Sukeji Morikami, que veio para os Estados Unidos como membro da Colônia Yamato no sul da Flórida e permaneceu sozinho até o fim de sua vida, mesmo após a dissolução da colônia, escreveu uma carta à família de sua cunhada, que a havia perdido. marido (irmão mais novo de Sukeji) depois da guerra. Continue escrevendo. Em 1960, ele morou na América e finalmente começou a receber uma pensão por velhice. Ele ainda tem muita vontade de ler e diz que quer viver até os 100 anos porque quer conhecer os mistérios do universo.
* * * * *
Janeiro de 1960 x dia
〈 O sul da Flórida é um paraíso 〉
Akira (minha sobrinha), obrigado pela sua carta. feliz Ano Novo. Espero que você continue me apoiando este ano. Hoje, no dia de Ano Novo, já faz muito tempo que as pessoas usavam haori e hakama para cumprimentar as pessoas. No Japão, acho que é fácil apenas dar os parabéns pelo telefone e fazer as coisas. Hoje também é feriado, mas algumas pessoas estão trabalhando.
O mundo inteiro está coberto de gelo e neve, e o clima é muito adequado para o clima de Ano Novo, mas esta é a região norte, e o sul da Flórida é um paraíso completo onde não há necessidade de usar casaco. A costa está muito lotada. O sul da Flórida está aproximadamente na mesma latitude de Okinawa.
O total do ano é no dia de Ano Novo. Quando se trata de estudar, é importante desenvolver suas habilidades com diligência e sem pressa. Também neste país, as relações públicas entre homens e mulheres caíram geralmente em desordem depois da guerra, e é inevitável que a América seja criticada por não ter virgens. O Japão parece estar numa situação semelhante. A situação entre estudantes adolescentes do sexo masculino e feminino está completamente fora de questão.
Eles namoram, acabam concebendo filhos e fogem, deixando não só os pais, mas também as autoridades com dores de cabeça. Eles tratam o casamento apenas como um jogo, ficam juntos quando gostam e vão embora quando ficam entediados. Muitas delas são mães de três filhos com menos de 20 anos e, além disso, casaram-se três vezes no mesmo ano.
Minha saúde não mudou, mas meu estado mental parece ter sofrido uma mudança significativa. Não importa o que eu comece a fazer, imediatamente começo a odiar. É a primeira vez na minha vida que algo assim acontece, e até eu acho estranho. Talvez seja a velhice.
22 de abril de 1960
〈 Se você emprestar dinheiro, seu dinheiro e sua amizade serão arruinados no final .〉
Outro dia, um compatriota idoso que morava nas proximidades foi assaltado e brutalmente assassinado. Aparentemente, uma grande quantia de dinheiro foi roubada. Hoje em dia, há muitos problemas, e estupros, roubos e assassinatos acontecem com tanta frequência que você não consegue baixar a guarda.
Nunca fale sobre dinheiro com as pessoas. Neste momento, não traga mais do que a sua mesada e não ande sozinho à noite. Você precisa ter cuidado com o empréstimo e o empréstimo de dinheiro das pessoas. Especialmente se você for próximo de alguém, provavelmente será difícil recusar por gentileza, mas se você emprestar a alguém, é melhor presumir que não o receberá de volta no final. Dinheiro e amizades estão arruinados.
28 de abril de 1960
< Os cedros e ciprestes que plantei na minha cidade natal >
Este ano, pela primeira vez em muito tempo, as mangas parecem estar em abundância. A colheita começa por volta de junho. É uma deliciosa fruta tropical que não pode ser descrita de forma alguma. Gostaria de enviá-lo para um local próximo, mas não vai durar muito, então não posso. Acredito que agora também existe arroz produzido no Mar do Sul no Japão. Provavelmente é muito caro.
Eu realmente gosto de caquis japoneses mais do que qualquer coisa. Jamais esquecerei o sabor daquele caqui Mino maduro. Também fazemos aqui no norte, mas não tem um gosto muito bom. Do outro lado da ponte da casa de Takima, havia um caqui Mino. Havia caquis doces no terraço acima da casa. Meu avô plantou-a, então acho que ela teria se tornado uma grande árvore se ainda estivesse viva. Também plantei peras, ameixas, tangerinas, etc. em volta da minha casa, mas o que aconteceu com elas?
Mesmo agora, às vezes penso nos cedros e ciprestes que foram plantados a oitocentos metros de profundidade nas montanhas. Devo me tornar uma grande árvore? Agora pode ter sido cortado à mão. Trabalhei diligentemente para coletar sementes, fazer mudas, abrir os campos e plantá-las. Quando voltar ao Japão, a primeira coisa que quero fazer é correr para ver. Ah, a história emocionou novamente. Por favor, dê-me licença.
Maio de 1960 x dia
< Receba uma pensão de $ 52 por mês >
Quando li o jornal da noite passada, parece que a expectativa de vida humana está aumentando a cada ano. Parece que num futuro não muito distante todos poderão viver até aos 100 anos. Eu me pergunto se os humanos estão realmente felizes vivendo tanto tempo. Também neste país os idosos são vistos como um incómodo. Ainda tenho 26 anos para viver até completar 100 anos.
Cheguei até aqui através do celibato. Estou determinado a permanecer solteiro de agora em diante. Houve uma época em que havia muitos idiotas no mundo que se casavam com filhas que pareciam netas, mas parece que o amor já morreu há muito tempo. O resultado foi um fracasso óbvio. Independentemente da sua idade, o casamento por dinheiro não será fácil.
Para quem não para de falar... Não sei de mais ninguém, mas gostaria de viver até os cem anos ou até mais. E quero ser capaz de resolver os mistérios do universo. Não importa o quão longe você vá no universo, não há fim.
