Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2020/12/1/norman-takeuchi/

Norman Takeuchi: retrato de um artista como nipo-canadense

“Ao longo dos anos, minhas pinturas exploraram minha identidade nipo-canadense. Embora os trabalhos anteriores refletissem sentimentos de ambivalência e desconforto com a minha etnia, o passar do tempo moldou lentamente os meus sentimentos em aceitação e uma certa dose de orgulho.… Os trabalhos em Equal Time, produzidos entre 2018 e 2020, continuam a exploração do japonês. Canadense .”

Norman Takeuchi , do novo catálogo da exposição (Studio Sixty Six Contemporary Art Gallery)

Em 23 de novembro, Nisei Norman Takeuchi lançou uma exposição de arte temática de internamento nipo-canadense na Segunda Guerra Mundial que levou dois anos para ser preparada.

O importante novo trabalho deste artista radicado em Ottawa reflecte a sua experiência vivida ao ser internado num campo de prisioneiros da Segunda Guerra Mundial e o processo de reconciliação com o seu eu japonês e canadiano. Na verdade, o graduado da Vancouver Art School (1962) explora a complexidade do que significa equilibrar isso em seu eu nipo-canadense único, especialmente neste momento crucial da história. Tal como os seus programas anteriores com nomes irónicos como A Measured Act (2006), o trabalho de Takeuchi leva-nos a fazer uma pausa para (re)considerar a questão de onde vêm os nipo-canadenses, quem e o que somos como JCs.

A exposição Equal Time fica no estúdio sessenta e seis galeria de arte contemporânea em Ottawa até 23 de dezembro de 2020.

Você pode explicar o significado de “Tempo Igual”?

O título Tempo Igual refere-se à luta da comunidade japonesa pela igualdade em todos os aspectos da vida canadense e, por extensão, hoje, a uma luta semelhante de outras minorias étnicas.

O que impediu isso antes desta época para você?

Para mim, acho que a maior barreira para me sentir igual eram meus próprios sentimentos de inferioridade e vergonha de quem eu era. Durante muito tempo, fui incapaz de admitir abertamente esses sentimentos, até que comecei a descobrir que não estava sozinho. Isso ajudou muito.

Como seus pais Issei influenciam esta exposição?

Como meus pais nunca falaram sobre suas experiências durante a guerra, só quando cheguei à idade adulta e comecei a ler e pesquisar sobre esse período é que comecei a entender um pouco do trauma e das dificuldades pelo que eles passaram. Minha tentativa de entender tudo isso é o que está por trás do trabalho que faço. Minha última série, na qual estou trabalhando agora, presta homenagem aos meus pais e a outras pessoas de sua geração pela maneira como lutaram e perseveraram para eventualmente reconstruir suas vidas, para que pessoas como eu não tenham que passar pela mesma coisa.

Qual foi o impacto do internamento da 2ª Guerra Mundial sobre eles?

Como eles não conversaram sobre isso, só posso adivinhar. Meu pai era uma pessoa bastante sombria que ficava com raiva rapidamente e não sei se essa era apenas a natureza dele ou se as dificuldades que ele enfrentou o tornaram esse tipo de pessoa. Minha mãe era o oposto.

Houve algum impulso especial para este trabalho neste momento da sua carreira?

Embora esta série de pinturas seja uma continuação da minha exploração de quem sou como nipo-canadense, eu estava procurando uma nova maneira de continuar com esse tema. Comecei a sentir que o trabalho que vinha fazendo até aquele momento estava se tornando um pouco repetitivo e estereotipado. A criatividade não estava mais lá. Esse foi o meu impulso. Era hora de mudar de marcha.

Olhando para o seu trabalho para Equal Time , o uso de triângulos é fortemente simbólico das montanhas de BC, bem como das do Japão. Quão consciente disso você estava?

Essa é uma maneira interessante de olhar para os triângulos, mas eu não tinha consciência disso. Escolhi o triângulo principalmente como dispositivo para estabilizar composições complexas. Nos estágios iniciais de uma pintura, crio deliberadamente uma composição desequilibrada, quase caótica, e depois procuro maneiras de trazer ordem e equilíbrio à imagem. Ao incorporar um dispositivo geométrico como o triângulo, como neste caso, por exemplo, serve ao propósito de trazer ordem e estabilidade à desordem. Adoto esta abordagem porque me obriga a uma situação em que não existe uma solução previsível e é necessário encontrar uma nova. A escolha do triângulo equilátero em vez de outro triângulo foi deliberada. Tem uma aparência de durabilidade e os três lados iguais sugerem igualdade, algo que infelizmente não existia para os nipo-canadenses na década de 1940.

Momento Interior , acrílico sobre tela, 48 x 60 pol. / 121,9 x 152,4 cm, cortesia de Norman Takeuchi.

A conexão que faço são as caricaturas japonesas/Ukiyoe/Mt. Fuji e o símbolo das montanhas que ligam os nossos dois países e culturas. Isso foi uma fonte de tensão para você crescer como artista?

Sim, foi uma fonte de tensão e confusão. Minha herança é japonesa e pareço japonesa, mas não falo a língua nem sei muito sobre a cultura e tradições japonesas. Isso torna difícil fazer referências ao Japão, por isso tenho que agir com cuidado e não cometer erros, nem parecer que sei mais do que realmente sei. A única abordagem honesta que posso adotar é focar em SER nipo-canadense e fazer apenas referências superficiais ao Japão.

Você fez as pazes com essa dualidade?

