Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2015/3/30/honouliuli/

Honouliuli designada monumento histórico nacional

O presidente Barack Obama cumprimenta Jane Kurahara antes de assinar uma proclamação sobre o estabelecimento do Monumento Nacional de Honouliuli, em 24 de fevereiro de 2015.
(Foto oficial da Casa Branca por Pete Souza)

Dezessete anos atrás, um telefonema de um repórter de televisão de Honolulu foi encaminhado para Jane Kurahara, uma bibliotecária aposentada que trabalhava como voluntária no Centro de Recursos do Centro Cultural Japonês do Havaí.

“Onde está Honouliuli?” perguntou o repórter.

Apesar de seus melhores esforços, Kurahara não conseguiu encontrar nenhuma informação sobre a localização do campo de internamento da Segunda Guerra Mundial.

Honouliuli foi inaugurado em março de 1943 e mantinha cerca de 320 nipo-americanos internados, junto com alemães-americanos, imigrantes europeus e cerca de 4.000 prisioneiros de guerra do Japão, Okinawa, Coréia, Taiwan e Itália. O campo estava localizado nas planícies de 'Ewa, numa área de Honouliuli Gulch que os internados chamavam de “Jigoku Dani” ou “Vale do Inferno”.

Honouliuli foi fechada em 1946 e parecia ter desaparecido da face da terra… até 2002, quando o local foi descoberto durante uma expedição.

O fato de ninguém saber onde mais de 4.000 pessoas foram presas durante três anos “me incomodou muito”, disse Kurahara, de 84 anos, que acabou de voltar de uma viagem rápida a Washington, DC, e à Casa Branca, onde, em 24 de fevereiro, ela e a presidente e diretora executiva do JCCH, Carole Hayashino, observaram enquanto o presidente Barack Obama assinava a proclamação designando Honouliuli como Monumento Histórico Nacional. A assinatura significa que os esforços para preservar Honouliuli como uma instalação do Serviço Nacional de Parques podem começar a sério, para que as gerações futuras possam aprender com as suas lições.

Já se passaram 17 longos anos desde que Kurahara e sua amiga de longa data e colega bibliotecária aposentada, Betsy Young, embarcaram em sua missão para localizar Honouliuli. A busca levou Kurahara a refletir sobre a missão do JCCH: “preservar o legado dos japoneses no Havaí”.

“Eu disse, não vamos se deixarmos isso passar, porque então vai haver esse buraco na nossa história. Já está sendo esquecido e um tanto perdido. Acho que foi isso que me convenceu.”

Kurahara e Young seguiram toda e qualquer pista de Honouliuli que surgiu em seu caminho. Às vezes, eles foram até descritos por alguns observadores como “obcecados”.

“Mas isso afetou nós dois e sentimos que precisávamos fazer isso. Com o passar do tempo, percebemos que as nossas gerações presentes e futuras – o que, mais uma vez, faz parte da nossa declaração de missão – não saberão disso.” Ela disse que as lições de Honouliuli são importantes até hoje, “porque o resultado final é que tudo se tratava de discriminação, e há definitivamente discriminação hoje”.

“Se eles conhecem a história e o que aconteceu lá, espero que não repitam os erros”, disse Kurahara.

Após a descoberta do sítio de Honouliuli, o filho de um dos ex-internos participou de um programa realizado pelo JCCH em 2004. Ele compartilhou que, pela primeira vez em mais de 60 anos, seu pai havia falado sobre suas experiências em Honouliuli naquela noite. antes. “Ele ficou muito grato”, disse Kurahara.

“Todas essas coisas começam a se acumular e você percebe que precisa fazer isso.”

Apesar disso, houve muitas ocasiões em que a trilha esfriou e parecia que nunca encontrariam Honouliuli, disse ela.

“Uma das coisas sobre as quais Betsy e eu conversamos com frequência é que, por mais que tenhamos trabalhado duro, sempre tivemos apoio”, disse Kurahara. “Às vezes batemos num muro de pedra e achamos que não sabemos para onde vamos a partir daqui. E então, de repente, ele se abre novamente. E tem sido assim até o fim. Houve apoio de todas as pessoas com quem trabalhamos e achamos que era para ser assim.”

Em Washington, Kurahara soube que outros no continente tinham seus próprios Honouliuli. Tal como a equipa do JCCH, os apoiantes do Browns Canyon no Colorado e do Pullman em Chicago passaram anos, até décadas, a trabalhar para que os seus locais fossem designados como monumentos históricos nacionais.

Todos sorrisos para Honouliuli. A partir da esquerda: congressista do Havaí Mark Takai, congressista da Califórnia Mark Takano, presidente da Universidade do Havaí David Lassner, presidente do JCCH Carole Hayashino, presidente Barack Obama, voluntária do JCCH Jane Kurahara, presidente do Honolulu JACL Jacce Mikulanec, representante da Monsanto Dan Jenkins, EUA o senador Mazie Hirono, o governador do Havaí, David Ige, o senador dos EUA Brian Schatz e a secretária do Interior, Sally Jewell. (Cortesia: Casa Branca)

“Isso me fez perceber que, em todos esses locais históricos, alguém tem trabalhado muito para levá-los ao ponto de serem elegíveis para se tornarem monumento nacional. Sou grato a todas essas pessoas que realmente acreditam na preservação da terra para o futuro.”