Finalmente estou recebendo apoio do governo. Você receberá uma pensão de $ 52 por mês. A minha quantia é pequena, mas algumas pessoas, como o Sr. e a Sra. Yamauchi, em Miami, podem receber cerca de US$ 200 por mês. Existem também algumas pessoas que não recebem nenhum dinheiro. Essa doação pode ser recebida do presidente para limpadores de rua. Neste país caro, mesmo uma única pessoa pode ganhar menos de metade das suas despesas de subsistência com 50 dólares. No entanto, se ficar sem um tostão, não morrerei de fome e receberei dinheiro quando passar o resto da minha vida na minha terra natal.
Cheguei aqui há 54 anos. Era uma terra subdesenvolvida com 100 graus de calor e um ninho de cobras venenosas, mosquitos e moscas. Quando penso nisso agora, parece um sonho. Cuidem-se todos. Adeus.
25 de maio de 1960
< Haverá um tsunami no Japão devido ao terremoto no Chile? 〉
Há um enorme tsunami (nota) no Japão, e seja no ano passado ou neste ano, Deus estará atormentando a pátria em todos os lugares. Hoje é sobre pessoas, amanhã é sobre nós. Estremeço ao pensar na possibilidade de um tsunami atingir a Flórida, uma terra baixa e sem colinas.
(Nota) Acredita-se que este seja o tsunami que atingiu a costa de Sanriku nas primeiras horas de 24 de maio. 142 pessoas morreram. Efeitos do terremoto no Chile.
(O gato) Pinky está muito melhor. Atualmente estou deitado à sombra da árvore à minha frente. Seu pescoço ainda está um pouco torcido, mas logo sarará. Chegaram os pedidos de nori tsukudani, kamaboko, miso e narazuke. Vamos cozinhar um pouco de arroz e comê-lo esta noite. Está quente de novo hoje, mais de 90 graus (32 graus Celsius) todos os dias, então mesmo quem está acostumado ainda pode sentir o calor.
Diz-se que a América está bem neste momento, mas isso é apenas superficialmente e a situação financeira não é boa.
Setembro de 1960
< Nisei e Sansei evitam Issei >
O jornal está noticiando um tufão no Japão. As previsões agrícolas também serão perturbadas. Eu me sinto mal por Kasane. Anteontem, conheci inesperadamente um compatriota. Ela é uma mulher que imigrou do Havaí e está na América há 50 anos. Ouvi dizer que ele era da segunda geração, então não o visitei.
Acho que já mencionei isso antes, mas tanto a segunda como a terceira geração tendem a evitar a primeira geração e, mesmo quando se encontram na rua, não se falam. Do ponto de vista deles, Issei parece pensar que não só não é muito educado, mas também não fala inglês muito bem. Esta mulher mudou-se para o Havaí quando era criança, mas graças à sua educação japonesa, ela é uma pessoa muito alegre.
Conversamos em japonês por quase três horas pela primeira vez em muito tempo, mas ele é melhor em japonês e inglês do que eu. Eles têm duas filhas e um filho, mas as duas filhas já são casadas, e uma é casada com um homem branco e tem um menino ruivo. Todos os três são excelentes alunos e se formaram na universidade, e o filho está atualmente visitando o Havaí.
Todas as pessoas da segunda geração têm a mesma constituição física dos brancos e notas escolares mais altas do que os brancos. Quase 40.000 noivas militares vieram para este país, e o número de crianças mestiças ultrapassará 100.000 em dez anos, mas por outro lado, a primeira geração quase desaparecerá. As pessoas de quem sinto pena são as pessoas que se casaram com negros e, embora não sejam muitos nas regiões do sul, há muitos deles em áreas como Nova York e Chicago. Foi rejeitado não só pelos seus conterrâneos, mas também pela comunidade negra e viveu uma vida difícil.
< Lágrimas ao ouvir a voz da garota no rádio >
Posso ouvir uma garota cantando no rádio agora. Uma linda garota apaixonada canta sobre seus problemas com uma voz comovente, como se estivesse chorando e orando. Com a caneta ainda na mão e os olhos fechados, ouço atentamente e meus olhos começam a esquentar. Depois de cantar, a garota se vira para o público e diz: “Obrigada, eu te amo”. Uma vez vi a filha dessa cantora na TV, e ela é uma estudante do ensino médio com tranças.
São exatamente 11 horas da noite agora. A rádio informa que um tufão com velocidade de 135 milhas por hora está se dirigindo para a Flórida a partir de um ponto 1.500 milhas a sudeste da Flórida (Mar da Califórnia). Levará vários dias para chegar aqui. Pode mudar de direção ao longo do caminho. Há muito tempo que está em paz (10 anos), mas este ano sinto que seremos atingidos por um tufão.
〈 Quando eu estava absorto lendo romances de aventura em minha cidade natal〉
Meus olhos estão em boas condições, mas tenho dificuldade para ler como gostaria. Adoro ler desde criança e, nas noites de outono, quando fazia bastante frio, carregava Yoneji (meu irmão mais novo) nas costas e lia romances de aventura à luz dos troncos de pinheiro na lareira.
Havia apenas uma lamparina a óleo em casa e, como meu pai e minha mãe a usavam para o trabalho noturno, não havia outra fonte de luz. A história que mais gostei foi uma história chamada Ukijo Monogatari, na qual um navio-escola da Marinha Japonesa chega à costa de uma ilha solitária perto do Estreito de Magalhães, no extremo sul da América do Sul, e os estagiários se apaixonam pela garota da ilha. Quando estive em Quioto, encontrei este livro numa livraria de usados, comprei-o e trouxe-o para aqui, mas perdeu-se no tufão de 1926.
(Títulos omitidos)
© 2019 Ryusuke Kawai