e, finalmente, como membro do Congresso. Em 2000, foi nomeado pelo presidente Bill Clinton como Secretário de Comércio dos Estados Unidos, tornando-se conhecido pelo seu trabalho em questões tecnológicas, por alcançar cooperação internacional e coordenação intergovernamental em questões pesqueiras complexas e por agilizar o processo de patentes e marcas registradas. Ele foi nomeado Secretário de Transportes pelo presidente George W. Bush, cargo no qual serviu até 2006. Após os horríveis atos terroristas de 11 de setembro de 2001, o secretário Mineta orientou a criação da Administração de Segurança de Transportes - uma agência com mais de 65.000 funcionários. funcionários – a maior mobilização de uma nova agência federal desde a Segunda Guerra Mundial. Ele também foi vice-presidente da Lockheed Martin, onde supervisionou a primeira implementação bem-sucedida do sistema EZ-Pass no estado de Nova York. Atualmente, a Secretária Mineta presta consultoria e aconselhamento estratégico aos clientes da Hill+Knowlton Strategies numa ampla gama de questões empresariais e políticas.

Atualizado em outubro de 2013


Wayne Nakata nasceu e foi criado na Ilha Bainbridge. Trabalhou na loja Town and Country de sua família até 1981, quando saiu para seguir outros interesses, inclusive ser historiador da família. Ele revisitou Manzanar inúmeras vezes em viagens à Califórnia.

Atualização de julho de 2013


Tamiko Nimura é uma escritora sansei/pinay [filipina-americana]. Originalmente do norte da Califórnia, ela atualmente reside na costa noroeste dos Estados Unidos. Seus artigos já foram ou serão publicados no San Francisco ChronicleKartika ReviewThe Seattle Star, Seattlest.com, International Examiner  (Seattle) e no Rafu Shimpo. Além disso, ela escreve para o seu blog Kikugirl.net, e está trabalhando em um projeto literário sobre um manuscrito não publicado de seu pai, o qual descreve seu encarceramento no campo de internamento de Tule Lake [na Califórnia] durante a Segunda Guerra Mundial.

Atualizado em junho de 2012


Alan Nishio aposentou-se da CSU Long Beach após uma carreira lecionando no Departamento de Estudos Asiáticos e Asiático-Americanos e atuando como vice-presidente associado de serviços estudantis. Dentro da comunidade, o Sr. Nishio foi fundador e co-presidente da Coalizão Nacional de Reparação/Reparações, uma organização que desempenhou um papel significativo na campanha de reparação para nipo-americanos encarcerados durante a Segunda Guerra Mundial. Ele também foi presidente da Conferência da Califórnia para Igualdade e Justiça, uma importante organização de relações humanas no estado. O atual envolvimento comunitário do Sr. Nishio inclui atuar como Presidente do Conselho do Little Tokyo Service Center, a principal corporação de desenvolvimento comunitário da Ásia-Pacífico-Americana na região. Ele também é membro do Conselho do Centro Cultural e Comunitário Nipo-Americano e atua ativamente no Conselho EUA-Japão em seu trabalho com organizações sem fins lucrativos no Japão.

Atualizado em outubro de 2013


Em 1993, a juíza Omatsu foi a primeira mulher de ascendência do Leste Asiático a ser nomeada juíza no Canadá. Na década de 1970, ela iniciou uma carreira jurídica centrada nos direitos humanos e ambientais. Seu livro premiado, Bittersweet Passage: Redress and the Japanese Canadian Experience, narra sua jornada pessoal como membro ativo do movimento de reparação. Ela ensinou e deu palestras no Canadá e no exterior, trabalhou para todos os níveis de governo, presidiu o Tribunal de Apelações de Direitos Humanos de Ontário e foi nomeada para o Tribunal de Justiça de Ontário em 1993. Em 2018, o juiz Omatsu fez o vídeo, Swimming Upstream, que recebeu o MADA (Prêmio Fazendo a Diferença) no Festival de Cinema Comunitário de Toronto em 2019.

Ela é cofundadora da Federação de Advogados Asiáticos Canadenses e foi a primeira canadense a receber o prêmio Trailblazer da American National Asian Pacific Bar Association (2013). O juiz Omatsu foi nomeado para a Ordem de Ontário (2015). Ela foi nomeada para: Fundação Canadense de Relações Raciais: Conselho Consultivo Especial (2018); o Comitê Diretor do NAJC para Reparação de BC como copresidente (2018) e recebedor do Doutorado Honorário em Direito da Universidade Ryerson (2019).

Atualizado em fevereiro de 2020


Greg Robinson, um nova-iorquino nativo, é professor de História na l'Université du Québec à Montréal, uma instituição de língua francesa em Montreal, no Canadá. Ele é autor dos livros By Order of the President: FDR and the Internment of Japanese Americans (Harvard University Press, 2001), A Tragedy of Democracy; Japanese Confinement in North America (Columbia University Press, 2009), After Camp: Portraits in Postwar Japanese Life and Politics (University of California Press, 2012) e Pacific Citizens: Larry and Guyo Tajiri and Japanese American Journalism in the World War II Era (University of Illinois Press, 2012), The Great Unknown: Japanese American Sketches (University Press of Colorado, 2016) e coeditor da antologia Miné Okubo: Following Her Own Road (University of Washington Press, 2008). Robinson também é co-editor de John Okada - The Life & Rediscovered Work of the Author of No-No Boy (University of Washington Press, 2018). Seu livro mais recente é uma antologia de suas colunas, The Unsung Great: Portraits of Extraordinary Japanese Americans (University of Washington Press, 2020). Ele pode ser contatado no e-mail robinson.greg@uqam.ca.

Atualizado em julho de 2021


A Honorável Mary M. Schroeder atuou como Juíza Chefe do Tribunal de Apelações dos Estados Unidos para o Nono Circuito de dezembro de 2000 a novembro de 2007, e está nesse tribunal desde 1979. A Juíza Schroeder atuou anteriormente no Tribunal de Apelações do Arizona e praticou lei em Phoenix. Ela se formou no Swarthmore College e na Faculdade de Direito da Universidade de Chicago e trabalhou como advogada na Divisão Civil do Departamento de Justiça dos Estados Unidos. Ela recebeu o prêmio James A. Walsh Outstanding Jurist da Arizona State Bar Association e o prêmio Margaret Brent da American Bar Association. O Juiz Schroeder considera o caso Hirabayashi v. Estados Unidos como “o caso de uma vida”, o que permitiu aos tribunais ajudarem a corrigir um dos grandes erros da nossa nação.

Atualizado em outubro de 2013


Stanley N Shikuma é escritor, artista de taiko (bateria japonesa) e ativista comunitário. Ele se apresenta com Seattle Kokon Taiko e dirige Kaze Daiko (um grupo juvenil de taiko), e também foi intérprete, compositor e percussionista em novas óperas, trilhas sonoras de filmes mudos, dança Butoh e teatro de fantoches. Como ativista social, Stan escreve e dá palestras sobre Direitos Civis, história nipo-americana e Taiko. As afiliações incluem trabalho com a Peregrinação de Tule Lake, Liga de Cidadãos Nipo-Americanos (JACL), Comitê de Veteranos Nisei de Seattle e Fundação NVC, Aliança Trabalhista Asiático-Pacífico-Americana (APALA), Grupos Regionais de Taiko-Seattle e Aliança Comunitária de Taiko.

Atualizado em junho de 2019


Professora emérita da Universidade Feminina do Japão. Seu campo de pesquisa especializado é a história nipo-americana. Os temas de pesquisa incluem as experiências da Guerra do Pacífico dos nipo-americanos na Costa Oeste, as experiências da Guerra do Pacífico dos nipo-americanos no Havaí, a transformação da sociedade nipo-americana conforme vista na literatura curta do tipo poema dos Nikkei havaianos, a transformação da identidade de A sociedade de Okinawa do Havaí e as noivas de guerra. Foto noiva etc. Autor de muitos livros e artigos de pesquisa. Suas principais publicações incluem "Nipo-Americanos na Guerra do Pacífico" (1995, Leavell Publishing), "História Social da Guerra e Imigração - Nipo-Americanos Havaianos na Guerra do Pacífico" (2004, Gendai Shiryo Publishing) e editado "Photo Bride: War "O Caminho da Noiva: Escavação da História da Imigração Feminina” (2009, Akashi Shoten).

(Atualizado em agosto de 2013)


Professor da Faculdade de Letras da Universidade Aichi Gakuin. Especializa-se em estudos americanos, especialmente história e sociedade asiático-americana. Graduado pela Universidade Waseda, Faculdade de Letras, com especialização em História Ocidental. Obteve o título de mestre em estudos internacionais pela Universidade de Estudos Estrangeiros de Tóquio. Obteve mestrado em sociologia e doutorado em sociologia pela Escola de Pós-Graduação da Universidade do Havaí. Artigos principais: “Imigrantes japoneses vistos através de Haiku e Tanka (1930-1960) - Focando na Grande Ilha do Havaí” (2007), “As emoções das mulheres Issei vistas através de Haiku, Tanka e Senryu - Uma parte da história social havaiana ” "Como uma página" (2008), "Fuyo-kai: A Associação de Estudantes de Mulheres Japonesas da Universidade de Washington e a Guerra Japão-EUA" (2013), etc.

(Atualizado em setembro de 2013)


Barbara Takei é uma Sansei nascida em Detroit cuja introdução no movimento asiático-americano no final dos anos 60 foi Grace Lee Boggs e a Aliança Política Asiática de Detroit. Ela ficou intrigada com as histórias perdidas de dissidência nipo-americana contra o encarceramento injusto durante décadas, mas foi só na sua primeira peregrinação ao Lago Tule, em 2000, que ela percebeu que o protesto pacífico durante a Segunda Guerra Mundial foi apagado, demonizando-o como “deslealdade pró-Japão”. Nas últimas duas décadas, ela serviu como oficial do Tule Lake Committee, uma organização sem fins lucrativos, e se dedicou a preservar o Lago Tule como local de resistência aos direitos civis nipo-americanos.

Atualizado em janeiro de 2023


Marla Williams é documentarista e jornalista; ela dirigiu, escreveu e produziu o documentário para a televisão pública Aleut Story . Ela passou cinco anos pesquisando e filmando Aleut Story . Marla mora em Seattle com o marido, Andy Ryan, e o cachorro deles, Gus.

Atualizado em junho de 2013


Eric K. Yamamoto é um professor de direito premiado e reconhecido internacionalmente na Escola de Direito William S. Richardson da Universidade do Havaí. Ele é conhecido por seu trabalho jurídico e estudos sobre justiça social, com ênfase na reparação de injustiças históricas; O professor Yamamoto também é especialista em processo civil e litígios complexos. Em 1984, ele serviu como co-advogado coram nobis de Fred Korematsu na reabertura bem-sucedida do infame caso de internamento nipo-americano na Segunda Guerra Mundial. Em abril de 2012, Yamamoto foi nomeado para um novo cargo de professor de prestígio, o Professor Fred T. Korematsu de Direito e Justiça Social, em reconhecimento ao seu trabalho de ensino, orientação, bolsa de estudos e justiça.

Atualizado em outubro de 2013


Holly Yasui é escritora, editora e tradutora freelancer (de espanhol para inglês – tentei estudar japonês na universidade, mas não consegui pegar o jeito!) e mora em Dolores Hidalgo, no México. Ela nasceu em Denver, Colorado, possui bacharelado em artes plásticas pela Universidade do Colorado e mestrado em artes da comunicação pela Universidade de Wisconsin; e morou e trabalhou em Seattle, Washington, antes de se mudar para o México. Atualmente ela está trabalhando em uma homenagem a Min Yasui que acontecerá em 2016, centenário do nascimento de seu pai. Ela apreciaria muito a ajuda de qualquer leitor que tenha materiais, especialmente gravações (áudio ou filme/vídeo) de Minoru Yasui que possam estar dispostos a emprestar para este projeto. Por favor, contate-a através do Descubra Nikkei em Editor@DiscoverNikkei.org .

Atualizado em janeiro de 2014