A morte de Wakasa
Os guardas disparavam regularmente tiros de advertência contra os residentes de Topaz quando a tragédia acontecia. Em 11 de abril de 1943, um policial militar atirou e matou James Hatsuaki Wakasa, de 63 anos, alegando que o idoso Issei estava tentando escapar. A autópsia, porém, mostrou que Wakasa havia levado um tiro no peito enquanto olhava para a torre de guarda. A notícia do tiroteio foi coberta pela primeira vez em uma edição especial de uma página em inglês e japonês, em 12 de abril de 1943, com uma declaração simpática de [funcionários] da administração Topaz antes de publicar os detalhes do tiroteio. No artigo, foi relatado que “ao tentar rastejar pela cerca oeste entre os postos de sentinela nºs 8 e 9 às 19h30”, Wakasa foi “avisado quatro vezes pelas sentinelas de plantão”, e que quando ele não prestou atenção, foi baleado e morto instantaneamente.
(Patricia Wakida 2014, 2 descrevendo como o assassinato foi coberto no Topaz Times )
Tetsuden Kashima (2020) descreve o tiroteio em um artigo sobre homicídios nos campos de encarceramento nipo-americanos:
Antes do tiroteio de 11 de abril de 1943, o FBI relatou que ele havia feito duas tentativas anteriores “de deixar o centro [Topaz WRA] sem passe”. Naquele dia, às 19h30, ele foi baleado por um sentinela da Polícia Militar perto da cerca oeste e o Departamento de Estado dos EUA e a embaixada espanhola enviaram representantes para investigar o homicídio. Eles relataram que o corpo estava caído a um metro e meio da cerca e de tal forma que aparentemente “estava de frente para a torre de sentinela e andando paralelo à cerca; e o vento soprava de [suas] costas, tornando altamente improvável que ele pudesse ter ouvido o desafio [da sentinela]. O oficial espanhol concluiu que o incidente se deveu “à pressa por parte do sentinela, que, não recebendo uma resposta imediata ao seu desafio, 'provavelmente disparou demasiado rapidamente'”. O julgamento da corte marcial do exército acusou o sentinela de homicídio culposo. e então o absolveu.
A entrada de 2020 de Nancy Ukai Russell no Densho concentra-se no próprio Sr. Wakasa e descreve sucintamente o assassinato:
Ele foi morto com uma única bala no peito por um sentinela militar que mais tarde testemunhou que o tiro vindo da torre de guarda, a cerca de 300 metros de distância, foi um aviso. Os militares levaram o corpo embora e nenhum inquérito foi realizado. Acreditando que um motim poderia ser iminente, os militares colocaram os soldados em alerta de emergência.
O relato mais exaustivo do assassinato e suas consequências é encontrado em Jewel of the Desert: Japanese American Internment at Topaz, de Sandra C. Taylor (1993: 136-147). Usando uma ampla variedade de fontes, incluindo relatórios militares oficiais, arquivos do governo, atas de reuniões do Conselho Comunitário de Topaz, artigos do Topaz Times , outras coberturas de jornais, relatos publicados e entrevistas com ex-presidiários, funcionários administrativos e residentes do Delta, Taylor descreve a sequência de eventos sob diferentes perspectivas.
Na melhor das hipóteses, poder-se-ia concluir que o tiroteio resultou de uma combinação muito infeliz de circunstâncias, que vão desde a ambiguidade sobre as regras relativas à vedação até à designação de soldados mentalmente incapazes para o serviço de sentinela. Mas as restrições imediatas à investigação da morte do Sr. Wakasa e o sigilo em torno da corte marcial da sentinela podem facilmente ser interpretados como um encobrimento e emblemático do racismo e da paranóia que impulsionou o tratamento dado pelos Estados Unidos aos seus nipo-americanos. residentes e cidadãos.
Em seu artigo, Patricia Wakida (2014) continua sua descrição do assassinato e como suas consequências foram cobertas no Topaz Times :
Durante sete dias consecutivos, a primeira página do Times noticiou a morte de Wakasa, incluindo a notícia de que o sentinela do MP havia sido preso e seria levado à corte marcial, e em 16 de abril, em uma edição especial, a WRA emitiu um comunicado garantindo aos residentes que eles esperava que nenhuma outra circunstância semelhante ocorresse. Os presidiários exigiram permissão para realizar o funeral do falecido no local onde ele foi morto e que a WRA incluísse líderes nipo-americanos na investigação. Quando a WRA negou pela primeira vez essas exigências, as operações em Topaz foram interrompidas, o que foi relatado na edição do Topaz Times de 22 de abril de 1943. Enquanto a cobertura continuava, artigos no jornal, como o funeral de Wakasa, que acabou sendo permitido ou investigações do tiroteio, foram totalmente desprovidas de opinião, e nenhuma carta ao editor ou vozes da comunidade foi publicada sobre este assunto nas edições que se seguiram.
