Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2024/9/5/kyoko-oda/

Kyoko Oda nasceu no campo de concentração de Tule Lake.

comentários

O diário de acampamento do pai virou um livro

O Camp Wall , com conclusão prevista para 2026 no Columbia Park em Torrance, é um monumento inscrito com os nomes de todos os prisioneiros que foram enviados para campos de concentração nos Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial. Kyoko Oda, que conheci através de reportagens sobre as atividades do Camp Wall, nasceu em maio de 1945, perto do fim da guerra, no campo de concentração de Tule Lake.

Um jovem Tatsuo (à direita) em uniforme de judô está incluído no livro “Tule Lake Stockade Diary”, escrito pelo pai de Kyoko, Tatsuo, baseado em seu diário no campo.

O pai de Kyoko, Tatsuo, era um americano de segunda geração da província de Kumamoto, e sua mãe era uma nipo-americana de terceira geração. Embora muitos nipo-americanos tenham suas propriedades confiscadas e enviados para campos de internamento, a família de Kyoko teve a sorte de poder retornar para sua casa no leste de Los Angeles.

``Meu pai administrava a mercearia Inoue no leste de Los Angeles.A grande casa no leste de Los Angeles onde a família morava foi comprada pelo proprietário japonês anterior que queria comprá-la com dinheiro porque estava voltando para o Japão. Ouvi dizer que era. foi comprada por US$ 2.000 por ano. Meus pais e duas irmãs mais velhas moraram lá enquanto a família mexicana Gomez estava fora. Como eles nos protegeram, pudemos morar naquela casa novamente."

Como muitos pais nipo-americanos, o pai de Kyoko, Tatsuo, era apaixonado por educação. Seu pai, que deixou de trabalhar como gerente de mercearia para se tornar jardineiro, usou o dinheiro que ganhou para enviar Kyoko para a Escola Católica Melnor particular e para estudar japonês e outras aulas. Kyoko via seu pai como um “típico homem japonês”.

``Lembro-me de voltar do trabalho todos os dias e vestir um yukata. Meu pai voltou de Kumamoto para os Estados Unidos para ensinar judô e conheceu minha mãe em Lancaster, um subúrbio de Los Angeles.''

Depois que Kyoko entrou na UCLA, ela soube que seu pai mantinha um diário no campo. Com base nesse diário, Kyoko publicou um livro chamado “Tule Lake Stockade Diary” em 2020. “O livro deve transmitir que, embora a segunda geração que regressou aos Estados Unidos tenha optado por permanecer nos Estados Unidos, sofreu graves traumas devido ao tratamento injusto por parte do país durante a guerra. As experiências do meu pai nos campos de concentração fizeram-no sentir. decepcionado com a América, o país que lhe causou tantas dificuldades.

Responsabilidade de transmitir a história

Kyoko Oda em sua casa nos subúrbios de Los Angeles. Com o livro ``Tule Lake Stockade Diary'' em mãos.

Kyoko, que nasceu em um campo de internamento e saiu quando tinha cinco meses, naturalmente não se lembra do internamento de nipo-americanos. No entanto, através do diário deixado pelo seu pai, ela começou a sentir que a política do governo dos EUA de enviar pessoas de ascendência japonesa para campos de internamento não era necessária e que simplesmente fazia com que muitas pessoas sofressem. Por isso enfatiza que é preciso repassar a história daquela experiência injusta.

Seu senso de justiça se refletiu em sua escolha de carreira.

"Depois de me formar na UCLA, escolhi a carreira de professor. É um trabalho que orienta a geração mais jovem. Talvez tenha sido em resposta às expectativas do meu pai de que eu estivesse envolvido na educação das crianças que criarão o futuro da América. Pelo Dessa forma, meu nome ``Kyoko'' é escrito em kanji como ``Kyoko'', que significa cooperação. Meu pai me deu esse nome com a esperança de que eu cooperasse com outras pessoas. Meu trabalho é reunir muitos filhos e pessoas. fazê-los trabalhar juntos, então nesse sentido acho que é um nome que combina comigo."

Kyoko então se mudou para Tuna Canyon (Coalizão da Estação de Detenção de Tuna Canyon). Em uma reunião de uma organização sem fins lucrativos (fundada principalmente por pessoas com experiência de encarceramento), conheci Kanji Sahara, o inventor do mencionado projeto Camp Wall. Kanji e Kyoko têm uma coisa em comum: ambos foram encarcerados no campo de concentração de Tule Lake, onde Kyoko nasceu.

"Defenda os outros"

Kyoko se lembra vividamente de quando Kanji começou a falar sobre a ideia de um parque que enfatizasse a importância da paz. "Ele é um grande pensador. Ele expandiu a ideia de um parque da paz e apresentou ideias concretas, como a construção de um museu de três andares dentro do parque. Eventualmente, essa ideia se tornou a de Torrance (Columbia Park). Passamos para o projeto Camp Wall, que está programado para ser construído em 2018.”

O comitê do Camp Wall incluía Nancy Hayata, que Kyoko conhecia há algum tempo através de uma organização nipo-americana no Vale de San Fernando. Atualmente, Nancy está assumindo a liderança, substituindo Kanji, que está idoso.

Kyoko fala sobre as questões restantes no muro do acampamento da seguinte forma:

"Trata-se de nosso grupo se tornar mais forte e seguir em frente. Kanji colocou em palavras seu sonho de preservar os nomes de todos aqueles que foram enviados para os campos e está no caminho certo para torná-lo realidade. Acredito na justiça e na humanidade, e Camp Wall é um símbolo dessa luta pela justiça e pela humanidade. Além disso, para mim, a conclusão do Camp Wall é um símbolo dessa luta. Com a conclusão do Camp Wall, estamos cumprindo a nossa missão de transmitir uma história que nunca deve. ser repetido neste mundo."

 

© 2024 Keiko Fukuda

Califórnia campos de concentração Nancy Kyoko Oda prisões paliçadas campo de concentração Tule Lake Centro de segregação de Tule Lake Tule Lake Stockade Diary (livro) Estados Unidos da América Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial WWII Camp Wall
About the Author

Keiko Fukuda nasceu na província de Oita, se formou na Universidade Católica Internacional e trabalhou num editorial de revistas informativas em Tókio. Em 1992 imigrou aos EUA e trabalhou como editora chefe numa revista dedicada a comunidade japonesa. Em 2003 decidiu trabalhar como ¨free-lance¨ e, atualmente, escreve artigos para revistas focalizando entrevistas a personalidades.  Publicou junto a outros escritores o “Nihon ni Umarete” (Nascido no Japão) da editora Hankyuu Comunicações. Website: https://angeleno.net 

Atualizado em julho de 2020 

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Discover Nikkei brandmark Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações

Atualizações do Site

NOMES NIKKEIS 2
Vote no Favorito Nima-kai!
Leia as histórias y dê uma estrela para as que você gosta! Ajude-nos a selecionar o Favorito da Comunidade.
VOZES NIMA
Episódio 17
12 de novembro • 7pm PET | 4pm PST

Nima em destaque:
Graciela Nakachi
Anfitrião convidado:
Enrique Higa

Idioma: Espanhol
NOVA CONTA DE MÍDIA SOCIAL
Estamos no Instagram!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!