Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2017/3/13/nisei-yancha-kozo-for-all-seasons-2/

Nisei: Yancha Kozo para todas as estações - Parte 2

Cidade de Greenwood

Leia a Parte 1 >>

VERÃO: Não admira que muitas das crianças mal pudessem esperar para sair da escola em Junho. Esta foi a época da vida para meninos e meninas.

Conforme mencionado no artigo anterior, os meninos jogavam jogos de equipe de cuspe, katana kiri, bang-bang e lanterna. Claro, havia jogos onde todas as crianças podiam brincar, como Kick the Can, Peggi, Jean Tori, Daily Shamble e Hide and Seek.

O verão significou a construção de uma barragem na Primeira ou Segunda Ponte. As crianças mais velhas desenterraram pedras do riacho e empilharam-nas bem alto. O nível da água subia para formar um grande buraco para nadar. Não havia aulas de natação, então as crianças começaram com 'Torpedo' e 'Dog Paddle'. As crianças mais velhas aprenderam o 'Crawl' ou nós o chamávamos de 'Overhand'. A maioria das crianças queria nadar debaixo d’água para encontrar “tesouros”. Isoladores elétricos antigos funcionavam bem, mas sabíamos muito pouco do perigo do mercúrio. Mercúrio foi esfregado em moedas e jogado no riacho. Foi um desafio pegar o máximo de moedas possível. Isso foi para se gabar. Não ousávamos jogar moedas de dez centavos, já que a maioria de nós não tinha esse luxo.

Depois de um mergulho no riacho muito frio, as crianças correram para o queimador da serraria para se aquecerem. Um menino teve a ideia de colher batatas na horta do outro lado da estrada ou trazer batatas de casa. A fábrica cortou tábuas finas para fazer caixas de frutas a serem enviadas para Okanagan. Havia fios descartados por todo o queimador. Os meninos amarraram os fios no sentido do comprimento e enfiaram-nos nas batatas. Em seguida, as batatas eram jogadas na parte inferior da pilha de serragem em chamas. Depois de mais ou menos dez minutos, saíram batatas assadas! Algumas crianças os deixaram por muito tempo e os fios derreteram. Que delícia comer batatas assadas quentes com sal e pimenta!

Outros tiveram a ideia de fumar lenha comprida, parecida com um charuto, que estava apodrecida, mas era muito difícil de inalar. Alguém cortou erva punk seca, como era chamada. Era preciso ter cuidado para não inspirar muito rapidamente, caso contrário sua garganta poderia ficar carbonizada. À medida que a erva punk produzia fumaça, as crianças inalavam. Não, não era esse tipo de erva!

Na First Bridge, os nadadores iam até a loja para comprar picolé ou Dixie Cup. Depois, as crianças tomavam sol na Rodovia Trans-Canadá nº 3. Somente as que estavam no outro extremo tinham que ficar atentas aos carros. Sempre que passava um carro, uma criança gritava: “Carro!” A maioria das crianças nikkeis tinha um bronzeado tão escuro que os amigos desenhavam coisas artísticas nas costas, como se fossem tatuagens. Um garoto yancha escreveu algo bobo como 'Aki ama Sumi'. Então, a perseguição começou!

'Wading' foi outra atividade divertida. Os meninos caminharam até o túnel e começaram a pescar no meio do riacho apenas com calções de banho velhos e tênis de corrida. Este método foi ótimo para pescar trutas. Quando chegaram ao destino, tinham sacos cheios de peixes. A desvantagem, claro, era que a parte inferior das pernas da maioria dos meninos ficava vermelha por ficarem na corrente fria por longas horas. As crianças yancha que pescavam atrás deles ficavam frustradas por não conseguirem pegar nenhum peixe, então faziam xixi no riacho para que as bolhas flutuassem até as pessoas à frente deles.

Escalar o Monte Jubileu foi outro desafio. Eram dias em que ninguém tinha relógio de pulso. A Linha de Partida era a agência dos correios com um enorme relógio acima. As crianças mais velhas correram o mais rápido possível para ver quanto tempo levavam para subir até o topo da montanha. Mais uma vez, foi outra forma de competição e direito de se gabar.

Cortesia do Museu Greenwood
Um dia, os meninos religiosos da Escola Sagrado Coração carregaram seis tábuas compridas de 1” x 8” até o pico. Aqui, eles ergueram três cruzes para simbolizar a crucificação no Monte Calvário. Foi uma visão bastante espiritual de se ver. Todos os católicos da cidade fizeram o sinal da cruz. No dia seguinte, alguns garotos yancha foram até lá e retiraram a tábua horizontal do meio. Todo mundo estava rindo do centro da cidade. Estava escrito TI T. Os culpados nunca foram revelados.

Descer a encosta da montanha era muito perigoso e poucos se atreviam a fazer isso. No entanto, o maior perigo na montanha eram os carrapatos mortais. Sempre nos diziam para usar chapéu e recebíamos o 'cheque contra pulgas de macaco' quando chegávamos em casa.

Sempre que um circo chegava à cidade, toda a comunidade abraçava este fim de semana especial. Os jogadores jogavam Crown and Anchor e Nickel Throws. As crianças pequenas participavam dos passeios. O destaque foi o misterioso meio do caminho ou a Grande Tenda. Pode-se ouvir o Barker atraindo as pessoas para ver as dançarinas do ventre da Pérsia ou promovendo o Rock and Rollers de Nova York. Claro, as crianças curiosas dariam um jeito de ir atrás da tenda para ver essas dançarinas exóticas. Uma criança levantou a aba da lona e gritos vieram de dentro da barraca! Eu acho que eles estavam se vestindo ou se despindo!

Certa noite, adolescentes e jovens assistiram ao Rock and Roll Show. Eu tinha apenas onze anos. O mestre de cerimônias apresentou as estrelas: “Por favor, dêem as boas-vindas, vindos de Nova York, aos _____Brothers!” Não consegui ouvir o nome do grupo por causa de toda a gritaria. Uma amiga de minhas irmãs estava visitando Greenwood vindo de Vancouver naquele verão. Moose gritou: “Ei, eles não são de Nova York! Eu estudei com aqueles caras na Britannia!” Suspiro… o mito foi destruído.

Depois que o circo deixasse a cidade, as crianças nikkeis teriam seu próprio circo atrás do prédio nº 4. Os compartimentos do depósito de lenha eram maiores. Em primeiro lugar, as crianças tiveram que percorrer o campo em busca de tampas de garrafas para dinheiro. Uma equipe de dois ou três formava seus próprios jogos. Tiro de arma de cortiça em alvos, lançamento de bolas e moedas e muito mais. As meninas geralmente eram os clientes. Não acredito que alguém tenha fraudado seus jogos! As crianças, sem suspeitar, reciclavam, reutilizavam e reduziam.

Outras atividades eram amarrar uma linha de costura nas patas traseiras das abelhas e torná-las um 'animal de estimação' para o dia. As crianças pegaram as abelhas com um papelão fino. Se tivessem picadas, seriam removidas. Quando as crianças se cansavam de brincar com as abelhas, elas as deixavam ir. Outra era amarrar uma ripa de algodão em um barbante com um material pesado, como um prego ou uma pedra, na outra ponta. À noite, as crianças empoleiraram-se nas escadas de incêndio do prédio e atiraram-nas para o alto. Os morcegos apareceram do nada para pegar a ripa de algodão. O som de 'pachi-pachi' batta ou gafanhotos voadores era muito musical. As crianças os pegavam e apertavam a parte de trás do corpo. Saiu um líquido parecido com molho de soja. Claro, as crianças chamavam de shoyu. Mais tarde, eles foram usados ​​como iscas de pesca.

'Knocky Knocky Nine Door' foi outra pegadinha yancha pregada por crianças. A maioria das mães nikkeis tinha uma vassoura ao lado da porta da frente, na varanda. Bem, esta casa não tinha varanda, então era mais fácil fazer esse truque. Uma noite, os adultos estavam jogando gaji ou hanafuda tarde da noite. Um menino pegou a vassoura e colocou-a de cabeça para baixo. A parte de palha ficou por cima. Esse menino batia e corria. Do outro lado da rua, a turma esperava para ver a reação da pessoa. Quando o homem abrisse a porta, a vassoura cairia em seu peito. As crianças riram muito quando o chefe da família não xingou ninguém: “Ono-re kuso! Da-re-na! A tradução educada é: “Maldito seja quem fez isso!”

Crianças ou gangues da cidade brincavam na rua principal. As crianças hiperativas gostavam de correr pelas ruas e becos. Eles sabiam onde encontrar latas de óleo vazias jogadas atrás do posto de gasolina. Quando você pisava forte na lata de óleo, a parte externa ficava presa aos sapatos. Portanto, o pessoal da cidade teve que tolerar aquele barulho horrível e estridente quando cerca de dez meninos com essas engenhocas nos pés galopavam pela calçada.

Um truque divertido que deu errado? A maioria das famílias tinha recipientes para serragem. Alguns de nós queríamos pregar uma peça em uma pessoa inocente. Cavamos um buraco grande para que o balde entrasse bem. O balde estava cheio de água e serragem espalhada sobre ele. Disseram-me para provocar um garoto mais velho para me perseguir. Quando eu fugi e virei a esquina, o garoto que me perseguia pisou no balde e molhou o pé. Rapaz, ele estava sempre com raiva! Continuei correndo e nunca mais voltei ao local do crime.

À noite, os meninos e as meninas jogaram 'Wall Tag' na Copper Street. Esta era a Rodovia Trans-Canadá nº 3! Veja bem, os carros eram poucos e distantes entre si, mas ainda assim era um pouco perigoso brincar de pega-pega à noite.

Houve um novo policial da RCMP que veio à cidade e viu os meninos correndo no escuro. O policial ficou muito desconfiado, então ele deteve esse garoto. Ele perguntou: “Qual é o seu nome?” O menino respondeu: “Pall”. pronunciado 'Pal'. O policial perguntou novamente: “Qual é o seu sobrenome?” O mesmo garoto respondeu: “Shopping”. pronunciado 'Mal'. O policial começou a rir! Pall Mall era uma das marcas de cigarros! A marca Phillip Morris poderia ter sido muito rebuscada para um garoto nikkei.

À medida que o verão chegava ao fim, era uma época triste para as crianças de Greenwood, e chegar à puberdade era ainda pior. A partir de então, todas as crianças com idade suficiente foram colher frutas durante todo o verão em lugares como Magna Bay, Cawston ou Mt. Quando completaram 16 anos, trabalharam na fábrica de conservas de peixe em Goose Bay ou Klemtu. As férias de verão chegaram ao fim.

Leia a Parte 3 >>

© 2017 Chuck Tasaka

Colúmbia Britânica Canadá infância jogos Greenwood (B.C.) esportes
About the Author

Chuck Tasaka é neto de Isaburo e Yorie Tasaka. O pai de Chuck foi o quarto de uma família de 19 filhos. Chuck nasceu em Midway, na Colúmbia Britânica, e cresceu em Greenwood, B.C., até terminar o ginásio. O Chuck cursou a University of B.C. e se formou em 1968. Depois de se aposentar em 2002, ele desenvolveu um interesse pela história dos nikkeis. Esta foto foi tirada por Andrew Tripp do Boundary Creek Times em Greenwood.

Atualizado em outubro de 2015

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações