Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2024/8/26/perks-and-pitfalls-of-a-one-of-a-kind-name/

As vantagens e desvantagens de um nome único

comentários

Meu nome é Junko Ruby Ruiz.

Ao nascer, fui chamada de Junko Ruby Ihrke. “Junko” reflete a herança japonesa da minha mãe e o desejo dos meus pais por um nome “J” (o nome da minha irmã é Judith, ou Judy, como eu a chamo). “Ruby” vem da minha avó paterna norueguesa. Embora eu só a tenha conhecido duas vezes, essas visitas deixaram uma impressão duradoura em mim. Ela era bem conhecida em nossa família e comunidade. As pessoas frequentemente tinham algo a dizer quando seu nome era mencionado. Ela fumava muito, tinha muitos gatos de rua, e sua casa e varanda cheiravam adequadamente. Lembro-me dela dirigindo um carro grande, como um Cadillac, e me perguntando como ela ainda conseguia dirigir na sua idade. Apesar de tudo, sempre gostei do meu nome do meio porque me liga a ela.

A família Ihrke por volta de 1984: pai cowboy, mãe asiática, a bebê Junko e a irmã Judy.

“Ruiz” é meu nome de casada, que adotei ansiosamente quando me casei há cinco anos. Nunca gostei de “Ihrke”. Era frequentemente pronunciado errado, e eu não gostava do seu som. Rima com turkey, murky, lurky e beef jerky. No entanto, no sudeste de Minnesota, onde a família do meu pai morava, o nome Ihrke era bem conhecido. Meus primos não passaram pelas mesmas dificuldades que minha irmã e eu enfrentamos na Califórnia. Todos conheciam os Ihrkes lá.

Por fim, meu primeiro nome: Junko. Ao contrário do meu sobrenome, sempre adotei meu primeiro nome étnico, embora cerca de 85% das vezes as pessoas o pronunciassem errado. A pronúncia correta é como Joon-koh ou June (como o mês) + ko (como Costco). Não parece difícil, mas os falantes de inglês costumam dizer "Junk-oh", enfatizando "junk". Quando criança, eu me encolhia com essa pronúncia. Em raras ocasiões, quando estava entre japoneses, me sentia emocionada em usar meu nome. Por exemplo, em restaurantes, quando eles pedem um nome para reserva, geralmente dou o nome do meu marido ou de qualquer outra pessoa. Mas no Shinsengumi, um popular restaurante de ramen em Little Tokyo, escrevo meu nome com orgulho, "Junko", na lista de espera. Quando chamam meu nome, eles o pronunciam corretamente, com um leve sotaque japonês, e eu sorrio por dentro.

Família Ihrke por volta de 2016 (a mãe odeia tirar fotos).

Como adulta e professora, nomes são extremamente importantes para mim. Eu ensino alunos internacionais de vários países, então usamos tanto seus nomes étnicos quanto seus nomes escolhidos em inglês. Às vezes, os alunos têm dificuldade com os nomes uns dos outros. Quando alguém pronuncia errado o nome de outro aluno, eu o corrijo imediatamente e consistentemente. Costumo escrever o nome deles no quadro, separo por sílabas e praticamos como uma classe. É importante — é o nome deles e sua identidade. Alguns alunos me dizem: "Está tudo bem, professora, eu não me importo" ou "Está tudo bem". Isso me confunde, mas entendo que nem todos compartilham meus fortes sentimentos sobre nomes. Tenho uma vizinha lá embaixo que ainda não sei se é Caroline ou Carolyn porque toda vez que ela me diz "qualquer um está bom" e as pessoas a chamam de ambos e ela não se importa.

Apesar de quão importante meu nome é para mim e minha identidade, sempre soube que se tivesse filhos, não daria a eles um nome difícil de pronunciar. Isso pode soar estranho, mas eu simplesmente não gostaria que eles passassem pelo que eu passei — se sentindo estranhos ou diferentes. Quando ganhei minha própria cachorra, dei a ela o nome de Nancy porque ele atendia a todos os critérios: era um nome que minha mãe conseguia pronunciar facilmente, e era um nome forte e clássico, como Nancy Sinatra. Divulgação completa, porém, quando criança, minha família tinha muitos animais de estimação e todos nós estávamos muito ansiosos para dar a eles nomes japoneses. Tudo começou com nosso primeiro pastor alemão, que chamamos de Hanako. Depois veio uma miríade de gatos: Miki, Maru, Ninja e Kitty — embora o escrevêssemos do jeito japonês Kiri. Minha irmã deu ao seu primeiro labrador amarelo o nome de Aiko.

Minha mãe e eu em Okinawa em 2023. Nós duas gostamos do McDonald's: nuggets de frango para mim, McRib para ela.

De muitas maneiras, meu nome tem sido uma jornada pela minha herança, minha família e minha identidade pessoal. Das minhas raízes japonesas refletidas em “Junko” ao legado de “Ruby” e a adoção de “Ruiz”, cada nome que carrego conta uma história sobre quem eu sou e de onde venho. No final, seja uma pessoa ou um animal de estimação, um nome é mais do que apenas um rótulo — é uma conexão com nossa história e um reflexo de nossa individualidade.

 

© 2024 Junko Ruiz

Os Favoritos da Comunidade Nima-kai

Todos os artigos enviados para esta série especial das Crônicas Nikkeis concorreram para o título de favorito da nossa comunidade. Agradecemos a todos que votaram!

3 Estrelas
Descubra Nikkei educação hapa identidade nomes Crônicas Nikkeis (série) Nomes Nikkeis 2 (série) pessoas com mistura de raças professores ensino
Sobre esta série

O que revela um nome nikkei? Nesta série, pedimos aos participantes que explorassem os significados e origens dos nomes nikkeis.

O Descubra Nikkei aceitou textos enviados entre junho e outubro de 2024. Recebemos 51 histórias (32 em inglês; 11 em português; 7 em espanhol; 3 em japonês) da Austrália, Brasil, Canadá, Cuba, Japão, México, Peru e Estados Unidos, sendo que uma história foi enviada em vários idiomas.

Pedimos ao nosso Comitê Editorial para selecionar as suas histórias favoritas. Os membros da nossa comunidade Nima-kai também votaram nas histórias que mais curtiram. Aqui estão as suas escolhidas!

A Favorita do Comitê Editorial

Escolha do Nima-kai

Para maiores informações sobre este projeto literário >> 

 

 

Parceiros da comunidade

         

Design do logotipo: Jay Horinouchi

 

Mais informações
About the Author

Junko is an educator in Pomona, California, and a graduate of UC Riverside and Claremont Graduate University. California is home, but she has traveled extensively because her father was an air traffic controller in the Air Force, which instilled in her a fascination for travel and observing different cultures around the world. Currently, Junko is an adjunct instructor at the University of La Verne. She is married to her handsome husband Robert Elias and they have one dog, an 8 year-old pug named Nancy.

Updated August 2024

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal

Estamos procurando histórias como a sua!

Submit your article, essay, fiction, or poetry to be included in our archive of global Nikkei stories.
Mais informações

New Site Design

See exciting new changes to Discover Nikkei. Find out what’s new and what’s coming soon!
Mais informações

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... qual o significado da família nikkei para você? Envie sua história!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!