Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2024/11/20/anime-me-ayudo/

Um anime me ajudou a ser conhecido por um banqueiro

comentários

Meu nome é Arturo Wakabayashi e meu nome japonês é Yoshio. É muito comum na comunidade Nikkei ter um nome em japonês, então alguns também registram esse outro nome na certidão de nascimento e outros não, como é o meu caso. Me desenvolvi em ambientes de estudo ou trabalho com o nome “Arturo”, dentro da família como “Yochi” e em outro grupo de amigos muito próximos, mas sem raízes Nikkei, como “Waka”.

Esta tripla identidade, como a de um super-herói, tem caracterizado muitos nikkeis e tem-nos permitido desenvolver-nos em qualquer área, porque nos permite integrar as diferentes facetas que nos identificam. Não tenha dúvidas que me arrependo de não ter descoberto a origem da escolha do meu nome em japonês, agora que meus pais não estão aqui, mas pelo menos conheço o kanji que eles escolheram e talvez tenha sido escolhido pela quantidade de traços que compensá-lo e assim garantir uma vida de saúde e prosperidade.

Como promoção, o dono de uma chifa escreve o nome do autor em kanji.
Vi no TikTok que um restaurante oriental, chamado chifas no Peru, ofereceu um brinde como promoção em seu primeiro aniversário de funcionamento: a escrita do seu nome em kanji . Foi assim que as pessoas se aproximaram, ansiosas para que Roberto ou Juana fossem escritos em caracteres chineses.

No meu caso fui rápido, mas tive meu nome escrito em japonês. O calígrafo era o dono da chifa, que também era formado em universidade e vencedor de um concurso internacional de caligrafia em sua China natal. Aproximei-me do chifa da Garça carregando uma amostra do kanji de Yoshio e pedi-lhe o mesmo para saber o kanji de Arturo. Jou, esse é o nome do artista, mostrou que conhecia seu ofício porque, sem esboços prévios, começou a fazer traços com seus pincéis e tintas de shodo.

Além dessa contribuição de nomes japoneses por parte de nossas famílias, a divulgação de mangás, animes ou dramas, embaixadores da cultura popular japonesa nas últimas décadas, contribuiu para a presença de nomes japoneses dentro das famílias peruanas. Eiyi, Goku e Oshin são nomes que podem aparecer primeiro ou segundo em documentos de identidade, certificados ou certidões. A produção audiovisual japonesa encurtou a distância entre as culturas e hoje muitos jovens se sentem não apenas próximos dela, mas também parte dela na hora de preparar o ramen, fazer cosplay ou ingressar no matsuri da comunidade Nikkei.

Agora, na próxima história, minha tripla identidade de Arturo, Yochi e Waka assumirá uma terceira alternativa e terá muito a ver com o anime. Sou engenheiro e atuo como perito do Superior Tribunal de Justiça de Lima e minha missão é ser um órgão de auxílio judiciário nas avaliações de imóveis que estejam envolvidos de diversas formas, por exemplo, na execução de hipotecas.

O kanji do nome do autor, segundo Jou, vencedor de um concurso de caligrafia na China. À esquerda, o kanji de Yoshio Wakabayashi. À direita, o kanji de “Arturo”.

O pagamento desta tarefa é feito através do Banco de la Nación, que é a entidade que presta ao governo central serviços bancários para a administração de fundos públicos.

O protagonista desta história se chama Cesar Enrique León, que trabalha como administrador da agência Banco de La Nación que frequento. Pessoa muito atenciosa e prestativa, desde a primeira vez que autorizou meu pagamento não esqueceu meu sobrenome: Wakabayashi.

O autor em frente ao banco onde seu nome é conhecido por fazer parte de um anime dos anos 80.
Naquela época, ele me disse que eu era a primeira pessoa com o sobrenome Wakabayashi que ele conheceu e que era seguidor de uma popular série de animação japonesa chamada “Los Súper Champions” na América Latina, cujo enredo girava em torno do futebol, que começou como mangá em 1981 e foi transmitido pela TV Tokyo entre 1983 e 1986.

Chegando em casa queria saber mais sobre aquela série de televisão que eu não conhecia muito e perguntei ao meu filho de 24 anos se ele sabia alguma coisa sobre aquela série de anime, e ele respondeu que claro, o protagonista do Versão japonesa Seu nome era Wakabayashi Genzo e em outros países ele era conhecido como Benji Price. Ele era filho de uma família muito rica e treinou muito para se tornar goleiro de um time de futebol.

Agora, toda vez que vou ao Banco de la Nación, se o senhor León me vê, sempre me cumprimenta cordialmente em voz alta dizendo: “Boa tarde, senhor Wakabayashi” ou “Como vai, senhor Wakabayashi”, com um sorriso amigável acho que no fundo é porque ele está se lembrando de seus anos de juventude e despreocupados assistindo Benji Price, o melhor goleiro do mundo, em seu programa de anime favorito.

 

© 2024 Arturo Wakabayashi

Os Favoritos da Comunidade Nima-kai

Todos os artigos enviados para esta série especial das Crônicas Nikkeis concorreram para o título de favorito da nossa comunidade. Agradecemos a todos que votaram!

2 Estrelas
animação anime banco Descubra Nikkei finanças Peruanos japoneses nomes Crônicas Nikkeis (série) Nomes Nikkeis 2 (série) Peru
Sobre esta série

O que revela um nome nikkei? Nesta série, pedimos aos participantes que explorassem os significados e origens dos nomes nikkeis.

O Descubra Nikkei aceitou textos enviados entre junho e outubro de 2024. Recebemos 51 histórias (32 em inglês; 11 em português; 7 em espanhol; 3 em japonês) da Austrália, Brasil, Canadá, Cuba, Japão, México, Peru e Estados Unidos, sendo que uma história foi enviada em vários idiomas.

Pedimos ao nosso Comitê Editorial para selecionar as suas histórias favoritas. Os membros da nossa comunidade Nima-kai também votaram nas histórias que mais curtiram. Aqui estão as suas escolhidas!

A Favorita do Comitê Editorial

Escolha do Nima-kai

Para maiores informações sobre este projeto literário >> 

 

 

Parceiros da comunidade

         

Design do logotipo: Jay Horinouchi

 

Mais informações
About the Author

Arturo Wakabayashi é engenheiro civil. Ele é um nikkei de terceira geração, nascido em Lima. Os avós paternos são imigrantes de Shigaken , e os avós maternos são imigrantes de Yamagataken .

Última atualização em setembro de 2022

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Discover Nikkei brandmark

Novo Design do Site

Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações

Atualizações do Site

SALVE A DATA
Descubra Nikkei Fest é o 8 de fevereiro! Inscreva-se agora para participar virtualmente ou em pessoa.
NOMES NIKKEIS 2
As Favoritas do Comitê Editorial e da Comunidade Nima-kai já foram anunciados! Descubra quais histórias são os Favoritos deste ano! 🏆
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
Novo Design do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!