O funeral foi permitido não no local do tiroteio, mas em uma área aberta no extremo sul da escola. O funeral foi descrito na edição de 20 de abril de 1943 do Topaz Times :
Funeral realizado para o falecido J. Wakasa
Antes de uma reunião de cerca de 2.000 residentes, o funeral ao ar livre do falecido James Hatsuaki Wakasa foi realizado na parte sul da área escolar ontem à tarde. Com a abertura do funeral protestante, às 14h30, o caixão foi levado para a plataforma, que foi lindamente decorada com mais de 30 grandes guirlandas e enfeites de flores artificiais. Após o canto de um hino, a congregação foi conduzida em oração pelo Rev. J. Fujii. Seguiu-se uma leitura das escrituras pelo Rev. I. Tanaka. Na conclusão de um esboço biográfico do falecido feito por S. Nakajima, um solo vocal foi interpretado por Kaoru Inouye. Apresentados pelo Rev. M. Nishimura, que oficiou a cerimônia, 5 residentes, Tatsumi Watanabe, Masazo Ogawa, Shigeto Yamada, Taira Iwata e Frank Yamasaki, cerimoniosamente ofereceram flores ao falecido. Palavras de condolências foram oferecidas pelo Rev. Okayama em nome do grupo inter-religioso, Aizo Takahashi, Tsune Baba, presidente do Conselho Comunitário, e James F. Hughes, diretor assistente do projeto, em nome da equipe designada. O sermão proferido pelo Rev. E. Kawamorita foi seguido pela expressão de agradecimento de Tatsumi Watanabe. O funeral de duas horas e meia terminou com uma bênção do Rev. H. Terasawa.
Jane Dusselier 3 sugere que as grandes coroas fúnebres mencionadas no artigo do Topaz Times eram símbolos de protesto e também de tristeza:
Mulheres de todos os quarteirões contribuíram com seu tempo para a criação de “enormes” coroas fúnebres feitas com flores de papel. No contexto do assassinato de Wakasa, estas obras de arte eram formas visuais de protesto provocativas e convincentes. Embora estas flores de papel falassem diretamente de experiências de perda e subjugação, o trabalho das mulheres artesãs também abrangia atos de agência, uma justaposição importante, uma vez que muitas vezes pensamos em opressão e resistência em termos binários. Como nos lembram as ações das mulheres que fazem flores de papel para o funeral de Wakasa, a opressão e a resistência muitas vezes coexistem. Mais importante ainda, para pelo menos algumas das mais de oito mil crianças, mulheres e homens inocentemente encarcerados de Topaz, a arte criada para lamentar uma morte verdadeiramente desnecessária provavelmente forneceu discursos de perda materiais e visuais.
O Topaz Times informou que o Sr. Wakasa não tinha parentes conhecidos e era cristão. Após o funeral, o corpo de Wakasa foi levado para Ogden para ser cremado. 4 A disposição dos seus restos mortais não é conhecida, mas ele pode ter sido “sepultado no deserto” (Uchida 1982:140). Havia uma área designada para cemitério fora de Topázio, mas não se sabe de ninguém que tenha sido enterrado lá.
Ukai escreve que:
O Topaz Times e os jornais locais publicaram a afirmação dos militares de que Wakasa foi morto ao passar pela cerca, mas as investigações da Autoridade de Relocação de Guerra estabeleceram que o corpo estava a vários metros dentro da cerca e um exame post-mortem descobriu que a vítima estava de frente para o guarda quando foi tomada. O acusado, o soldado de primeira classe Gerald Philpott, foi considerado inocente num julgamento por corte marcial, mas os factos “nunca foram divulgados de forma satisfatória aos residentes”, escreveu Miné Okubo em Citizen 13660 .
Em Junho, dois membros da equipa de paisagismo, com a ajuda de outros, construíram um monumento onde Wakasa foi baleado e morto, 1 um acto que foi especificamente proibido pela administração do campo. Como observa Ukai, o monumento criou um alvoroço até Washington, DC. Ela compartilhou conosco cópias de duas cartas encontradas nos Arquivos Nacionais entre o Departamento de Guerra e a Autoridade de Relocação de Guerra. A primeira, datada de 8 de junho de 1943, foi do Secretário Adjunto da Guerra, John J. McCloy, para Dillon S. Myer, Diretor da Autoridade de Relocação de Guerra. 5 A existência do monumento foi relatada a McCloy pelo Diretor da Divisão de Segurança Interna, Nono Comando de Serviço, Coronel CK Wing. 6 Na carta, McCloy escreve que entende que o monumento foi demolido por ordem do Diretor Assistente de Projeto da Topaz; no entanto, ele se sentiu obrigado a afirmar:
Embora não seja intenção do Departamento de Guerra interferir na administração interna dos centros de realocação, vejo uma objecção real a qualquer acção que permita a construção de monumentos deste tipo. A morte de Wakasa surgiu como resultado de uma ação militar justificável e parece muito inapropriado que um monumento seja erguido para ele…. Não tenho dúvidas de que concorda e que os funcionários da Autoridade de Relocalização de Guerra não permitirão no futuro qualquer acção desta natureza que possa ser interpretada como uma condenação da acção das autoridades militares. [Enfase adicionada]
A segunda carta que Ukai compartilhou conosco foi do Diretor do Projeto Topaz, Charles F. Ernst, para o Diretor da WRA, Myer, em resposta ao recebimento de uma cópia da carta de McCloy. Ernst é rápido em garantir a Myer que nem ele nem o seu assistente autorizaram o monumento, descrevendo a sua curta história: um comité de dez Issei e cinco membros do Conselho Municipal solicitou permissão para erguer um monumento ao Sr. Ernesto recusou.
Quando Ernst estava em Washington, o diretor assistente do projeto, James Hughes, escreveu-lhe que dois membros do comitê paisagístico haviam construído um monumento no local do incidente. Hughes acusou a comissão de quebrar o acordo que tinham alcançado com Ernst (embora não haja provas de que o “acordo” tenha sido outra coisa que uma ordem unilateral). Hughes pressionou o comitê para que o monumento fosse removido, e Ernst conclui sua carta a Myer relatando que “o monumento foi demolido e as rochas que foram usadas nesta construção foram completamente removidas da vista”.
Embora os militares e a WRA se tenham mantido fiéis à história de que o tiroteio do Sr. Wakasa foi justificado, tomaram medidas para evitar novos incidentes. A administração restringiu o uso de armas pelos militares e o acesso ao centro de realocação. Os militares realocaram o guarda que atirou no Sr. Wakasa. Mesmo assim, um guarda atirou em um casal que passeava muito perto da cerca, pouco mais de um mês depois. 6
Notas:
1. Sandra C. Taylor, Jóia do Deserto: Internamento Nipo-Americano em Topaz. Imprensa da Universidade da Califórnia, Berkeley, 1993:143.
2. Patricia Wakida, Topaz Times (jornal). Enciclopédia Densho .
3. Jane E. Dusselier, "Identificações engenhosas: criando sobrevivência em campos de concentração nipo-americanos". Dissertação de doutorado, Universidade de Maryland, College Park, 2005.
4. Nancy Ukai, O Monumento Demolido: James Hatsuaki Wakasa e o Apagamento da Memória . 50 objetos/histórias: o encarceramento japonês americano. 1993.
5. John J. McCloy, Carta de John J. McCloy para Dillon S. Myer, 8 de junho de 1943, James Hatsuki Wakasa Evacuee Case File, RG 210, National Archives, Washington, DC, 1943
6. A carta de McCloy afirma que o Coronel Wing também enviou fotografias do monumento, mas as fotografias ainda não foram encontradas (Nancy Ukai, comunicação pessoal a Jeff Burton, 2020).
7. Sandra C. Taylor, Jóia do Deserto: Internamento Nipo-Americano em Topaz. Imprensa da Universidade da Califórnia, Berkeley, 1993:141.
*Nota do editor: Descubra Nikkei é um arquivo de histórias que representam diferentes comunidades, vozes e perspectivas. O artigo a seguir não representa as opiniões do Discover Nikkei e do Museu Nacional Nipo-Americano. O Descubra Nikkei publica essas histórias como uma forma de compartilhar diferentes perspectivas expressadas na comunidade.
© 2020 Mary M. Farrell; Jeff Burton