O JCCH provavelmente receberá uma cópia da proclamação e uma das canetas que o Presidente Obama usou para assinar a proclamação. Ela está ansiosa para mostrar ambos os itens aos alunos da Escola Secundária Kaimukï, que escreveram cartas de persuasão ao presidente e participaram e testemunharam nas reuniões comunitárias do Serviço Nacional de Parques. “Esta foi uma lição muito transformadora para eles”, disse Kurahara, que só elogiou a bibliotecária da escola, Lori Chun, e o professor Kaleo Hanohano.

Enquanto a equipe dos locais de confinamento do JCCH continuava seus esforços de pesquisa, Carole Hayashino manteve contato com o proprietário de terras do local de Honouliuli, Monsanto; Delegação do Congresso do Havaí; a secretária do Interior, Sally Jewell; e o diretor do Serviço Nacional de Parques, Jonathan Jarvis, que apoiaram a designação.

No outono passado, o JCCH lançou uma petição para criar impulso e amplo apoio à designação de Honouliuli, coletando mais de 6.000 assinaturas em apenas dois meses. No início de dezembro, Hayashino voou para Washington para apresentar as assinaturas ao secretário Jewell e Jarvis e para lhes impressionar ainda mais a importância de preservar Honouliuli. Ela disse que Jewell conhece bem o internamento porque cresceu em Seattle e tinha amigos cujas famílias foram internadas durante a guerra. “Então ela entendeu a experiência e a história. Ela entendeu o significado não apenas para a comunidade, mas para a nação.”

Hayashino disse que o JCCH e o Capítulo de Honolulu da Liga de Cidadãos Nipo-Americanos, que têm trabalhado juntos na designação NPS, teriam ficado satisfeitos com qualquer uma das designações - Monumento Histórico Nacional ou Sítio Histórico Nacional. O presidente tem o poder de designar um Monumento Histórico Nacional de acordo com a Lei Americana de Antiguidades de 1906. A designação de um Sítio Histórico Nacional, entretanto, requer ação do Congresso.

Quando Hayashino assumiu a liderança do JCCH há quatro anos, ela trouxe consigo o seu vasto conhecimento pessoal da experiência de internamento no Continente e do movimento de reparação do seu mandato no JACL nacional. Quando era estudante universitária na década de 1970, ela se juntou a ex-internos e estudantes universitários nas limpezas do cemitério do acampamento de Manzanar, onde foram enterrados os restos mortais daqueles que morreram enquanto estavam internados. Além do cemitério e dos seus monumentos, apenas permaneceu de pé uma torre de sentinela. Isso foi na década de 1970.

O que Hayashino viu no ano passado, durante a sua visita a Manzanar, surpreendeu-a.

“Através de sua pesquisa arqueológica (NPS), eles descobriram uma série de jardins japoneses que os internos construíram durante a guerra.” E, nos vários blocos, descobriram artefatos. A NPS também desenvolveu o que ela descreve como um centro de visitantes “de última geração”.

“Vejo o que é possível em Honouliuli”, disse Hayashino. “Hoje, podemos ter apenas essas placas de cimento, mas não sabemos o que mais pode estar lá, o que existe na ravina de Honouliuli.”

Cada nova notícia traz à tona novas histórias e artefatos de internos de Honouliuli e, em última análise, lembra Hayashino de algo que o falecido professor de estudos asiático-americanos Edison Uno sempre lembrava a seus alunos: “A história deve ser contada por aqueles que a viveram”.

À medida que mais e mais ex-internos e suas famílias se apresentam, Jane Kurahara percebeu que: “Ou eles estavam com vergonha, ou estavam com raiva, ou apenas queriam deixar isso para trás e esquecer… Dissemos que não é justo com eles . Precisamos reconhecê-los e apreciá-los e respeitá-los pelo que passaram e como superaram isso com seus valores… shikata ga nai e gaman . Eles simplesmente fizeram o melhor que puderam com a situação.”

Um “Dia da Memória”/Celebração Comunitária marcando a designação de Honouliuli como Monumento Histórico Nacional está sendo planejado para o final deste mês – a data será anunciada no site do Herald: www.thehawaiiherald.com .

*Este artigo foi publicado originalmente no The Hawai'i Herald em 6 de março de 2015.

© 2015 The Hawai'i Herald

Carole Hayashino campos de concentração Havaí Campo de internamento Honouliuli Monumento Nacional de Honouliuli monumentos monumentos nacionais Oahu Estados Unidos da América U.S. National Park Service (organização) Waipahu Segunda Guerra Mundial Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial
About the Author

Em abril de 2020, Karleen Chinen se aposentou como editora do The Hawaii Herald após 16 anos liderando a publicação semestral que cobre a comunidade nipo-americana do Havaí. Atualmente, ela está escrevendo um livro que narra a comunidade de Okinawa no Havaí de 1980 a 2000, intitulado Born Again Uchinanchu: Hawai'i's Chibariyo! Comunidade de Okinawa . Chinen atuou anteriormente como consultor do Museu Nacional Nipo-Americano e fez parte da equipe do Museu que levou sua exposição itinerante, Do Bento ao Prato Misto: Americanos de Ancestrais Japoneses no Havaí Multicultural , pelas ilhas vizinhas do Havaí e para Okinawa por seu estreia internacional em novembro de 2000.

Atualizado em janeiro de 2023

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações