Laura Honda-Hasegawa

Nasceu em São Paulo, Capital, em 1947. Atuou na área da Educação até 2009. A partir daí passou a se dedicar exclusivamente à escrita, a sua grande paixão. Escreve crônicas, contos, poemas e romances, tudo sob a ótica nikkei.

Atualizado em setembro de 2018

community en ja es pt

OHAYO Bom dia

Capítulo final (Parte 1): No ar... Programa OHAYO Bom Dia!

“OHAYO Bom Dia! Está uma linda manhã, não é mesmo, pessoal? Eu sou Laura Honda e é com muita alegria que estamos começando mais um OHAYO Bom Dia! Espero que vocês tenham um ótimo entretenimento.” Era deste modo que, durante sete anos, eu começava o meu dia. Faça chuva ou faça sol, eu ia para a rádio, onde passava momentos realmente maravilhosos. Apresentar programa em rádio era um sonho de longa data. Voltando atrás no tempo, na década de 50, os adultos costumavam fazer a s…

continue a ler

identity en ja es pt

OHAYO Bom dia

Capítulo 19: Ser nikkei

Certa vez, eu estava saindo da estação Ana Rosa do metrô, quando ouvi um grupinho de estudantes que vinha atrás comentando: “Ah, mas ela tem ‘neurônios orientais’!”. ‘Neurônios orientais’? O que será? Era a primeira vez que ouvia isto. Perto há escolas de segundo grau e um cursinho, então pode ser que eles não tenham se saído bem na prova, mas uma garota oriental teria se destacado com uma boa nota. Desde antigamente os estudantes descendentes de japoneses têm sido considerado…

continue a ler

identity en ja es pt

OHAYO Bom dia

Capítulo 18 (Parte 2): Nippon antigo está aqui!

Parte 1>>Vamos voltar às histórias do passado. Em 1959, fui conhecer os meus avós maternos e a casa onde minha mãe vivera enquanto solteira. Era uma fazenda localizada na periferia de Londrina, no estado do Paraná. Nos dias que passei lá pude vivenciar novas experiências. Começando com o costume de tirar os sapatos ao entrar na casa. Em casa também tínhamos esse costume, logo na entrada havia uma sapateira. Mas na casa de vovó descalçava-se o sapato e simplesmente deixava-se largado no mesmo lugar. Assim,…

continue a ler

identity en ja es pt

OHAYO Bom dia

Capítulo 18 (Parte 1): Nippon antigo está aqui!

Quarenta anos atrás eu morei no Japão como bolsista. O japonês que eu sabia naquela época limitava-se a algumas palavras, mas eu não me sentia insegura, não sei por quê. Talvez porque era jovem, penso eu. Logo que me instalei no pensionato, perguntei para a senhora que tomava conta: “Poderia me emprestar o maekake (avental)?”. Ela inclinou a cabeça para o lado em sinal de dúvida e me disse: “Se for epuron, aqui está”. Passou-se um tempo e eu fui visitar a família de um primo de minha mã…

continue a ler

identity en ja es pt

OHAYO Bom dia

Capítulo 17: Outono... Porque é este o caminho

Escrevi “Outono” quando estava terminando minha bolsa de estudos no Japão. Trinta e cinco anos depois, eu fiz a tradução para o japonês e acrescentei a Parte II. E mais recentemente, durante o culto na igreja que frequento, ao ouvir uma passagem da Bíblia, veio-me a inspiração para escrever a Parte III.    * * * Caminho coberto de folhas secasBrilha o lago onde carpas saltitamLonge a doce melodia da flautaSob o velho pinheiroEscrevo canções de amor Um diaO lago há de turvarTombará o velh…

continue a ler