Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/series/nikkei-uncovered/

Nikkei a Descoberto: uma coluna de poesia


15 Dez 2016 - 18 Abr 2024

Nikkei a Descoberto: uma coluna de poesia é um espaço para a comunidade Nikkei compartilhar histórias através de diversos textos sobre cultura, história e experiências pessoais. A coluna conta com uma ampla variedade de formas poéticas e assuntos com temas que incluem história, raízes, identidade; história - passado no presente; comida como ritual, celebração e legado; ritual e suposições da tradição; lugar, localização e comunidade; e amor.

Convidamos a autora, artista e poeta Traci Kato-Kiriyama para ser curadora dessa coluna mensal de poesia, na qual publicaremos um ou dois poetas na terceira quinta-feira de cada mês - de escritores experientes ou jovens, novos na poesia, a autores publicados de todo o país. Esperamos revelar uma rede de vozes relacionadas por meio de inúmeras diferenças e experiências conectadas.

 


Nikkei Uncovered (série) poesia Traci Akemi Kato-Kiriyama

Stories from this series

Homenagem a Amy Uyemastu: Depois — Parte 4

21 de Setembro de 2023 • F. Douglas Brown , traci kato-kiriyama

Enquanto continuamos a prestar homenagem à grande Amy Uyematsu - que, sim, continuarei a chamar de Poeta Popular Laureada de J-Town - estou muito grato e honrado em apresentar um poema nesta série de homenagens, de outro de minhas pessoas e escritores favoritos, o maravilhoso poeta, educador e DJ F. Douglas Brown. Doug e eu temos trabalhado juntos com a Comunicação Visual em um projeto especial de artes, poesia e comunidade em torno de Suehiro, First Street North e os …

Homenagem a Amy Uyemastu: Depois — Parte 3

17 de Agosto de 2023 • Teresa Mei Chuc , Mike Sonksen , traci kato-kiriyama

Este mês, continuamos a prestar homenagem a Amy Uyematsu com duas maravilhosas peças de poesia e prosa de poderosos escritores de Los Angeles. Amy foi uma inspiração para muitos e estou muito feliz em apresentar aqui o trabalho de Teresa Mei Chuc e Mike Sonksen. Ambos os escritores inspiradores eram colegas, fãs e amigos de Amy e essas peças prestam homenagem ao seu trabalho. Continuaremos com poemas de homenagem no próximo mês e encorajamos você a ler todas as seis …

Homenagem a Amy Uyematsu: Depois — Parte 2

21 de Julho de 2023 • Miya Iwataki , Nina Chan , traci kato-kiriyama

Parte 1 >> Elogios de todo o mundo estão celebrando Amy Uyematsu. O reconhecimento há muito esperado está crescendo e brilhando com apreço por sua incrível coleção de poesia. Quero falar sobre seu outro superpoder. Amy Uyematsu, poesia Sensei. Minha mentora de poesia que restaurou minha alegria de escrever com sua inteligência, sabedoria e trabalho. Ela nos desafiava todas as semanas com uma variedade de temas e os vinculava a obras de poetas conhecidos e obscuros para ampliar o alcance …

Homenagem a Amy Uyematsu: Depois — Parte 1

20 de Julho de 2023 • Keiko Ikari Miya , Kathy Nishimoto Masaoka , traci kato-kiriyama

Quando fui convidado pela primeira vez para ser curador da coluna de poesia Nikkei Uncovered em 2016, a primeira pessoa que quis apresentar foi a grande Amy Uyematsu . Ao lado de muitos, sou mais um poeta/escritor que sente muita tristeza pela perda de Amy após sua longa e feroz batalha contra o câncer. Ela sobreviveu por muitos anos, aparecendo ano após ano com sua poesia e enfeitando a “sala de aula” mesmo na aposentadoria, para liderar um grupo especial …

“esta costa distante…”

15 de Junho de 2023 • Mia Ayumi Malhotra , traci kato-kiriyama

Este mês temos o prazer de apresentar novamente a bela obra da poetisa Mia Ayumi Malhotra. Há uma doce mistura de lembrança, saudade e reserva de espaço para momentos para relembrar do passado, “os perdidos...”, ou para guardar para o futuro. Que maneira maravilhosa de nos preparar para o verão e nos inspirar para escrever enquanto a temporada nos abre para o próximo capítulo… divirta-se! -traci kato-kiriyama * * * * * Mia Ayumi Malhotra é autora de Mothersalt (que …

Rendição - Parte 3

18 de Maio de 2023 • Miko Shudo , traci kato-kiriyama

Este mês apresentamos a parte final do poema colaborativo + peça de arte performativa de Bonbu Stories, desta vez com a participação do músico Yonsei Miko Shudo. Convidamos você a assistir ao vídeo que acompanha e lê-lo junto com as peças anteriores das partes 1 e 2 . Miko mistura aqui poética com reflexões sobre uma jornada de desafio, orgulho e privilégio, aceitação e autodeterminação... aproveite. —traci kato-kiriyama * * * * * Miko Shudo é um músico Yonsei, nascido …

Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações
Authors in This Series

Amina Abuthahir (ela/ela) é uma índia-americana muçulmana de primeira geração. Seus pais são do sul da Índia, Tamilnadu; Tamil, sua língua e cultura materna, desempenhou um papel importante em sua educação e identidade. Ela está no último ano da California State University, em Long Beach, cursando bacharelado em Ciência Política, com ênfase em Direito e Políticas Públicas dos EUA. Ela inicialmente estudou biologia no Norco College e no Riverside City College, mas mudou de curso quando descobriu que suas verdadeiras paixões residiam no trabalho público e no ativismo. Ela obteve um diploma de associado em Ciência Política pela RCC. Os seus interesses na discriminação política e económica em comunidades minoritárias influenciaram a forma como ela pratica a sua solidariedade e apoio. Abuthahir está atualmente ansioso para aprender como crescer individualmente e em comunidade usando um amálgama de arte e política.

Atualizado em julho de 2020


Amy Sanchez Arteaga é artista, escritora, educadora e cofundadora do coletivo cognato – um coletivo binacional de artes que desenvolve projetos de pesquisa interdisciplinares e intervenções públicas que buscam compreender como a cultura medeia as relações sociais, econômicas e políticas através das fronteiras, tanto físicas como simbólico.

Seus projetos foram exibidos em locais como o Museu de Arte Contemporânea de San Diego, Getty Center, CSUF Grand Central Art Center, Craft Contemporary, School of the Art Institute Chicago, Arte Actual FLACSO, Quito, Maison Folie Wazemmes, Lille e Organ Kritischer Kunst. , Berlim. Atualmente eles trabalham entre Tijuana, BC, Santa Ana, CA e Los Angeles, CA. Você pode encontrar o trabalho deles em: cognatecollective.com .

Atualizado em junho de 2019


Angie Azad é uma orgulhosa americana muçulmana bengali. Ela adora arte, não importa a forma que apareça, seja em videogames, shows ou por meio de ativismo e justiça social. Ela sente que a arte tem um jeito de contar uma história e aspira se tornar animadora e/ou designer de videogame para poder contar suas próprias histórias.

Atualizado em junho de 2020


Tamiko Beyer (ela/ela) é autora das coleções de poesia Last Days (Alice James Books) e We Come Elemental (Alice James Books), vencedora do prêmio Kinereth Gensler, e dos chapbooks Dovetail (em coautoria com Kimiko Hahn, Slapering Hol Press) e quebras de galho (Meritage Press). Sua poesia e artigos foram amplamente publicados, inclusive por Denver Quarterly, Idaho Review, Dusie, Black Warrior Review, Georgia Review, Lit Hub e Rumpus . Ela recebeu prêmios do PEN America e do Astraea Lesbian Writers Fund, e bolsas e residências de Kundiman, Hedgebrook e VONA, entre outros. Ela publica Starlight and Strategy , um boletim informativo mensal para viver a vida bem acordado e moldar mudanças. Ela é uma mulher e femme queer, multirracial (japonesa e branca), cisgênero, que vive e escreve nas terras de Massachusett, Wampanoag e Pawtucket. Escritora e estrategista de comunicações sobre justiça social, ela passa os dias escrevendo verdades ao poder. Mais em tamikobeyer.com .

Atualizado em outubro de 2021


F. Douglas Brown é autor de duas coleções de poesia. Seu primeiro livro, Zero to Three , foi selecionado por Tracy K. Smith para o Prêmio Cave Canem de Poesia de 2013. Ele é bolsista Cave Canem e Kundiman, e seus poemas apareceram em vários jornais e revistas. Brown orgulhosamente faz parte do círculo consultivo do Lorca Latinx Poetry Prize e dos conselhos do Beyond Baroque and Cultural Daily. Atualmente leciona na Loyola High School de Los Angeles, onde atua como Diretor do Escritório de Equidade e Inclusão. Quando não está ensinando, escrevendo ou com seus filhos (Isaiah, Olivia e Simone), ele está ocupado como DJ com o Halo-Halo Boyz na área metropolitana de Los Angeles.

Atualizado em setembro de 2023


Aaron Caycedo-Kimura é o autor de Common Grace (Beacon Press, 2022) e Ubasute (Slapering Hol Press, 2021). Suas homenagens incluem uma MacDowell Fellowship, uma Robert Pinsky Global Fellowship in Poetry, um St. Botolph Club Foundation Emerging Artist Award in Literature e indicações para o Pushcart Prize , Best of the Net e antologias de Best New Poets . Seu trabalho apareceu ou será publicado em Beloit Poetry Journal , RHINO , Plume Poetry , Poetry Daily , Shenandoah , Pirene's Fountain , Salamander , Cave Wall e em outros lugares. Aaron obteve seu mestrado em redação criativa pela Universidade de Boston.

Atualizado em janeiro de 2024


Nina Chan é uma médica de família sino-americana que gosta de escrever. Ela mora em San Fernando Valley com o marido, o cachorro e os dois filhos. Ela escreve poesia em seu tempo livre com inspiração em seu grupo de escritores, as Mulheres Guerreiras da Palavra.

Atualizado em agosto de 2021


Kazumi Chin é o autor de Tomando uma Coca com Godzilla . Ele trabalha para construir comunidades amorosas com pessoas marginalizadas, para colocar linguagem nos mecanismos de estruturas e identidades e para criar espaços e ferramentas que permitam que outros façam o mesmo. Ele está interessado em estudos na intersecção entre produção artística e teoria crítica, e tem um profundo amor por mapas, planilhas, algoritmos, taxonomias, simulações e também poesia e o poder mítico da verdadeira amizade.

Atualizado em outubro de 2017


A'misa Chiu é bibliotecária e zinester Yonsei que publica sob o selo Eyeball Burp Press. Ela organiza eventos e festivais de arte comunitários, ministra oficinas de zine para jovens e é uma das principais organizadoras do Portland Zine Symposium. A'misa e seu esposo Alex têm um filho chamado Mazzy, que tem um programa no YouTube, The Mazzy Show.

Atualizado em junho de 2018


Teresa Mei Chuc nasceu em Sài Gòn, Vietname, e fugiu da sua terra natal vietnamita com a mãe e o irmão pouco depois da guerra americana no Vietname, passando três meses e meio num barco de carga encalhado no Mar da China Meridional antes de ser resgatada. Seu pai, que serviu no Exército da República do Vietnã, permaneceu em um campo de prisioneiros de reeducação vietcongue por nove anos. Teresa é autora de três coletâneas completas de poesia, Invisible Light (2018), Keeper of the Winds (2014) e Red Thread (2012). Seu livrinho de poesia, Incidental Takes , foi publicado pela Hummingbird Press em 2023. A poesia de Teresa será publicada na Anthology of Southeast Asian Eco-Writing (University of Hawaii Press, 2023). Ela ensina literatura e redação em uma escola pública de Los Angeles.

Atualizado em agosto de 2023


Juan de la Fuente Umetsu (Lima, Peru 1963). Poeta, jornalista e editor. Reconhecido nos concursos Município de Lima (1981), Manuel González Prada (1985) e El Poeta Joven del Perú (1985). Também foi distinguido nas versões do Prémio Copé de Poesia de 1990 e 2007. Autor dos livros de poesia Declaração de Ausência (ASALTOALCIELO, Editores, 1999), Las barcas que se desdede del sol (Tranvías Editores, 2008), La beauty no É um lugar (Carpe Diem, Editora, 2010), Pontes para atravessar a noite (Paracaídas Editores, 2016) e Vide Cor Tuum (Editora Perro de Ambiente, 2017). Sua obra aparece em diversas publicações nacionais e internacionais, como Poesia Peruana do Século XX de Ricardo González Vigil (2000), Águas Móveis de Paul Guillén (2016), Relatório do Terceiro Festival Internacional de Poesia de Lima (2016) e Fugitivo e eterno (antologia do IV Festival Internacional de Poesia de Madrid 2018). [*Foto cortesia de Juan Carlos Caballero.]


Última atualização em setembro de 2020


A segunda coleção de poesia de Brian Komei Dempster, Seize , foi publicada pela Four Way Books no outono de 2020. Seu primeiro livro de poemas, Topaz (Four Way Books, 2013), recebeu o 15 Bytes 2014 Book Award in Poetry. Dempster é editor de From Our Side of the Fence: Growing Up in America's Concentration Camps (Kearny Street Workshop, 2001), que recebeu o Nisei Voices Award em 2007 da National Japanese American Historical Society, e Making Home from War: Stories of Nipo-American Exílio e reassentamento (Heyday, 2011). Ele é professor de retórica e linguagem na Universidade de São Francisco, onde atua como Diretor de Administração do programa de Mestrado em Estudos da Ásia-Pacífico.

Atualizado em janeiro de 2021


Misael Diaz é artista, escritora, educadora e cofundadora do coletivo cognato – um coletivo binacional de artes que desenvolve projetos de pesquisa interdisciplinares e intervenções públicas que buscam compreender como a cultura medeia as relações sociais, econômicas e políticas através das fronteiras, tanto físicas como simbólico.

Seus projetos foram exibidos em locais como o Museu de Arte Contemporânea de San Diego, Getty Center, CSUF Grand Central Art Center, Craft Contemporary, School of the Art Institute Chicago, Arte Actual FLACSO, Quito, Maison Folie Wazemmes, Lille e Organ Kritischer Kunst. , Berlim. Atualmente eles trabalham entre Tijuana, BC, Santa Ana, CA e Los Angeles, CA. Você pode encontrar o trabalho deles em: cognatecollective.com .

Atualizado em junho de 2019


Nascido e criado em Cleveland, Ohio, e agora morando no Vale de San Gabriel, a leste de Los Angeles, Wataru Ebihara é um "Sansei" ou nipo-americano de terceira geração. Algumas de suas poesias já apareceram no Rafu Shimpo , no dISorient Journal , "Keep It Going... Pass It On: Poetry Inspired by the Manzanar Pilgrimage", e em um livro de autopublicação chamado Infinite Loop .

Atualizado em fevereiro de 2020


Sesshu Foster leciona no leste de Los Angeles há 30 anos. Seu trabalho foi publicado em The Oxford Anthology of Modern American Poetry , Language for a New Century: Poetry from the Middle East , Asia and Beyond , e BAX: Best American Experimental Writing . Vencedor de dois American Book Awards, seus livros mais recentes são o chapbook Praying Mantis (Business Bear Press, 2017) e o híbrido City of the Future (Kaya Press, 2018). Ele está colaborando em um romance (a ser lançado pela City Lights em 2019), The East Los Angeles Dirigible Air Transport Lines, a History , com o artista Arturo Romo.

Atualizado em novembro de 2018


Nora Fujita-Yuhas é uma Yonsei mista de Seattle, Washington (terra Duwamish). Ela está no último ano do Occidental College, onde está se especializando em Política e com especialização em Estudos de Gênero, Mulheres e Sexualidade. Ela está interessada nas interseções entre arte, comunidade e política. Ela encontrou uma comunidade amorosa na Califórnia enquanto trabalhava para aprender mais sobre sua história e família nipo-americana. O sol e a chuva ocupam partes iguais de seu coração.

Atualizado em julho de 2020


Rey Fukuda Salinas (ele/eles) é nipo-paraguaio e atualmente mora em Los Angeles (terra Kizh). Ele cresceu internacionalmente em lugares como Japão, República Dominicana e Guatemala. Sorte de ter descoberto escrever música e poesia para expressar emoções como um jovem transgênero queer mestiço, a arte manteve Rey ativo durante os tempos em que estava fechado e crescendo em um lar emocionalmente instável. Rey é autodidata em violão e compositor inspirado em muitos artistas, incluindo Frank Ocean, Yo-Yo Ma, Nina Simone e Pablo Neruda. Ele escreve canções e poesia sobre longa distância e família escolhida, amor, (i)migração, prisões, liberdade, mas também sobre realizações aleatórias.

Atualizado em fevereiro de 2022


Marina Fukushima é dançarina e coreógrafa que mora em São Francisco. Nascida em Tóquio, no Japão, imigrou para os EUA em 1992. Numa perspectiva intercultural, o seu foco criativo está nos temas do silêncio, da família e das relações intergeracionais. Coreografou a obra “Family Seasons” (2016) em colaboração com os pais (ambos artistas visuais) e foi artista residente em Beppu para o projeto “Things Evaporate - dances of doente e saúde” (em colaboração com Isak Immanuel, 2018) , na Aggregate Space Gallery em Oakland (2017) e na Treasure Hill Artist Village em Taipei (com a designer visual Olivia Ting, 2014) para “Room in a Pinhole”.

Ela colaborou e se apresentou com inúmeras companhias e coreógrafos, incluindo Kunst-Stoff, Lenora Lee, ODC, Christine Bonansea, Catharine Galasso e Tableau Stations, nos EUA e internacionalmente, na Alemanha, Grécia, Coréia, Peru, Taiwan e Japão. . Ela recebeu um BFA da Butler University e um MFA da University of Iowa.

Atualizado em junho de 2019


Donna Ghassemi é amante de guaxinins, donuts e nostalgia. Ela é uma contista que ocasionalmente se envolve com poesia, geralmente tarde da noite. Seu trabalho é inspirado na vida cotidiana, na história de sua família e nos sonhos estranhos que ela tem depois de comer demais. Donna espera um dia ser boa o suficiente para vender seus livros em supermercados.

Atualizado em julho de 2020


Margaret Ozaki Graves é consultora cultural, administradora de artes, professora e performer profissional que mora em Denver, Colorado. Ela publicou tópicos relacionados à cultura, dicção e música japonesa no Centro de Recursos Japoneses Americanos do Colorado (JARCC), Nikkei Today e no NATS Journal of Singing e ensinou sobre tópicos de cultura japonesa, idioma/dicção e diversidade/elenco em todo o mundo. país. Ela possui doutorado em Estudos de Performance Vocal e Ópera com cognato em Estética e Música Japonesa pelo Cincinnati College-Conservatory of Music.

Atualizado em março de 2020


Chisao Hata é artista performática, organizadora comunitária e artista cidadã global. Seu trabalho compartilha a história nipo-americana com comunidades de Hiroshima, Japão a Cuba, e do Novo México a Ontário, Oregon. Como educadora artística, suas perspectivas são compartilhadas como Líder de Conversação em Humanidades do Oregon e artista de Histórias em Movimento do Vanport Mosaic Festival. Ela criou Gambatte Be Strong , histórias de deslocamento e resiliência nipo-americanos em Portland, Oregon e é artista convidada no Dance Exchange em Takoma Park, Maryland.

Chisao faz parte do Conselho de Administração do Oregon Nikkei Endowment, do American Music Program e do Conselho Consultivo dos Médicos para Responsabilidade Social. Ela é membro fundadora do Portland Taiko, Theatre Diaspora e atua no Comitê de Educação Artística do Conselho Regional de Artes e Cultura.

Atualizado em maio de 2019


Susan Hayase was a part of the grassroots movement for Japanese American redress in San Jose, working in the Nihonmachi Outreach Committee (NOC) and the National Coalition for Redress/Reparations (NCRR.)  A performing member of San Jose Taiko from 1980 through 1990, appointed in 1995 to the Civil Liberties Public Education Fund Board by President Clinton, serving as its vice-chair, most recently she is a co-founder of San Jose Nikkei Resisters (SJNR), a grassroots multi-generational community organization building support for reparations for slavery as well as for public safety and issues of accountability, and to organize around sustainability for San Jose Japantown.

Updated March 2024


Naomi Hirahara é autora da série de mistério Mas Arai, ganhadora do prêmio Edgar, que apresenta um jardineiro Kibei Nisei e sobrevivente da bomba atômica que resolve crimes, da série Oficial Ellie Rush e agora dos novos mistérios de Leilani Santiago. Ex-editora do The Rafu Shimpo , ela escreveu vários livros de não ficção sobre a experiência nipo-americana e vários seriados de 12 partes para o Discover Nikkei.

Atualizado em outubro de 2019


Amy Honjiyo nasceu no leste de Los Angeles, Califórnia, transplantada nos subúrbios e no sopé e enraizada novamente no Parque Monterey. Seus trabalhos diários consistiam em “empurrar lápis e depois digitar no teclado”. Ela ensinou um kodomo em casa e aprendeu que as melhores lições começam com o coração. Ela agora está aposentada e reciclada como coletora de lixo de compostagem de bokashi em Little Tokyo.

Atualizado em setembro de 2019


Seiji Igei é um membro okinawano-nipo-americano da Vigilant Love's 2020 Solidarity Arts Fellowship e um artista com bacharelado em animação. No ano passado, eles completaram um programa de treinamento em Kin Town, Okinawa, para se conectarem com suas raízes familiares e culturais. Ele cria quadrinhos, ilustrações, animações e materiais promocionais apresentando representação do QTPOC e da cultura pop asiático-americana. Eles estiveram envolvidos com grupos ativistas em Chicago, como i2i, AAAJ e QTPOC club da DePaul University. Através da narrativa narrativa e da exploração artística não linear, eles esperam envolver os espectadores e a sua imaginação sobre o que o mundo é e o que pode tornar-se.

Atualizado em julho de 2020


Kurt Yokoyama-Ikeda (ele/ele) é educador Shin-Nisei por profissão, poeta por paixão. Criado na Baía Sul de Los Angeles, ele mora em Idaho com sua amada esposa, April. Kurt preserva o legado do encarceramento de nipo-americanos na Segunda Guerra Mundial como Diretor de Interpretação e Educação no Sítio Histórico Nacional de Minidoka (Jerome, ID).

Atualizado em fevereiro de 2022


Tani Ikeda é uma diretora vencedora do Emmy que cria narrativas, documentários, videoclipes e filmes comerciais. Ela foi recentemente selecionada como uma das bolsistas do laboratório intensivo de roteiro de Sundance em 2018 e também foi nomeada um dos 33 cineastas emergentes do Film Independent como projeto: Involve Directors Fellow. Ikeda foi produtor executivo e diretor da série de documentários de TV “Resist” da Blackpills com Patrisse Cullors, cofundadora do Black Lives Matter, sobre a luta contra o plano de prisão de 3,5 bilhões de dólares do condado de Los Angeles. Ikeda dirigiu filmes na China, Uganda, Índia e Estados Unidos. Seu trabalho foi reconhecido no The Hollywood Reporter , Teen Vogue , revista Cosmopolitan e foi exibido internacionalmente em festivais ao redor do mundo, incluindo o Festival de Cinema de Sundance.

Aos 21 anos, Tani Ikeda foi cofundadora da imMEDIAte Justice, uma organização sem fins lucrativos que promove o talento de jovens artistas que trabalham em realidade virtual. Ela é a atual diretora executiva da ImMEDIate Justice e foi nomeada um dos “25 visionários que estão mudando o seu mundo”, pelo Utne Reader. ImMEDIAte Justice recebeu atenção nacional na CNN, NBC e Univision. Ikeda percorre o país falando em universidades e conferências nacionais sobre contar histórias como ferramenta para a justiça social.

Tani é bacharel em Produção Cinematográfica pela University of Southern California e atualmente reside em Los Angeles.

Atualizado em janeiro de 2019


Isak Immanuel é um artista interdisciplinar, coreógrafo e dançarino que trabalha em espaços cotidianos, teatros, galerias e para câmeras. Como plataforma para abordar questões locais e globais de lugar, ele fundou o Tableau Stations (2004). Numerosos trabalhos colaborativos, como “Wind Stations - a curadotion of desaparecidos”, “ANICONIC” e “pLandscape Carrier” foram pesquisados/apresentados em São Francisco e internacionalmente. Incluindo, no Headlands Center for the Arts, Attakkalari India Biennial, Akiyoshidai International Art Village, Dance Box Kobe, TPAM (Tokyo/Yokohama Performing Arts Meeting), Seoul Dance Center, Dock 11 Berlin, Fabrica Europa-Itália, e através de bolsas da Comissão de Amizade Japão-EUA e da Fundação Hemera.

Desde que recebeu um BFA em práticas interdisciplinares pelo California College of the Arts (1999), trabalhou com vários artistas do movimento, incluindo: Anna Halprin, Katsura Kan, Yuko Kaseki, Thomas Langhoff (Munich/SF Opera), Koichi e Hiroko Tamano (Harupin Ha), Shinichi Iova-Koga (inkBoat), Marina Fukushima e Surjit Nongmeikapam. Ele cresceu em Taos, Novo México e no leste de Los Angeles.

Atualizado em junho de 2019


Sophia é uma estudante do 4º ano que está terminando seus estudos em Musicologia e Neurociências na Universidade da Califórnia, em Los Angeles. Ela nasceu em Torrance, Califórnia, filha de pais imigrantes japoneses, e passou sua infância lá antes de se mudar para a pequena cidade de Cartersville, Geórgia, aos nove anos de idade. Ela valoriza essas duas casas por permitirem que ela explore seus valores culturais e navegue em sua identidade Shin-Nisei. Seus interesses pelas artes e pela saúde integrativa a levaram a perseguir seu sonho de se tornar musicoterapeuta. Ela espera se tornar um membro ativo da comunidade das artes de cura para contribuir com um movimento pela saúde holística.

Atualizado em abril de 2019


traci ishigo é uma organizadora comunitária criativa e praticante de cura de ioga + meditação informada sobre traumas, informada pela experiência pessoal nipo-americana e por seu trabalho em diversas comunidades. traci é copresidente e membro do comitê diretor da #VigilantLOVE, uma rede comunitária dedicada a organizar a solidariedade e o movimento de base para proteger a segurança e a justiça das comunidades afetadas pela islamofobia e pela violência.

Atualizado em junho de 2017


Fran Ito é um sino-americano de terceira geração da Ilha de Oahu. Graduado pela McKinley High School. Ela se formou em Administração e estudou Artes na faculdade. Atualmente ela mora em Los Angeles. Ela trabalhou no condado de Los Angeles por quase 30 anos. Depois de se aposentar do condado, ela foi trabalhar para uma importante organização de caridade sem fins lucrativos por 23 anos como gerente de escritório. Para fazer a diferença, ela foi voluntária no Museu Nacional Japonês-Americano, East West Players, Audubon Center em Debs Park, Los Angeles Conservancy, etc.

Fran gosta de jardinagem comestível, fazer caminhadas, acampar, esquiar na neve e assistir a shows. Ela adora viajar e já visitou vários países. Ela agora está envolvida na criação de curtas-metragens.

Atualizado em julho de 2018


Lauren Emiko Ito é uma poetisa, performer e artesã comunitária Gosei (quinta geração nipo-americana) de uma ilha fora de Seattle. Seus escritos e organização comunitária exploram as tensões de escolha e força dentro da identidade, da herança e do lar. O trabalho de Lauren foi apresentado pelo The Seattle Times , pela Japanese American Citizens League, pela National Japanese American Historical Society, pela Civil Liberties United Anthology e em vários locais de atuação, incluindo o Mission Arts Performance Project, a exposição Then They Came for Me e o The Beat. Museu. Seu trabalho publicado mais recente é apresentado na antologia do poeta laureado Kim Shuck de São Francisco, The City is Always Speaking . Ela mora em São Francisco e quase sempre pode ser encontrada à beira-mar. Siga o trabalho dela no Instagram @Lauren.Ito

Atualizado em agosto de 2019


A experiência de vida de Miya Iwataki como ativista da AAPI, guerreira nipo-americana pela Justiça e Reparações; Apresentador da Rádio KPFK-FM East Wind; arquiteto de programas de diversidade e competência cultural para LA County Health; inspiraram um respeito vitalício pelas culturas, pela comunidade e pelo compromisso com a justiça e a equidade. A sua poesia, escritos e colunas são moldados pela apreciação do profundo efeito das palavras e da linguagem na nossa cultura e nos nossos tempos. Ela é membro dos Nikkei Progressives, NCRR e Nat'l Nikkei Reparations Coalition que luta para ganhar as Reparações dos Negros hoje. Como vice-presidente da Sociedade Histórica de Little Tokyo, ela está trabalhando para preservar a história, o legado e a alma cultural de Little Tokyo diante da gentrificação. (Foto do perfil: Ai Nomura)

Atualizado em julho de 2023


W. Todd Kaneko é o autor dos livros de poesia This Is How the Bone Sings e The Dead Wrestler Elegies . Ele é co-autor com Amorak Huey do livro de poesia Slash/Slash and Poetry: A Writers' Guide and Anthology . Seus poemas foram publicados em Poetry , Alaskan Quarterly Review , Massachussets Review , The Normal School , Barrelhouse , Verse Daily, Poetry Daily, American Academy of Poets Poem-A-Day e em outros lugares. Kundiman Fellow, ele mora em Grand Rapids, Michigan, onde leciona na Grand Valley State University. (Foto de Tyler Steimle)

Atualizado em julho de 2022


Nascido em Sacramento em 1922, o escritor e ator Hiroshi Kashiwagi passou seus primeiros anos em Loomis, Califórnia. Ele foi encarcerado no Centro de Segregação de Tule Lake durante a Segunda Guerra Mundial, onde foi definido como “desleal” por se recusar a responder às questões de lealdade. Ele renunciou à sua cidadania americana e mais tarde trabalhou com o Comitê de Defesa do Lago Tule e Wayne M. Collins para restaurar sua cidadania. Desde 1975 ele fala publicamente sobre sua experiência no encarceramento. Seu poema “A Meeting at Tule Lake”, escrito durante uma peregrinação em abril de 1975, estabeleceu-o como uma voz seminal entre os sobreviventes dos campos de concentração Nikkei.

Ele obteve seu bacharelado em Línguas Orientais pela UCLA em 1952, seguido por um MLS pela UC Berkeley em 1966. Kashiwagi trabalhou como editor, tradutor, intérprete e secretário de língua inglesa na sede da Igreja Budista da América; ele também atuou como bibliotecário de referência na Biblioteca Pública de São Francisco, com especialização em literatura e línguas. Suas publicações incluem Swimming in the American: A Memoir and Selected Writings , vencedor do American Book Award, 2005; Peças de caixa de sapato ; Praia Oceânica: Poemas ; e Começando com Loomis e Outras Histórias . Créditos de atuação notáveis ​​incluem a peça The Wash , produzida no Eureka Theatre em São Francisco, e os filmes Hito Hata: Raise the Banner (1980, dir. Robert Nakamura), Black Rain (1989, dir. Ridley Scott), Rabbit in the Moon (1999, dir. Emiko Omori) e Infinity e Chashu Ramen (2013, dir. Kerwin Berk).

Ele faleceu em outubro de 2019 aos 96 anos.

Atualizado em dezembro de 2019.

(Foto do autor por Ben Arikawa)


Traci Kato-Kiriyama é uma artista, atriz, escritora, autora, educadora e organizadora de arte + comunidade, que divide o tempo e o espaço em seu corpo com base em gratidão, inspirada pela audácia e completamente insana - muitas vezes de uma só vez. Ela investiu apaixonadamente em vários projetos que incluem o Pull Project (PULL: Tales of Obsession); Generations Of War [Gerações de Guerra]; The Nikkei Network for Gender and Sexual Positivity [Rede Nikkei para Gênero e Positividade Sexual] (título em constante evolução); Kizuna; Budokan of LA; e é a diretora/co-fundadora do Projeto Tuesday Night e co-curadora de seu emblemático “Tuesday Night Cafe”. Ela está trabalhando em um segundo livro de escrita/poesia em sintonia com a sobrevivência, previsto para publicação no próximo ano pela Writ Large Press.

Atualizado em agosto de 2013


Kelsey Kawana é Diretora de Estratégia Corporativa da JSL Foods, Inc., uma empresa familiar de 4ª geração e a maior fabricante asiática de macarrão nos Estados Unidos. Empreendedora e artista em partes iguais, ela também é ex-finalista do National Collegiate Slam Poetry, autora publicada ( The Long Drive Home ) e escritora/produtora executiva de The Unreachable Star , com estreia em dezembro de 2022. Kelsey possui bacharelado em Negócios e Estudos do Leste Asiático pela Brown University, possui MBA pela UCLA Anderson, é corretor licenciado e John Wooden Global Leadership Fellow. Ela é mestre no nível Bando na dança odori japonesa, jogadora de golfe em meio período e fã de comida em tempo integral.

Atualizado em setembro de 2022


Kazuko Kikushima é psicóloga e comunicadora. Suas maiores referências em poesia são José Watanabe (Trujillo, Peru) e Gustavo Pereira (Punta de Piedras, Venezuela). Em julho de 2017 publicou sua primeira coletânea de poemas TATTOOS . Em outubro do mesmo ano foi convidada a participar do 4º Festival de Caravanas de Poesia de Lima, e em novembro foi convidada a participar da II Feira Internacional do Livro Tarma 2017 para apresentar seu livro Tatuajes e realizar uma oficina de Haiku. Em 2019 foi selecionada para participar da 2ª Feira de Arte Nikkei, PERU GAMBARIMASHO onde apresentou diversos merchandising criados a partir de seus poemas. Atualmente trabalha na publicação física de sua segunda coletânea de poemas PLAYLIST POÉTICO disponível no Spotify, livro em colaboração com diversos músicos peruanos como No Recommendable e Leonel Bravo.

Última atualização em junho de 2022


Candace Kita é uma trabalhadora artística e cultural que desenvolve práticas artísticas multidisciplinares, organização de justiça social e administração sem fins lucrativos. Atualmente, Candace atua como Gerente de Trabalho Cultural na Rede Asiático-Pacífico-Americana de Oregon (APANO). Ela também foi cofundadora do coletivo de base Arts Workers for Equity , trabalhou em desenvolvimento, marketing e programas para o Portland Art Museum e Heidi Duckler Dance Theatre, e atuou como curadora de arte visual para a arte asiático-americana e o espaço comunitário Tuesday Night Project.

Candace recebeu seu bacharelado em Studio Art pelo Scripps College. Ela ligou para Chicago, Los Angeles e Portland. Nas horas vagas, Candace estuda astrologia, dança e come muito onigiri .

Atualizado em abril de 2018


Christine Kitano é autora de Birds of Paradise (Lynx House Press) e Sky Country (BOA Editions), que ganhou o Central New York Book Award e foi finalista do Paterson Poetry Prize. Ela é coeditora do próximo They Rise Like a Wave (Blue Oak Press), uma antologia de mulheres asiático-americanas e poetisas não binárias. Ela leciona no Ithaca College e no Programa MFA para Escritores do Warren Wilson College. Encontre-a online em www.christinekitano.com .

Atualizado em dezembro de 2021


Kahlil Kochiyama, que se identifica como 5ª geração ou Gosei, formou-se recentemente pela Universidade da Califórnia, Santa Baraba, onde se formou em Estudos Ambientais com concentração em Redação Profissional. Quando ele não está em uma cafeteria vasculhando a Internet em busca de empregos básicos em Justiça Ambiental, você pode encontrá-lo economizando, curtindo música ao vivo ou tentando construir um cornhole como projeto de verão. Ele espera continuar o seu trabalho na construção da solidariedade entre comunidades marginalizadas e na interseção do ambientalismo e da sustentabilidade com os seus esforços futuros.

Atualizado em julho de 2019


Rino Kodama (eles/eles/deles) formou-se recentemente na Universidade da Califórnia, em Los Angeles, com especialização em arte e especialização em estudos asiático-americanos. Eles são artistas shin-issei que co-criam com materiais terrestres, alquimizando transformações internas através de casulos de argila e corantes naturais. Eles abraçam a colaboração criativa e são gratos pelos espaços de cura que ajudam a nutrir conexões radicais, como Vigilant Love e Seraphim Dream . Atualmente eles estão baseados em sua cidade natal, Santa Clara, Califórnia, também conhecida como terra de Ohlone. Mais de sua arte pode ser encontrada aqui: https://wwwa.com/.rinokodam .

Atualizado em fevereiro de 2021


Jenni “Emiko” Kuida foi coautora do original “101 maneiras de saber se você é nipo-americano” com Tony Osumi. Atualmente, ela é gerente de subsídios no Centro Comunitário e Juvenil de Koreatown e membro do conselho dos Serviços Comunitários Nipo-Americanos e do Conselho Juvenil de Veneza. Seus hobbies incluem jardinagem, ir a obons e jogar Pokémon Go.

Atualizado em agosto de 2017


Maiya Kuida-Osumi é uma estudante do ensino médio. Ela joga basquete com o Venice Sparks desde o jardim de infância. Ela também gosta de jogar softball, taiko e faz parte do grupo de improvisação do ensino médio. Maiya é membro do The Sistahfriends com sua amiga Tula e já se apresentou no Tuesday Night Café mais de uma dúzia de vezes.

Atualizado em agosto de 2017


Garrett Kurai escreve sobre o grande sono e a pequena morte. Seus poemas residem na Lotus Magazine de Carrie Chang, Monolid , Statement Magazine na California State University em Los Angeles, (Sic) Vice & Verse e falam na série Radio Poetique no site da PennSound University of Pennsylvania e em um próximo episódio de verão da Skylight Books Podcast . Formado pelo Programa de Redação Criativa da Universidade de Nova York, ele mora e leciona em sua cidade natal, Los Angeles, com sua esposa e filho chicana. Garrett é o filho Sansei do falecido músico de taiko e abade budista, Shuichi Kurai, que já trabalhou e se apresentou no JANM. Quando não está escrevendo, ele coleciona uma parede de som e ocasionalmente DJs. Seus heróis musicais apresentam o som “R” – Robert Wyatt e Rahsaan Roland Kirk – que é o som da revolução.

Atualizado em junho de 2021


Nascida em Kobe, no Japão, Mari L’Esperance é uma poeta, escritora, e editora que retornou recentemente ao sul da Califórnia após uma ausência de 27 anos. Sua coletânea de poesia The Darkened Temple (“O Templo Escurecido”, 2008 University of Nebraska Press) recebeu o Prêmio Prairie Schooner Book. Uma coletânea anterior, Begin Here (“Comece Aqui”), recebeu o Prêmio Sarasota Poetry Theatre Press Chapbook. Juntamente com Tomás Q. Morín, ela editou a antologia Coming Close: Forty Essays on Philip Levine (“Aproximando-se: Quarenta Ensaios sobre Philip Levine”), a ser publicada em 2013 através da University of Iowa Press. Você pode ler mais sobre ela no site www.marilesperance.com.

Atualizado em janeiro de 2013 


Asuka Lin (eles/eles) é uma cineasta/escritora nipo-taiwanesa e formada pela CalArts. Nasceu perto do mar em Kobe, Japão; criados na Bay Area, eles são imigrantes de primeira geração que atualmente residem em Los Angeles. O seu trabalho abrange vários géneros, mas a prática artística de Asuka é moldada principalmente pelos seus fortes interesses no realismo mágico e na fantasia, que são fortemente informados por histórias de diáspora, trauma e surrealismo. O seu trabalho visa criar uma expansão de cura e reflexão profunda para os seus espectadores/leitores, bem como criar espaços duradouros de empoderamento para pessoas marginalizadas dentro e fora da tela.

Atualizado em junho de 2020


Kenji C. Liu (劉謙司) é autor de Map of an Onion , vencedor nacional do Prêmio de Poesia Hillary Gravendyk de 2015. Sua poesia está na American Poetry Review, Action Yes! , série de poemas da semana de Split This Rock, várias antologias e dois livrinhos, You Left Without Your Shoes (Finishing Line Press, 2009) e Craters: A Field Guide (Goodmorning Menagerie, 2017). Bolsista Kundiman e ex-aluno do VONA/Voices, do Djerassi Resident Artist Program e da Community of Writers, ele mora e come no leste de Los Angeles.

Atualizado em março de 2017


Mia Ayumi Malhotra é autora de Mothersalt (que será lançado em 2025) e Isako Isako , finalista do California Book Award e vencedora do Nautilus Gold Award, Alice James Award, National Indie Excellence Award e Maine Literary Award. Seu livrinho Notas do Ano de Nascimento venceu o Concurso Bateau Press BOOM e seu trabalho foi reconhecido internacionalmente com o Prêmio Hawker de Poesia do Sudeste Asiático e o Prêmio de Poesia de Cingapura. Ela é Kundiman Fellow e membro fundadora do The Ruby SF, um espaço de encontro para mulheres e artistas não binários. (Foto do perfil cortesia de Kindred )

Atualizado em junho de 2023


D Hideo Maruyama obteve seu mestrado em Escrita Criativa pela Long Beach State. Ele fazia parte da Aisarema, a ala sem fins lucrativos da fechada livraria Amerasia durante os anos 90 e início dos anos 2000. Produziu o jornal Asian Pacific American Arts chamado dIS*orient Journalzine , e ele era editor. Ele foi incluído na antologia Voices of Leimert Park Redux e atualmente está trabalhando em um corpo de poesia, prosa e ensaios a ser compilado em um texto multigênero na veia literária de Cane de Jean Toomer ou Dictee de Theresa Hak Kyung Cha.

Atualizado em setembro de 2018


Kathy Nishimoto Masaoka nasceu e cresceu na multicultural Boyle Heights. A Guerra do Vietnã e os Estudos Asiático-Americanos na Universidade da Califórnia, Berkeley, no final dos anos 60, foram influências importantes em seus valores. Desde a década de 1970, ela tem trabalhado com jovens, trabalhadores e questões de habitação em Little Tokyo, e com reparação nipo-americana. Atualmente copresidente do Nikkei pelos Direitos Civis e Reparação (NCRR), ela atuou na equipe editorial do livro NCRR: The Grassroots Struggle for Japanese American Redress and Reparations , ajudou a educar sobre os campos por meio do filme/currículo, Stand Up for Justice e trabalhou no Comitê NCRR 9/11 para ajudar a construir relacionamentos com a comunidade muçulmana americana por meio de programas como Break the Fast e Bridging Communities.

Ela representou o NCRR para apoiar os direitos dos coreanos e de outras minorias no Japão e está envolvida com Nikkei Progressives, Vigilant Love e o projeto Sustainable Little Tokyo, e trabalhando em questões como reparações para mulheres de conforto e negros, os direitos dos imigrantes, e o futuro de Little Tokyo.

Casada com Mark Masaoka, ela tem uma filha, Mayumi, e um filho, Dan, e netos, Yuma, Leo, abd Keanu.

Atualizado em fevereiro de 2024


Nikiko Masumoto (ela/ela) é uma agricultora orgânica, guardiã de memórias e artista. Ela é Yonsei, uma nipo-americana de quarta geração, e toca o mesmo solo que seus bisavós trabalharam na Califórnia, onde a Fazenda Familiar Masumoto cultiva nectarinas orgânicas, damascos, pêssegos e uvas para passas. Com sua família, ela é coautora de 2 livros: Changing Season: A Father, A Daughter, A Family Farm e The Perfect Peach: Recipes and Stories from the Masumoto Family Farm . Ela ativa suas habilidades de facilitação, liderança e criatividade como performer e líder nas seguintes organizações: cofundadora do Yonsei Memory Project , membro da equipe do Center for Performance and Civic Practice, membro do Conselho Consultivo Universitário (CSU Fresno) do conselho de curadores da Western States Arts Federation, conselho de administração da Art of the Rural e trabalhador voluntário perene em mudanças. Em 2020, ela foi nomeada um dos Yerba Buena Center for the Arts 100 e Creative 10. Seu valor mais querido é a coragem e a prática mais importante é ouvir. (foto de perfil de FabianAguirre)

Atualizado em outubro de 2022


Lawrence Matsuda nasceu no campo de concentração de Minidoka, Idaho, durante a Segunda Guerra Mundial. Ele recebeu um PhD em educação pela Universidade de Washington. Publicou dois livros de poesia: A Cold Wind from Idaho (Black Lawrence Press, 2010) e Glimpses of a Forever Foreigner (CreateSpace, 2014). Este último é uma colaboração entre Matsuda e o artista Roger Shimomura que contribuiu com 17 esboços originais. Em 2015, colaborou com o artista Matt Sasaki para produzir duas histórias em quadrinhos: An American Hero: Shiro Kashino (o capítulo dois foi indicado a dois Emmys Regionais e ganhou um de melhor edição) e Fighting for America: Nisei Soldiers . No ano seguinte, ele e Tess Gallagher colaboraram em Boogie Woogie Crisscross (MadHat Press), um livro de poesia desenvolvido a partir de e-mails que trocaram durante um período de três anos. (Imagem de Alfredo Arreguin)

Atualizado em outubro de 2017


riKu Matsuda é um homem trans queer nikkei misto, nascido em Garden Grove e criado no Vale do Antílope. No início da década de 1990, o berçário de seus avós foi vendido para Edison por meio de domínio eminente. Hoje, riKu frequenta o Cemitério Evergreen em Boyle Heights para obter inspiração e esperança de seus ancestrais.

Atualizado em março de 2018


Gennosuke Matsumoto nasceu em 1º de agosto de 1889 em Fusa, província de Chiba, hoje parte da cidade de Abiko. Quando jovem, ele imigrou para Seattle, Washington, para trabalhar em uma loja de importação e exportação. Algum tempo depois, ele iniciou uma correspondência com a irmã de seu amigo Taisuke Takahashi, um colega imigrante da província de Chiba. Isso levou a uma viagem de volta ao Japão para se casar com a irmã de Taisuke, Tomiko. O casal administrava um mercado de frutas em Seattle e, depois da Depressão, uma mercearia no centro de Los Angeles. Após o bombardeio de Pearl Harbor, eles, seus três filhos e a mãe de Tomiko, Iku, foram removidos à força para o hipódromo de Santa Anita e depois para Heart Mountain, Wyoming. Lá, Gennosuke começou a escrever poesia sob o pseudônimo de Ryokuyo Matsumoto. Ele era membro da sociedade de poesia Araragi. Ele faleceu em 1977.

Atualizado em outubro de 2018


Tomiko Matsumoto nasceu em 30 de agosto de 1900 em Nakano, província de Chiba e imigrou para Seattle no início da década de 1920. Ela e sua família foram presas em Heart Mountain, Wyoming, de 1943 a 1945. Lá, sob a orientação do poeta Shasui Takayanagi, editor de poesia do jornal Kashu Mainichi ( California Daily ), ela começou a estudar poesia tanka. Em 1955, um dos poemas de Tomiko foi selecionado para ser lido no utakai hajime, a festa anual de poesia do Imperador. Tomiko ingressou na sociedade de poesia Uta to Kansho em 1958 e, em 1960, ela e seu marido Gennosuke publicaram a antologia tanka Mishigan Kohan (By the Shore of Lake Michigan). Sua neta, Nancy Matsumoto, editou a próxima tradução do livro para o inglês. Ela faleceu em 2005.

Atualizado em outubro de 2018


As investigações de Erik Matsunaga sobre a história da comunidade nipo-americana de Chicago foram apresentadas pelo Museu Nacional Nipo-Americano, pela Galeria Alphawood, pela Rádio WBEZ e pela Biblioteca Newberry. Nascido em Chicago, descendente de reassentados nikkeis da Segunda Guerra Mundial da Califórnia, ele é curador de @windycitynikkei — “Bite-sized Glimpses of Nipo-American Chicago” — no Instagram.

Atualizado em novembro de 2020


Jim H. Matsuoka (1935 - 2022) foi um membro fundador do NCRR (Nikkei pelos Direitos Civis e Reparação) que ajudou a construir o movimento por reparações e uma organização que permaneceria fiel à sua crença no poder das bases e na solidariedade com os outros . Em 1942, ele, juntamente com suas irmãs e pais, foi removido à força de Little Tokyo e enviado para o “campo de prisioneiros” de Manzanar, como ele o chamava. Seu amor por Little Tokyo e sua raiva pela injustiça seriam forças motrizes na vida de Jim.

Jim tinha um compromisso feroz com a justiça social. A sua abordagem honesta e franca, a sua integridade e o seu activismo incansável não eram apenas impressionantes, eram quase incomparáveis. Sempre se esforçando para colocar os interesses do povo à frente de qualquer outra coisa, ele nunca buscou os holofotes. Ele tinha um amor profundo e fundamentado pela humanidade.

Quando a reparação foi obtida em 1988, Jim continuou no NCRR sabendo que a luta contra a injustiça não havia terminado. Ele apoiou inabalavelmente a comunidade muçulmana depois do 11 de Setembro, a exigência de reparações por parte das “mulheres de conforto” e dos afro-americanos de hoje. Ele acreditava em continuar a educar outras pessoas sobre os campos e era requisitado como um contador de histórias consumado.

Atualizado em novembro de 2022


Aaysha Memon tem 18 anos e se formou em Estudos de Mulheres, Gênero e Sexualidade na California State University, Long Beach. Ela tem interesse em serviço social, cinema, jornalismo e defesa de direitos. Sua paixão pela defesa de direitos vem de sua experiência como mulher muçulmana-americana paquistanesa. A sua paixão cresceu à medida que ouvia as mulheres da sua comunidade e familiares que lutavam contra a violência, agressão e injustiças de género. Memon atualmente desenvolve sua paixão através da poesia, da educação e do cinema. Ela espera (des)aprender mais e se envolver mais com o ativismo comunitário e a cura comunitária. Um dos seus principais objetivos é expandir a investigação e os cuidados de saúde sobre a saúde da mulher, especialmente em comunidades etnicamente marginalizadas.

Atualizado em junho de 2020


Emily Mitamura é uma poetisa Yonsei e Ph.D. estudante que mora em Minnesota. O seu trabalho aborda a continuação da violência colonial e em massa, em particular as exigências narrativas colocadas sobre aqueles que estão na sua esteira. Sua poesia funciona através de assombrações corporais, relacionais e de arquivo contínuas e aparece ou será publicada em PANK , AAWW: The Margins, Nikkei Uncovered e Clarion Magazine, entre outros lugares. Você pode encontrá-la em http://emilymitamura.com ou na seção de US$ 1 dos livreiros Magers & Quinn.

Atualizado em julho de 2022


Sean Miura é um escritor e artista Yonsei que mora em Los Angeles. Ele é o produtor/curador do Tuesday Night Cafe de Little Tokyo, uma série gratuita de arte asiático-americana. Ele tem um blog em downlikejtown.com e pode ser encontrado no Twitter e no Instagram como @seanmiura.

Atualizado em abril de 2015


A educação de Keiko Ikari Miya em Kesennuma, no Japão, e nos EUA (cidade de Nova Iorque e sul da Califórnia) tornou-a profundamente consciente das diferenças nas sociedades. Ela gostou de ser professora em uma escola primária em Maywood, CA, por 11 anos, e depois na Roosevelt High School, Boyle Heights, como professora de japonês por 17 anos. Os 23 anos em Nova York e mais de 35 anos no SoCal proporcionaram a Keiko experiências de trabalho com pessoas de muitas raças e etnias, e ela sente alegria em trabalhar enfaticamente com pessoas. Keiko tem se dedicado ao voluntariado no Museu Nacional Nipo-Americano ( JANM ) desde 2017, ajudando especialmente os descendentes de famílias Issei e Nisei a pesquisar as raízes de seus ancestrais, principalmente nos EUA. O Centro Nacional de Recursos Hirasaki do Museu oferece esta oportunidade de pesquisa.

Atualizado em agosto de 2021


Nobuko Miyamoto encontrou sua música no turbilhão de mudanças durante o nascimento do movimento asiático-americano nos anos 70. Capturando o espírito daquele momento estava o álbum “A Grain of Sand”, criado com Chris Iijima e Charlie Chin. Como trovadores, a sua música galvanizou jovens asiáticos e construiu pontes entre latinos, africanos e nativos americanos. Em 1978, ela fundou a Great Leap para criar musicais, concertos e videoclipes para contar a história asiático-americana. Nobuko agora produz o FandangObon, um festival que envolve comunidades com música e dança participativa das tradições mexicana Fandango, japonesa Obon, da África Ocidental e Sufi para aprofundar relações, compartilhar conhecimento ambiental e conectar-se com a Mãe Terra.

Atualizado em janeiro de 2020


Christine Miyazato é uma poetisa, ativista e escritora queer e não-conforme de gênero Nikkei/Nisei, nascida e criada em Los Angeles, Califórnia. Ela foi bolsista de artes solidárias em 2020 da Vigilant Love e já escreveu para publicações como GLAAD. A maior parte de seu trabalho se concentra em sua identidade queer e asiático-americana (Okinawana). Quando não está escrevendo, ela trabalha como gerente de caso na Trans Can Work, uma organização sem fins lucrativos comprometida em criar culturas de local de trabalho transformadoras e inclusivas onde indivíduos trans e não-conformes de gênero possam prosperar.

Atualizado em julho de 2020


Paulette M. Moreno é líder dos direitos civis, poetisa, musicista, palestrante e atual Grande Presidente da Irmandade Nativa do Alasca. Sua ascendência é japonesa, hispânica e nativa do Alasca da nação Tlingit. Paulette nasceu perto do Monte Edgecumbe, um vulcão em Sitka, Alasca. Seu avô, George Miyasato Sr., e seu tio, George Miyasato Jr., foram encarcerados durante a Segunda Guerra Mundial. Ela está trabalhando com sua mãe, Harriet Beleal, para encontrar a cura para o racismo e a discriminação que sua família sofreu durante a guerra e nos anos que se seguiriam devido à sua herança nativa e japonesa.

Atualizado em maio de 2021


Doris Moromisato é poetisa, escritora, gestora cultural, pesquisadora sobre questões de gênero e a presença japonesa no Peru. Ela é a Embaixadora da Boa Vontade de Okinawa. Graduado em Direito e Ciência Política pela Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Publicou 4 livros de poesia e 3 de crônicas, seus contos e ensaios compõem diversas antologias, seus poemas foram traduzidos para vários idiomas. (Foto: Jaidith Soto)

Última atualização em outubro de 2020


Vicky K. Murakami-Tsuda é Gerente de Produção de Comunicações do Museu Nacional Japonês Americano. Ela adora trabalhar no Descubra Nikkei porque o projeto lhe dá a oportunidade de aprender inúmeras histórias novas e interessantes, como também de se conectar com pessoas de todo o mundo com interesses similares.

Ela é uma “autodenominada” yonsei do sul da Califórnia que vem de uma família grande. Há muito tempo atrás (quando ela tinha mais tempo livre e energia), ela também era uma artista que explorava a cultura e história nipo-americana através da sua arte. Quando não está trabalhando, ela gosta de comer, torcer pelo seu adorado [time de baseball] Dodgers, jogar boliche, ler, jogar games no seu telefone (quem gosta de jogar Wordl?), e maratonar filmes e programas de TV.

Atualizado em maio de 2022


Heather Nagami é autora de Hostil (Chax Press). Bolsista Kundiman, seus poemas apareceram recentemente em Hawai'i Review , The Collagist , Print-Oriented Bastards e The Sonoran Desert: A Literary Field Guide . Nascida e criada no sul da Califórnia, Heather é sobrinha-neta do poeta Akira Togawa. Heather atualmente reside no Arizona, onde está concluindo sua segunda coleção de poesia. Visite-a em heathernagami.com .

Atualizado em julho de 2017


Patty Ito Nagano é professora aposentada do ensino fundamental e se mudou para Downtown Little Tokyo com seu marido Steve em 2011. Ela adora morar em Little Tokyo, onde está ocupada como voluntária em muitos eventos e organizações na comunidade. Patty gosta de passar tempo com amigos, família e especialmente com a filha Kelsey, o namorado de Kelsey, Marcus, e seu cachorro Oliver. Viajar com Steve e encontrar lugares interessantes com comida deliciosa é uma de suas atividades favoritas. Ela também gosta de ser saudável com exercícios, dieta alimentar e permanecer ativa participando de marchas e comícios.

Atualizado em maio de 2018


Noriko Nakada é uma asiático-americana multirracial que cria ficção, não ficção, poesia e arte para capturar as histórias ocultas sobre as quais ela foi orientada a não falar. Ela defende que jovens, professores, mulheres e escritores não binários criem um mundo mais justo e equitativo. Ela é autora da série de memórias Through Eyes Like Mine . Trechos, ensaios e poesias foram publicados em Hippocampus , Catapult , Linden Ave e em outros lugares. Ela atua na equipe de liderança e como gerente do blog Women Who Submit: capacitando mulheres e escritoras não-binárias a enviarem seus trabalhos para publicação.

Atualizado em junho de 2021


Greer Nakadegawa-Lee tem 17 anos e está no último ano da Oakland Technical High School. Ela escreve um poema todos os dias há mais de três anos e foi a Poeta Jovem Laureada de Oakland em 2020. Seu primeiro livrinho, A Heart Full of Hallways, já foi lançado pela Nomadic Press.

Atualizado em fevereiro de 2022


Kyoko Nakamaru é uma artista interdisciplinar, contadora de histórias, escritora, conselheira espiritual e musicista amadora que usa seu relacionamento com ancestrais e o invisível para tecer histórias sobre o que foi e o que será.

Yonsei, criada em Wisconsin e Iowa por devotados ativistas locais e globais, Kyoko considera-se parte da diáspora de internamento, cujas famílias foram permanentemente deslocadas da costa oeste após a Segunda Guerra Mundial. Ela continua a cumprir o compromisso da sua família com o ambientalismo, a justiça social e os direitos humanos e procura usar todos os meios em que trabalha como medicina para ajudar a curar as suas comunidades. Kyoko é uma das cofundadoras da Nipo-Americana Womxn Speak, uma rede de artistas feministas Nikkei dedicadas à mudança social.

Atualizado em janeiro de 2018


Goh Nakamura é cantor, compositor, músico, compositor e ator. Sua música já apareceu em filmes dirigidos por Ridley Scott como A Good Year , American Gangster e Body of Lies . Sua faixa "Daylight Savings" também aparece no filme Feast of Love . Nakamura fez sua estreia como ator no premiado filme de Dave Boyle , Surrogate Valentine , onde interpretou uma versão ficcional de si mesmo. O filme foi exibido em vários festivais, incluindo o SXSW Film Festival e Nakamura ganhou o Prêmio Especial do Júri de Atuação do Festival Internacional de Cinema de Dallas por sua atuação nele. Em 2017, Goh foi contratado pelo Festival de Cinema Asiático da Filadélfia para compor uma trilha sonora para o filme mudo de 1919 “The Dragon Painter”, com Sessue Hayakawa. Mais recentemente, Goh compôs a música para o documentário de Bruce Lee “Be Water”, que estreou no Festival de Cinema de Sundance 2020.

Atualizado em janeiro de 2020


Genie Nakano é poetisa/escritora e dançarina com mestrado em dança pela Universidade da Califórnia, Los Angeles. Atualmente ela ensina ioga e tanka no Centro Cultural Japonês Gardena. Ela nasceu em 1948, no leste de Los Angeles, Boyle Heights, CA. Ela é amplamente publicada em revistas tanka internacionais e é poetisa/colunista do The Rafu Shimpo . Ela publicou quatro livros de poesia: Enter the Stream , Storyteller , Colorful Lives e Wings on a Silk Veil . Ela gosta de viajar pelo mundo, mas prefere ficar em casa com sua família de cães, gatos, marido Hideki, sobrinhas, sobrinhos e netos. Para Genie, escrever poesia, especialmente tanka, é como chorar, rir, odiar, amar – outros momentos é respirar fundo e deixar fluir. Tanka é sua maneira de desvendar e valorizar a vida. É sua história pessoal e jornada interior.

Atualizado em fevereiro de 2023


Mari Nakano é uma designer e escritora nipo-americana, organizadora obsessiva e solucionadora criativa de problemas. Ela atualmente mora em Nova York, mas tem um profundo orgulho de seu estado natal, a Califórnia. No momento, ela está trabalhando em dois projetos: um livro de receitas dedicado ao seu falecido pai e ao seu testamento. Ela é Líder de Interação e Design da Inovação do UNICEF, analisando como as novas tecnologias podem apoiar as crianças mais vulneráveis ​​do mundo.

Atualizado em março de 2017


Sawako Nakayasu é uma artista que trabalha com linguagem, performance e tradução – separadamente e em diversas combinações. Ela morou principalmente nos EUA e no Japão, brevemente na França e na China, e traduz do japonês. Seu livro mais recente é Some Girls Walk Into The Country From (Wave Books), e os próximos livros incluem Pink Waves (Omnidawn) e Settle Her (Solid Objects). Seu panfleto de 2020 para a Ugly Duckling Presse, chamado Say Translation Is Art, foi traduzido para o holandês e em breve estará disponível em coreano. (Foto de perfil de Mitsuo Okamoto)

Atualizado em janeiro de 2022


José Natsuhara é um poeta nikkei de Lima, Peru, diretor da plataforma de poesia e humanidades Tríada Primate . É diretor da Coleção Total de Poesia Peruana: Mapa do Peru . Curador Chefe da PRIMERA LÍNEA: Catálogo Curadoria de Poesia Internacional . E galerista da GASB: Sam Bellamy Art Gallery. Apresenta os programas Podcast Primate, PIENSAPRIMATE e Al Aboraje!. Estudou Filosofia, tem especializações em Eletrotécnica e Inglês Britânico e atualmente cursa Psicologia. É professor de filosofia estética na Interzona Educacional Isla Tortuga e diretor do Filoso: Avant-garde Philosophy Colloquium. Publicou: A revista Monologue (2009), a revista Primate (2017-atual), o fanzine a-ISLA(miento) (2020-atual) e as coletâneas de poemas Oh! Shotgun-Head God (segunda edição, 2020) e La Guerrilla Elegante (segunda edição, 2020). Seu trabalho foi publicado na Bolívia na antologia pessoal Chaves metafísicas que abrem pernas insuspeitadas (2018).

Última atualização em agosto de 2022


Tamiko Nimura é uma escritora sansei/pinay [filipina-americana]. Originalmente do norte da Califórnia, ela atualmente reside na costa noroeste dos Estados Unidos. Seus artigos já foram ou serão publicados no San Francisco ChronicleKartika ReviewThe Seattle Star, Seattlest.com, International Examiner  (Seattle) e no Rafu Shimpo. Além disso, ela escreve para o seu blog Kikugirl.net, e está trabalhando em um projeto literário sobre um manuscrito não publicado de seu pai, o qual descreve seu encarceramento no campo de internamento de Tule Lake [na Califórnia] durante a Segunda Guerra Mundial.

Atualizado em junho de 2012


Miyako Noguchi é uma nipo-americana de quarta geração (Yonsei-han) que cresceu em Los Angeles, Califórnia e Hutchinson, Kansas. Seu jichan foi encarcerado no Lago Tule e seu bachan foi encarcerado no Rio Gila. Ela se formou na UC Davis em 2019 com licenciatura em Ciências Vegetais e especialização em Inglês, e atualmente trabalha como assistente de laboratório em um laboratório de imunologia na UCLA, mas sempre teve uma forte paixão pelo ativismo que adquiriu ao aprender sobre a vida de sua família. experiência de encarceramento e paixão pela arte e pela escrita que ela ganhou de seus pais.

Atualizado em julho de 2020


As publicações de Rick Noguchi incluem duas coleções de poesia, The Ocean Inside Kenji Takezo (University of Pittsburgh Press, 1996), que ganhou a série de prêmios Associated Writing Programs, e The Wave He Caught (Pearl Editions, 1995). Ele também publicou um livro infantil Flowers from Mariko (Lee and Low Books, 2001). Ele recebeu mestrado em Belas Artes pela Arizona State University e mestrado em Administração de Empresas pela Pepperdine University. Atualmente, ele trabalha no Museu Nacional Nipo-Americano como diretor de operações.

Atualizado em março de 2018


Carolee Okamoto é uma Sansei que começou a escrever e criar arte em 2017, depois de se aposentar do ensino de informática em saúde e gerenciamento de informação na Universidade de Washington em 2015. O surgimento tardio de Carolee na escrita e na arte foi estimulado pela necessidade de contar a história de seus pais. Patty e Keith Okamoto foram encarcerados pela War Relocation Authority em Jerome, AR, e Poston, AZ, respectivamente. Carolee cresceu no sul do Texas, onde ela e sua família eram os únicos nikkeis em uma cidade de 10 mil habitantes. Ela se formou na Universidade do Texas e possui MBA pela Houston Baptist University. Mais tarde, ela obteve um diploma de Design Residencial e um diploma de Marketing de Moda pelo Seattle Art Institute. Ela se aposentou de sua prática de consultoria em saúde este ano, em 2024, mas continua seu negócio de design de interiores. Carolee escreve com o grupo de escritores Omoide [memórias], que é um programa do Centro Cultural e Comunitário Japonês de Washington (JCCCW).

Atualizado em fevereiro de 2024


Boshichō Okamura (nome verdadeiro: Toshiyuki Okamura) nasceu em 1894 na província de Tottori, Japão. Ele chegou à América em 1916, aos 22 anos, como estudante de agricultura e imediatamente começou a trabalhar em fazendas na Califórnia. Logo depois ele chegou a Los Angeles e se apaixonou por Nihonmachi (Little Tokyo). Ele morava perto do Hospital Geral do Condado de Los Angeles e encontrou empregos em Little Tokyo: Pacific Printing Company, Asahi Newspaper e Toyo Printing Company. Toshiyuki possuía um lado criativo e estava ativamente envolvido com poesia haicai, caligrafia e fotografia com seus muitos compatriotas solteiros Issei. Ele usava seu pseudônimo, Boshichō (眸子鳥). Toshiyuki esteve envolvido com a Associação da Prefeitura de Tottori, foi cofundador do clube de poesia Agosto-Sha e ativo no clube de artistas Shakudo-Sha. Sua poesia foi publicada em revistas e jornais japoneses locais nas décadas de 1920-1930. Ele enviava cartas para sua família no Japão contando-lhes sobre sua vida na América, mas nunca mais voltou para sua terra natal. Ele e sua esposa, Chiharu, foram sepultados no Cemitério Evergreen, no bairro de Boyle Heights, alguns quilômetros a leste de Little Tokyo.


Ken Okuno é um Sansei, nascido e criado em Pasadena, Califórnia. Poeta, romancista e músico, atualmente mora em Altadena, CA. Ele freqüentou a Universidade da Califórnia, Berkeley, onde ganhou o Prêmio Eisner de poesia em 1970. Você pode ler mais obras de Ken em http://www.kenokuno.com/ .

Atualizado em dezembro de 2017


Tony Osumi é um Hapa Yonsei que mora em Culver City, CA com sua família. Atualmente, ele leciona na 3ª série e atua no Nikkei Progressives e no Camp Musubi. Ele adora procurar restaurantes cantoneses tradicionais e pedir homyu e pato com amêndoa.

Atualizado em agosto de 2017


Courtney Ozaki é uma produtora criativa que mora em Denver, Colorado. Ela é a fundadora da Japanese Arts Network (JA-NE), uma rede nacional que fornece acesso a recursos e desenvolve programas e plataformas que apoiam e fortalecem a visibilidade dos artistas JaJA (japoneses e nipo-americanos) na América. Música profissional de taiko com mais de 25 anos de experiência, ela se apresentou em todo o mundo, nos Emirados Árabes Unidos, no Dubai Global Village, bem como em outras grandes cidades dos Estados Unidos, incluindo a National Taiko Conference Taiko Jam. Depois de receber seu mestrado em Gestão de Artes Cênicas pelo Brooklyn College, Courtney trabalhou como gerente de projetos e produtora de dança para Joyce Theatre Productions, com quem desenvolveu e excursionou novos trabalhos com coreógrafos, designers e dançarinos internacionais. Courtney é apaixonada pela fusão de ideias e pela integração e interdependência dos setores artísticos. Ela é motivada pelo ímpeto de que uma cultura artística inclusiva leva a uma sociedade mais produtiva e empática.

Atualizado em março de 2020


Safira Patel é uma artista nascida e criada em Los Angeles. Ela está muito interessada nas intersecções históricas da cultura queer e muçulmana. Sua prática inclui fotografia analógica, instalação de objetos e sons encontrados e performance, ao mesmo tempo que explora diferentes formas de arte no contexto de uma história mais ampla, como zine underground e criação de livros, tatuagem indígena e tricô. Ela se preocupa profundamente em apoiar programas para comunidades que venham de um local de necessidade, cuidado e interesse genuínos em toda a comunidade.

Atualizado em junho de 2020


Curtiss Takada Rooks é Coordenador do Programa de Estudos Asiático-Pacífico-Americanos e Professor Assistente na Loyola Marymount University, cuja pesquisa aborda comunidades e identidades étnicas e multirraciais. Ele também atua no Conselho de Diretores do Conselho dos EUA-Japão, no Conselho de Diretores da US Japan Bridging Foundation, na Sociedade Japonesa do Sul da Califórnia, no Conselho de Governadores e é membro da Igreja Metodista Unida Nipo-Americana de West Los Angeles e do Templo Budista Adulto Senshin. Associação (SABA).

Atualizado em abril de 2024


Mariko Fujimoto Rooks está no último ano em Yale, onde se especializou em História da Ciência, Medicina e Saúde Pública e Etnia, Raça e Migração e também está matriculada no programa combinado BA/MPH na Escola de Saúde Pública de Yale. . Em Yale, ela escreve para JookSongs, o grupo de palavras faladas asiático-americanas de Yale, e foi duas vezes jogadora de pólo aquático indicada ao All-American. Mariko também é membro da Força-Tarefa Nacional de Diversidade e Inclusão do Pólo Aquático dos EUA e atuará como a próxima Representante da Juventude do Conselho do Distrito Leste da JACL. Ela também é líder de artes e interseccionalidade do Changing Womxn Collective, um jornal literário e plataforma de artes projetada para e por mulheres e mulheres womxn e BIPOC não binárias. Criada em Culver City, Califórnia, Mariko também é membro de longa data de instituições comunitárias nipo-americanas, como Kizuna, Templo Budista Senshin e Camp Morningstar do LABCC.

Atualizado em agosto de 2020


O quinto volume de poesia de Lee Ann Roripaugh, tsunami vs. the fukushima 50 (Milkweed Editions, 2019), foi eleito o “Melhor Livro de 2019” pela Biblioteca Pública de Nova York, selecionado como finalista de poesia no Lambda Literary Awards de 2020, citado como homenageado em poesia da Society of Midland Authors 2020, e foi nomeado uma das “50 coleções de poesia obrigatórias em 2019” pela Book Riot. Ela é autora de outros quatro volumes de poesia: Dandarians , On the Cusp of a Dangerous Year , Year of the Snake e Beyond Heart Mountain . Vencedora do Prêmio Livro de Poesia/Prosa da Associação de Estudos Asiático-Americanos em 2004 e vencedora da Série Nacional de Poesia em 1998, ela foi Poeta Laureada do Estado de Dakota do Sul de 2015-2019. Roripaugh é professora de inglês na Universidade de Dakota do Sul, onde atua como diretora de redação criativa e editora-chefe da South Dakota Review.

Atualizado em abril de 2022


O terceiro livro de poesia de Brynn Saito, Under a Future Sky , será publicado em setembro de 2023 pela Red Hen Press. Ela recebeu o Prêmio Benjamin Saltman e seus poemas foram publicados no New York Times e na American Poetry Review . Brynn mora em Fresno, CA, onde é professora assistente na California State University, Fresno, localizada nas terras Yokuts e Mono, e codiretora do Yonsei Memory Project.

Atualizado em dezembro de 2022


Pogo Saito, um Sansei, recentemente retransplantado para Nyssa, Oregon, lar de uma grande população de Nikkeis que se estabeleceram lá após a guerra devido a uma única pessoa que contratou japoneses após a guerra. É um lugar repleto de histórias. Pogo é um performer, escritor e artista visual que passou 18 anos como contador de histórias em turnê no We Tell Stories, com sede em Los Angeles, e é artista associado do Theatre Movement Bazaar. Sra. Saito foi homenageada pela The Pacificus Foundation por suas peças e poemas e foi publicada mais recentemente na antologia The Coiled Serpent of Los Angeles Poets.

Atualizado em janeiro de 2018


Shizue Seigel é uma escritora e artista visual Sansei que mora em São Francisco. Sua família foi deslocada pelo encarceramento de Pismo Beach e Stockton, Califórnia, e ela cresceu como uma criança do Exército na segregada Baltimore, no Japão ocupado, nas áreas de derrapagem da Califórnia e nos campos de parceria. Ela é vencedora do Jefferson Award, três vezes ganhadora do San Francisco Arts Commission Artist Grant e bolsista da VONA/Voices. Seus sete livros incluem Em boa consciência: apoiando os nipo-americanos durante a internação, Meus primeiros cem anos: as memórias de Nellie Nakamura e quatro antologias de escritores e artistas negros da Bay Area. Sua prosa e poesia foram publicadas em We've Been Too Patient, All the Women in My Family Sing, Your Golden Sun Still Shines, InvAsian, Cheers to Muses, Empty Shoes, Away Journal, Eleven Eleven, Persimmon Tree, Lunchbox Moments , e em outros lugares.

Atualizado em maio de 2022


Sunny Seki (também conhecido como Sankyaku Seki) é professor de senryu. Ele publicou duas obras compiladas: Gardeners' Pioneer Story , um relato dos 100 anos de história dos jardineiros japoneses por meio de seus poemas senryu, e Hokubei Senryu Michi Shirube, que traça os marcos dos nipo-americanos na América do Norte, novamente por meio de sua poesia senryu. . Sunny também é autora/ilustradora de quatro contos populares infantis japoneses premiados: O Último Kappa do Antigo Japão , O Conto do Gato Sortudo, Yuko-chan e a Boneca Daruma e A Pequena Boneca Kokeshi de Fukushima.

Nascido em Tóquio em 1947, formou-se em fotografia e estudou ilustração no Pasadena Art Center. Nos 30 anos seguintes, ele e sua esposa Judy administraram a Sunny Seki Photography. Hoje ele apresenta seus livros em escolas e eventos comunitários. Sunny foi destaque no Disney Channel .

Sunny e Judy moram em San Gabriel e têm nove filhos.

Atualizado em julho de 2018


Daisuke Shen é um escritor Sansei que atualmente mora em Wilmington, Carolina do Norte, embora tenha sido criado em Greenville, Carolina do Sul e Toyohira, Hiroshima. Eles são candidatos ao MFA em não-ficção criativa e assistentes de ensino graduado na Universidade da Carolina do Norte, Wilmington. Estão actualmente a trabalhar na sua tese, que trata principalmente do trauma geracional e do bombardeamento de Hiroshima pelos EUA. Eles são cofundadores da organização sem fins lucrativos Athenian Press & Workshops, que atende mulheres e escritoras femininas (especialmente escritoras queer negras) no sudeste dos Estados Unidos.

Atualizado em dezembro de 2017


Brandon Shimoda é um poeta/escritor yonsei e autor mais recentemente de The Grave on the Wall (City Lights, 2019), que recebeu o PEN Open Book Award. Ele tem dois livros em breve: Hydra Medusa (poesia e prosa, a ser publicado pela Nightboat Books) e um livro sobre a vida após a morte do encarceramento nipo-americano, que recebeu uma bolsa de não-ficção criativa da Whiting Foundation. Ele também é curador da Biblioteca de Hiroshima, uma sala de leitura/coleção itinerante de livros sobre os bombardeios atômicos de Hiroshima e Nagasaki, que esteve em exibição no Museu Nacional Nipo-Americano de 2019 a 2021, e atualmente está em exibição no Counterpath, em Denver, CO.

Atualizado em novembro de 2021


Sydney Shiroyama (ela/ela) é uma praticante budista multirracial yonsei Jodo Shinshu. Ela trabalha como terapeuta ocupacional pediátrica e espera eventualmente fazer a transição para o ministério budista nas Igrejas Budistas da América. Inspirada por suas primeiras experiências tocando taiko no Templo Budista de Palo Alto com o Rev. Hiroshi Abiko, Sydney se esforça para criar experiências de taiko mais inclusivas, ao mesmo tempo que honra as raízes do budismo nipo-americano. Ela tem a honra de criar arte com Bonbu Stories e está animada para compartilhar futuros projetos colaborativos!

Atualizado em abril de 2023


Miko Shudo é um músico Yonsei, nascido e criado em Thousand Oaks, CA. Miko descobriu seu amor pela música quando sua mãe a colocou na frente da TV aos 3 anos de idade para assistir a uma apresentação dos Três Tenores acompanhada por uma orquestra sinfônica. Ela é apaixonada por comunidade, saúde mental, atenção plena e recentemente adorou escrever músicas e dançar socialmente. Miko se apresentou em várias organizações e eventos nipo-americanos, como JACL San Diego, Grateful Crane Ensemble, Azuma Kotobuki Kai, JANM, Igrejas Budistas da América, Cherry Blossom Festival e Tanabata Festival.

Atualizado em maio de 2023


Mike Sonksen, também conhecido como Mike, o Poeta, é um Angeleno de terceira geração. Poeta, professor, jornalista, historiador e guia turístico. Sonksen leciona na Woodbury University e atua como coordenador do programa de experiência do primeiro ano da escola. Seu livro mais recente , Letters To My City, foi publicado pela Writ Large Projects. Ele publicou mais de 500 ensaios e poemas em publicações como Academy of American Poets, Alta, KCET, Poets & Writers Magazine, PBS, BOOM, Wax Poetics, Los Angeles Review of Books, LA Taco, LAist, LA Parent e muito mais. Ele foi palestrante convidado em mais de 100 universidades e escolas secundárias e apresentou sua poesia em KCRW, KPFK, KPCC e estações de TV como Spectrum News. O Beyond Baroque Literary Arts Center o homenageou por “Serviço Distinto à Comunidade de Poesia de Los Angeles”.

Atualizado em agosto de 2023


Kou Sugita nasceu no Japão e se mudou para Oregon ainda bebê. Atualmente ele mora em Portland com sua companheira e dois gatos. Sua poesia apareceu em The Volta , Oversound , TYPO e em outros lugares. Poeta semi-aposentado, hoje em dia seu veículo é a música e a venda de roupas vintage.

Atualizado em março de 2022


Lynn Taisei é um membro da comunidade Sansei que nasceu e foi criado em Los Angeles. Ela lecionou no Distrito Escolar Unificado de Los Angeles por 38 anos.

Atualizado em outubro de 2023


Patricia Takayama é uma escritora de ficção. Sua primeira coleção de contos é intitulada The Winter of Melancholy . Sua segunda coleção, The Currents of War , será lançada no final de 2023. Ambas são obras de ficção histórica baseadas na vida de pessoas reais.

Patricia foi criada na Califórnia. Ela se formou na UC Berkeley e no Hastings College of the Law. Ela morou em Tóquio por três anos, onde ensinou inglês em uma faculdade de administração enquanto estudava japonês. Após a faculdade de direito, ela recebeu uma bolsa para continuar seus estudos de idiomas no Centro Interuniversitário de Tóquio.

Atualizado em março de 2023


Kyoko Takenaka (Jinjabrew) é uma artista multimídia, cantora, compositora, cineasta e atriz Shin Nikkei queer que mora em Los Angeles; recentemente, o seu interesse reside na combinação de todos estes meios. Seu nome Kyoko (響子) significa “vibrações de criança sonora” em japonês. Fortemente influenciada por artistas-ativistas como Fred Ho e Nina Simone, Kyoko acredita na expressão artística como um canal para a libertação pessoal e coletiva. Seu trabalho centra-se na identidade hifenizada. O trabalho de Kyoko foi apresentado no podcast de Bruce Lee, apresentado no JANM, exibido na galeria Autograph ABP em Londres (Chop Sueyism, 2016); e eles estrearam seu primeiro show de arte performática multimídia, ROOTED LOVE no Human Resources em Los Angeles. Seu videoclipe autodirigido, Prince , foi reconhecido pelo Voiceless International Film Festival.

Atualizado em maio de 2018


Como escritor, a prática criativa de Shō Tanaka é baseada em uma consciência diaspórica de shimanchu (ilhéu). Ele está empenhado em cultivar espaço para contar histórias difíceis e complicadas na esperança de desmantelar a separação e a estagnação que caracterizam o mundo em que nasceu. A família de sua avó (⼭城) imigrou de Taminato, uma vila na floresta tropical de Yanbaru, no norte de Okinawa, para a área de Los Angeles. A família de seu avô (⽥中) emigrou de Buzen Shoe, Fukuoka, para Lingít Aaní, estabelecendo-se em Juneau, Alasca. Atualmente Shō reside no território de Lekwungen e W̱SÁNEĆ (Victoria, British Columbia).

Atualizado em maio de 2021


Colleen “Coke” Tani é uma escritora Sansei, dançarina, facilitadora da vida artística e buscadora espiritual. Ela nasceu e foi criada no distrito de Crenshaw, em Los Angeles, e é grata por suas raízes, família e amigos! Outrora assistente social clínica, Coke escreveu e fez turnê em um show individual, “Soft Tissue”, enquanto fornecia apoio coreográfico e de direção a artistas solo como Julia Jackson, Zahra Noorbakhsh e Lisa Marie Rollins. Seu trabalho apareceu em ONTHEBUS, Spillway, Rattle e Under Her Skin . Ela está atualmente trabalhando em seu primeiro projeto de livro, um livro de memórias corporais.

Atualizado em agosto de 2018


Kendall Tani é uma artista e poetisa que atualmente mora em sua cidade natal, Mammoth Lakes, CA. Atualmente, grande parte de sua energia criativa e foco é investido na colaboração multidisciplinar de artes asiático-americanas Bonbu Stories, que combina música, palavra falada, taiko e movimento para explorar vulnerabilidade e conexão.

Quando não estão fazendo arte ou trabalhando no restaurante japonês da família, eles podem ser encontrados fazendo caminhadas, levantamento de peso e, honestamente, apenas vivos. Você pode encontrar mais trabalhos deles em kendalltani.com ou no Instagram @_sowasowa e @bonbustories .

Atualizado em março de 2023


Micah Tasaka é um poeta japonês não binário, queer e misto do Inland Empire, Califórnia, que atualmente ensina inglês na província de Fukui, Japão, como membro do Programa JET. Eles receberam seu diploma de graduação em redação criativa pela Universidade da Califórnia, Riverside. O primeiro manuscrito completo de Micah, Expansions , foi lançado pela Jamii Press em 2017. www.micahtasaka.com .

Atualizado em maio de 2020


Yukino Torrey é júnior na UCLA e possui especialização em Estudos Asiático-Americanos com especialização em Relações Públicas. Ela está realmente interessada em ensinar empatia através da educação para crianças pequenas, especificamente estudos étnicos na educação pública. Ela gosta de aprender e de continuar a encontrar espaços onde possa interagir com pessoas de diferentes origens! Ela quer apoiar e criar espaços onde as pessoas possam se reunir e aprender mais sobre as experiências dos outros e mudar suas perspectivas. Ela quer usar a educação para criar empatia baseada na comunidade e abraçar o que torna uma pessoa única e diferente.

Atualizado em junho de 2020


Elise Umetsu cresceu lendo e escrevendo em Camarillo, CA, com sua irmã independente, mãe generosa e pai paciente. Ela se formou recentemente na Universidade da Califórnia, em Los Angeles, onde se formou em Estudos de Desenvolvimento Internacional e Inglês. Na UCLA, Elise teve a sorte de se juntar a famílias de percussionistas Taiko, teatro e, claro, Vigilant Love. Ela se mudará para o Japão no outono, onde trabalhará como professora assistente em salas de aula de inglês.

Elise deseja ensinar inglês no ensino médio, construir uma comunidade onde puder e ter gatos. Seu Tinder a descreve muito bem: “Queer, quase adulta, que aprecia a inteligência e as perguntas ponderadas. Gosta de livrarias, de árvores frescas e de dar muita atenção a insetos errantes. Nada sério."

Atualizado em junho de 2020


Amy Uyematsu foi uma poetisa e professora sansei de Los Angeles. Ela teve seis coleções publicadas, incluindo a mais recente, That Blue Trickster Time . Sua primeira coleção de poesia, 30 Miles from J-Town , ganhou o Prêmio Nicholas Roerich de Poesia em 1992. Ativa nos estudos asiático-americanos quando estes surgiram no final dos anos 60, ela foi coeditora da antologia amplamente utilizada da UCLA, Roots: An Asian American Reader . Seu ensaio, “The Emergence of Yellow Power in America” (1969), apareceu em inúmeras publicações.

Amy foi editora de poesia de Greenmakers: Japanese American Gardeners in Southern California (2000). Em 2012, Amy foi reconhecida pela Biblioteca Filial Friends of the Little Tokyo por suas contribuições escritas para a comunidade nipo-americana. Amy ensinou matemática no ensino médio nas LA Unified Schools por 32 anos. Ela também deu aulas de redação criativa para o Little Tokyo Service Center. Ela faleceu em junho de 2023.

Atualizado em dezembro de 2023


Nancy Uyemura nasceu e cresceu em Los Angeles, uma Sansei, formada pela UCLA e pela USC, além de estudar no Japão e no Otis Art Institute com Kanemitsu e mais tarde no American Feng Shui Institute. Nancy lecionou em diferentes níveis e foi Diretora de Comunicação Visual da Mrs. Gooch's Markets (mais tarde tornando-se Whole Foods), além de mostrar seu trabalho de arte localmente e no Japão e na Coréia, e dirigiu a Galeria IV no Distrito das Artes. Ela realizou vários projetos de arte pública, incluindo a entrada do LTSC na Casa Heiwa e pinturas na Biblioteca Little Tokyo. Uyemura sempre escreveu em vários gêneros, mas é atraído pela poesia. Sua voz espiritual é vista e ouvida tanto em seu trabalho visual quanto em sua palavra escrita.

Atualizado em setembro de 2019


Yukiya Jerry Waki ​​trabalha como defensor da reformulação dos programas de nutrição nas escolas. Ele trabalha como artista de palavra falada, escritor e criador e apresentador do The Buffet Show , um podcast que apresenta artistas, organizadores comunitários e educadores, e destaca seu sacrifício e processo em seu trabalho. Nascido em Coalinga, Califórnia, e criado em Santa Maria, a experiência do Sr. Waki ​​como shin-Nisei oferece uma perspectiva diferente da vida americana após o encarceramento e após reparação e reparação. Atualmente ele reside em São Francisco com sua esposa Johanna e seu filho Sebastian.

Atualizado em outubro de 2020


A escritora/designer Pam Ward acaba de lançar seu livro de poesia Between Good Men & No Man At All (World Stage Press). Ela publicou dois romances, Want Some Get Some e Bad Girls Burn Slow (Kensington). Formada pela UCLA, ganhadora do prêmio California Arts Council Fellow e Pushcart Poetry Nominee, Pam publicou na Chiron, Calyx, Voices of Leimert Park e no LA Times. Atualmente, ela está trabalhando em um romance sobre o namoro de sua tia no Assassinato da Dália Negra, um evento que chocou a nação e aconteceu no próprio bairro de Pam. Seu site: pamwardwriter.com

Atualizado em novembro de 2023


Nascido em Shizuoka, no Japão, no sopé do Monte Fuji, Toshi Washizu nunca escalou o pico mais alto do seu país natal. Em vez disso, na juventude, ele cruzou o oceano até a América. Tornou-se cineasta e durante décadas produziu documentários premiados. Seus filmes incluem Osso, Carne, Pele ; Sr. Oh: um calígrafo coreano , e Issei: a primeira geração.

“Como cineasta, olhei o mundo através da câmera. Talvez a poesia seja outra forma de olhar para o nosso mundo e tentar entendê-lo”, diz Washizu.

Os poemas e ensaios de Washizu apareceram nas antologias de poesia The Chalk Circle ; Nascer do sol do Trovão Azul ; Assuntos de família ; Em outras palavras; Fórum; Poetas 11; Paz e Esperança de São Francisco; Voz do Vale Noe ; e A Morsa .

Atualizado em fevereiro de 2017


Yoshika Wason é professora, poetisa e contadora de histórias. Ela é uma nissei nipo-americana mestiça que viveu em Connecticut, Massachusetts, e agora em Aomori, no Japão. Ela possui bacharelado em inglês e ensino secundário pelo Boston College, onde foi editora-chefe da ASIAM, uma revista literária americana das ilhas do Pacífico Asiático. Como participante do Programa JET, ela é atualmente copresidente da Associação das Ilhas do Pacífico Asiático para Intercâmbio e Ensino no Japão (API AJET). Leia seu livrinho “Extra Bold” e outros trabalhos aqui.

Atualizado em março de 2019


Terry Watada é um escritor de Toronto com muitas publicações em seu crédito, incluindo dois romances, The Three Pleasures (Anvil Press, Vancouver, 2017) e Kuroshio: the Blood of Foxes (Arsenal Press, Vancouver, 2007), quatro coleções de poesia, dois mangás , duas histórias sobre a igreja budista nipo-canadense e duas biografias de crianças. Ele espera ver seu terceiro romance, The Mysterious Dreams of the Dead (Anvil Press), e sua quinta coleção de poesia, The Four Sufferings (Mawenzi House Publishers, Toronto), lançada em 2020. Ele também mantém uma coluna mensal no Vancouver Bulletin Revista.

Atualizado em maio de 2019


O falecido José Watanabe (1946-2007) é um dos poetas contemporâneos mais queridos do Peru. Junto com seus numerosos artigos, livros infantis e roteiros, as publicações do autor apresentam sete volumes originais de poesia. Watanabe também é um dos principais colaboradores de La memoria del ojo: cien años de presencia japonesa en el Perú ( Memória do Olho: Cem Anos de Presença Japonesa no Peru , 1999), uma fascinante “história fotográfica” que narra cenas da vida cotidiana , perda e “relocação” para o norte de aproximadamente 1.800 japoneses peruanos para campos de detenção dos EUA durante a Segunda Guerra Mundial. O poema “Mamãe faz 75 anos” é extraído do terceiro livro de poemas do maestro, Historia natural ( História Natural , 1994).

Atualizado em novembro de 2018


Mya Worrell (eles/eles) é uma artista e poetisa eclética e autodidata. Originários de Folsom, eles agora estão no último ano da USC, estudando Estudos de Gênero e Estudos e Etnia Americanos. Eles estão sempre dispostos a conversar sobre zines, quadrinhos independentes, nostalgia shoujo , justiça transformadora e ciência decolonial.

Atualizado em julho de 2019


Nascida em Seattle, Washington, em 1927, Suma (Kato) Yagi tinha 15 anos quando ela e sua família foram forçadas a deixar Seattle devido à Ordem Executiva 9066. Sua família foi enviada para o Puyallup Assembly Center, depois para o campo de concentração de Minidoka. . Sua família voltou para Seattle no final da Segunda Guerra Mundial e ela completou o último ano do ensino médio. Ela se casou com Takeo Yagi, que conheceu no acampamento e criaram quatro filhos. Embora ter sido enviada para Minidoka tenha tido um impacto profundo sobre ela, ela compartilhou pouco da sua experiência com os filhos até bem depois de se aposentar. Ela fez um curso de redação de poesia por meio do programa de ensino à distância da Universidade de Washington. Esse curso e os cursos subsequentes na Universidade de Washington e na Richard Hugo House abriram-lhe o mundo da poesia. Através da poesia, Suma encontrou uma voz oculta que lhe permitiu compartilhar suas emoções anteriormente reprimidas de ser arrancada de sua casa e colocada atrás de arame farpado. Ela foi obrigada a compartilhar suas experiências para que o que aconteceu com ela não acontecesse novamente.

Uma compilação de sua poesia intitulada A Japanese Name: An American Story, foi publicada em 2016.

Atualizado em fevereiro de 2017


Mitsuye Yamada nasceu em Kyushu, Japão, em 1923. Ela cresceu em Seattle, Washington. Em 1942, quando Mitsuye tinha 17 anos, sua família estava entre as 120 mil pessoas de ascendência japonesa que foram removidas à força de suas casas e realocadas para campos de concentração durante a guerra. Ela recebeu seu bacharelado pela Universidade de Nova York, seu mestrado pela Universidade de Chicago e um doutorado honorário pelo Simmons College.

Camp Notes and Other Writings , uma edição combinada de seus dois primeiros livros, foi publicada recentemente pela Rutgers University Press em 1998. Ela é a fundadora e coordenadora da MultiCultural Women Writers. Mitsuye, aos 95 anos, lançará seu último trabalho, Full Circle, New and Selected Poems , em junho de 2019.

Atualizado em fevereiro de 2019


Joy Yamaguchi (ela/eles) é Coordenadora de Programas Públicos do JANM. Joy também é uma organizadora da comunidade yonsei queer e mestiça com Nikkei Progressives em Little Tokyo, Los Angeles e coordenadora do Summer Activist Training. Ela é descendente de sobreviventes do Centro de Assembléia de Santa Anita e dos campos de concentração dos rios Rohwer, Jerome e Gila. O activismo e o trabalho da Joy baseiam-se nesta história familiar e estão empenhados em continuar um legado de construção de comunidades resilientes através da justiça transformadora e de práticas abolicionistas. Ela se formou na Brown University com bacharelado em Estudos Étnicos com foco em humanidades públicas e representações do encarceramento Nikkei na Segunda Guerra Mundial.

Atualizado em maio de 2020


Susan Yamamura nasceu nos Estados Unidos e, antes de completar dois anos de idade, foi encarcerada com o resto da família em Camp Harmony (Puyallup, no estado de Washington) e Camp Minidoka (Hunt, no estado de Idaho), como consequência da Ordem Executiva 9066. Uma narrativa gratuita sobre as suas recordações do campo de encarceramento pode ser baixada aqui (Inglês):  Camp 1942–1945.

“Apesar da Ordem Executiva 9066, como só poderia ter acontecido nos Estados Unidos, os meus avós paternos, os meus pais, o meu marido e eu conseguimos realizar os nossos sonhos americanos”.

Um programadora de computador e administradora de redes e sistemas informáticos; viúva de Hank Yamamura, que era Professor Regente da Universidade do Arizona; e mãe de um filho, ela agora é escritora, escultora em argila e aquarelista.

Atualizado em março de 2017


Christie Yamasaki é uma nipo-americana de quarta geração (Yonsei) de Irvine, Califórnia, que está atualmente concluindo seu primeiro ano no programa de mestrado em Estudos Asiático-Americanos na UCLA. Ela ficou fascinada com o estudo da história e do império depois de aprender mais sobre as experiências de seu próprio avô sendo encarcerado no Rio Gila, mais tarde sendo convocado para o Exército dos EUA e, finalmente, servindo no exterior, no Japão Ocupado. Ela tem muito interesse em alimentação e estudos sobre alimentação e espera encontrar uma forma de incorporar esse tema em seu projeto de tese. No futuro, ela gostaria de fazer um doutorado. na história, mas no presente, ela está tentando criar espaço para si mesma fora da academia para se conectar com a comunidade e arranjar tempo para criar mais arte.

Atualizado em junho de 2020


G YAMAZAWA é campeão nacional de Poetry Slam e artista musical nascido e criado em Durham, NC. Seu álbum de estreia, “Shouts to Durham”, alcançou de forma independente o 34º lugar no iTunes Top 100 Rap Albums, e seu single “North Cack” alcançou o 3º lugar no Viral 50 Chart do Spotify, desenvolvido pela Billboard.

Atualizado em agosto de 2020


Janice Iwanaga Yen é varejista aposentada e voluntária comunitária de longa data. Ela é membro fundador da NCRR (Coalizão Nacional para Reparação/Reparações) e continua ativa na Nikkei pelos Direitos Civis e Reparação, a organização sucessora da NCRR. Janice é Secretária de Gravação do NCRR e membro dos comitês de Educação e Arquivo. Ela mora em Los Angeles com seu marido John.

Atualizado em dezembro de 2018


Stan Yogi é coautor dos livros premiados Fred Korematsu Speaks Up (com Laura Atkins) e Wherever There's a Fight: How Runaway Slaves, Suffragists, Immigrants Strikers and Poets Shaped Civil Liberties in California (com Elaine Elinson). Ele é coeditor de dois livros, Highway 99: A Literary Journey Through California's Great Central Valley e Asian American Literature: An Annotated Bibliography . Seus ensaios foram publicados no San Francisco Chronicle , no Los Angeles Daily Journal e em revistas e antologias acadêmicas.

Atualizado em outubro de 2019


Ryan Masaaki Yokota é um Yonsei/Shin-Nisei Nikkei japonês e de Okinawa. Atualmente ele trabalha como Diretor do Centro de Desenvolvimento e Legado no Comitê de Serviço Nipo-Americano em Chicago, IL, e também leciona como instrutor adjunto na Universidade DePaul. Ele recebeu seu Ph.D. em História do Leste Asiático-Japonês pela Universidade de Chicago e seu mestrado em Estudos Asiático-Americanos pela UCLA. Ele é descendente direto de um bisavô que foi encarcerado no Campo de Concentração Nipo-Americano em Rohwer, Arkansas, durante a Segunda Guerra Mundial. Além disso, seus avós e seu pai sobreviveram ao bombardeio nuclear de Hiroshima.

Suas publicações acadêmicas incluem um capítulo de livro publicado recentemente sobre os movimentos de autonomia de Okinawa , um artigo sobre a indigenidade de Okinawa , um capítulo de livro sobre os peruanos de Okinawa em Los Angeles , um artigo sobre os japoneses e os okinawanos em Cuba e uma entrevista com o ativista do Movimento Asiático-Americano , Pat Sumi . Ele é o fundador do site Nikkei Chicago , que destaca histórias não contadas da comunidade nipo-americana em Chicago.

Atualizado em fevereiro de 2018


Jenna Yokoyama é Yonsei/Shin Nisei, produtora de rádio/podcast e criativa que mora em Portland, OR. Ela é co-apresentadora do programa de rádio Pacific Underground e cantora anual em seu festival local de obon. Quando não está debruçada sobre um computador fazendo edição de áudio, ela pode ser encontrada caminhando e mochilando nas montanhas locais de Cascade.

Atualizado em agosto de 2018


Hiromi Yoshida, uma das melhores e mais francas poetisas de Bloomington, é finalista do Prêmio de Poesia New Women's Voices de 2019 por Icarus Burning (Finishing Line Press, 2020) e semifinalista do Prêmio Gerald Cable Book de 2020 por Green Roses Bloom for Icarus . Ela é consultora de diversidade do Writers Guild em Bloomington e líder do workshop de poesia do premiado programa VITAL na Biblioteca Pública do Condado de Monroe. Ela também atua como leitora de poesia para Flying Island e Plath Profiles , e como editora de texto para Gidra . Seus poemas foram indicados para inclusão na antologia Sundress Best of the Net e adicionados ao INverse Poetry Archive. Ela gosta de aprender novas expressões idiomáticas japonesas conferindo entrevistas com J-popstar no YouTube e programas de TV de variedades.

Atualizado em julho de 2021


Ken Yoshikawa é um Shin-Issei/poeta-ator meio nipo-americano de primeira geração de Portland, OR e se formou no Reed College com bacharelado em artes teatrais. Poeta ativo na comunidade Portland Poetry Slam desde 2014, ele lançou recentemente seu primeiro álbum de palavra falada, Quiver , que enfoca temas como abuso, rosto amarelo e cura.

Em sua carreira teatral, ele trabalhou no Portland Playhouse, no Portland Center Stage, no Oregon Adventure Theatre e no Northwest Children's Theatre. Atualmente ele está trabalhando em Gambatte: An American Legacy com o artista de dança Chisao Hata. Além disso, neste verão, ele levará sua peça de teatro solo, The Art of Flyswatting, para o festival NuWorks 2019 do Pan Asian Repertory Theatre, em Nova York.

Atualizado em maio de 2019


Evelyn Yoshimura é Diretora de Organização Comunitária do Little Tokyo Service Center, onde trabalha desde seu início em 1980. Ela também trabalhou no The Rafu Shimpo , no Restaurante Tokyo Kaikan e na Livraria Amerasia. Ela é casada com Bruce Iwasaki e tem uma filha, Naomi, e o genro Casey, que acabou de ter um filho, Genzo Eiseman.

Atualizado em novembro de 2013