Sim, eu tenho. Assumir-me, por assim dizer, reconhecendo a minha etnia através das minhas pinturas tem sido muito libertador.

Você pode falar um pouco sobre seu trabalho Vista do Monte Fuji de Lemon Creek ? Qual tem sido a reação ao seu trabalho até agora?

A imagem principal nesta pintura é obviamente o famoso Fuji em tempo claro de Hokusai. Por ser um símbolo tão poderoso do Japão e ser instantaneamente reconhecível, quis usá-lo para representar o componente japonês desta pintura. Terminada a imagem na tela, iniciei o processo de adição das formas abstratas que representam meu lado canadense. Enquanto pintava o Monte Fuji, visualizei um campo de internamento na base, então escolhi Lemon Creek. Muito mais tarde, acrescentei os dois meninos jogando beisebol. Copiar essas xilogravuras em minhas telas pode parecer antiético para algumas pessoas, mas na verdade, estou seguindo a tradição dos artistas consagrados de 'roubar' de outros artistas. Até agora só obtive reações positivas de artistas e não-artistas através de palavras e vendas (tenho certeza de que há muitas pessoas que não sabem o que fazer com meu trabalho, mas permaneceram educadamente em silêncio). Um dos melhores endossos que recebi foi da ROM que comprou uma de minhas peças grandes.

Vista do Monte Fujii de Lemon Creek , acrílico sobre tela, 48 x 72 pol. / 121,9 x 182,9 cm, cortesia de Norman Takeuchi.

Dados os tempos, tantas gerações após a Segunda Guerra Mundial (1945) e o contexto, Covid19, qual é a mensagem que você gostaria de deixar sobre a experiência nipo-canadense?

Gostaria que a experiência JC fosse mais amplamente conhecida. Parece que muitos canadianos ignoram a terrível injustiça que foi cometida contra os japoneses pelo seu próprio governo no seu próprio país. Esta é uma enorme lacuna no seu conhecimento da história canadense e deve ser preenchida.

Podemos nos dar ao luxo de esquecer tudo isso?

Não nós não podemos.

Há questões pendentes sobre você que gostaria de falar aqui?

Não consigo pensar em nenhum. Acho que estou em uma boa situação agora, apesar da pandemia.

O que você acha da ideia da arte como forma de ação política?

A arte, seja arte visual, música, literatura, pode ser uma força poderosa de ação e mudança. Pense em cartazes de propaganda, Guernica (de Picasso).

O que você gostaria de ver mais ou menos?

Gostaria de ver mais pessoas envolvidas nas artes e menos dependentes da tecnologia (mas isso não é realista, eu sei).

É necessário separar essas imagens distintamente canadenses e japonesas ou é a soma disso quem somos como nipo-canadenses?

Eu não acho que seja necessário. Há algo de atraente e reconfortante na união das duas culturas e na criação de um todo mais rico. Existe uma possibilidade maior de tolerância e compreensão.

Equilateral nº 1 (Landforms) , acrílico sobre tela, 33,25 x 44,325 pol. / 84,5 x 112,6 cm, cortesia de Norman Takeuchi.

Quão estranho é lançar uma mostra de arte no meio de uma pandemia global?

É frustrante e muito insatisfatório. É deprimente pensar quanto esforço foi investido na obra de arte e tão poucas pessoas a verão. Pelo menos agora temos a internet (talvez eu não devesse ser tão negativo em relação à tecnologia, afinal) e as pessoas estão tendo uma visão muito boa em seus dispositivos do que está pendurado nas paredes das galerias. Eles estão até comprando!

Hoje em dia, o que está lhe dando esperança?

Não muito. Com o circo político nos Estados Unidos, as pessoas ignorando imprudentemente os protocolos da COVID, o racismo sistêmico, é bastante sombrio lá fora.

Alguma reflexão final?

Sim. Numa nota mais positiva, as pessoas já suportaram tragédias terríveis antes e conseguiram superar e levantar-se. Isso acontecerá novamente.

* * * * *

Tempo igual
Na Galeria de Arte Contemporânea Studio Sixty Six
13 de novembro a 23 de dezembro

Para mais informações >>

© 2020 Norm Ibuki

artistas artes Canadá Equal Time (exposição) exposições gerações identidade Canadenses japoneses Nisei Segunda Guerra Mundial Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial
Sobre esta série

A série Artista Nikkei Canadense se concentrará naqueles da comunidade nipo-canadense que estão ativamente envolvidos na evolução contínua: os artistas, músicos, escritores/poetas e, em termos gerais, qualquer outra pessoa nas artes que luta com seu senso de identidade. Como tal, a série apresentará aos leitores do Descubra Nikkei uma ampla gama de 'vozes', tanto estabelecidas como emergentes, que têm algo a dizer sobre a sua identidade. Esta série tem como objetivo agitar esse caldeirão cultural do nikkeismo e, em última análise, construir conexões significativas com os nikkeis de todos os lugares.

Mais informações
About the Author

O escritor Norm Masaji Ibuki mora em Oakville, na província de Ontário no Canadá. Ele vem escrevendo com assiduidade sobre a comunidade nikkei canadense desde o início dos anos 90. Ele escreveu uma série de artigos (1995-2004) para o jornal Nikkei Voice de Toronto, nos quais discutiu suas experiências de vida no Sendai, Japão. Atualmente, Norm trabalha como professor de ensino elementar e continua a escrever para diversas publicações.

Atualizado em dezembro de 2009

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações