Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2015/11/26/immigration-refugees/

Imigração, Refugiados e o Dom da Cidadania

Nasci no Japão, mas como meu pai nasceu no Havaí, quando este era território dos EUA, sou cidadão americano. Não precisei fazer um teste e recitar um juramento de lealdade. Depois que minha família se mudou para os Estados Unidos em 1966, lembro-me de ajudar minha mãe, que é de uma pequena cidade no norte do Japão, a estudar para o teste de cidadania. Eu tinha oito anos de idade.

Não me lembro da cerimónia em que ela repetiu o juramento e recebeu o certificado de naturalização, mas provavelmente foi algo parecido com a cerimónia maravilhosa que vi hoje, no último andar do Emily Griffith Technical College , uma escola que ensina inglês como língua inglesa. segunda língua e dá a muitos imigrantes as competências necessárias para encontrarem emprego na América (divulgação completa: sou membro do Conselho de Administração da Fundação Emily Griffith ).

Cem pessoas tornaram-se cidadãos americanos hoje em Denver. Eles vieram de todo o mundo, do Butão à Ucrânia, do Canadá à Costa do Marfim. Alguns seguravam pequenas bandeiras americanas nas mãos enquanto esperavam e agitavam-nas quando eram convidados a levantar-se para representar os seus futuros países.

O prefeito de Denver, Michael B. Hancock, deu-lhes as boas-vindas à cidade, e representantes dos legisladores dos EUA também falaram com os novos americanos.

Aurora Ogg, Diretora de Divulgação Constituinte do Deputado Mike Coffman, compartilhou como, como imigrante asiática, ela se identificou com o público.

A Diretora de Estado do senador Michael Bennett, Rosemary Rodriguez, comentou como o direito à cidadania deu a Minoru Yasui , um antigo ativista dos direitos civis de Denver, a força para desafiar o encarceramento de nipo-americanos na Segunda Guerra Mundial até a Suprema Corte. Ela observou o quanto estava satisfeita porque, no dia anterior, a Casa Branca anunciou que Yasui, que morreu em 1986, receberá postumamente a Medalha Presidencial da Liberdade . No próximo ano, 2016, será o 100º aniversário do nascimento de Yasui.

Assistir a esta cerimônia hoje me deixou orgulhoso de ser americano. E patriótico.

Mas esta noite li com consternação sobre David Bowers , o prefeito de Roanoke, Virgínia, que citou o encarceramento nipo-americano de 70 anos atrás em um anúncio de que não queria nenhum refugiado sírio:

Assim, hoje, solicito a todos os governos e agências não-governamentais do Vale de Roanoke que suspendam e adiem qualquer assistência adicional aos refugiados sírios até que estas graves hostilidades e atrocidades terminem, ou pelo menos até que sejam consideradas sob controlo pelas autoridades dos EUA, e a normalidade seja estabelecida. restaurado.

Lembro-me de que o presidente Franklin D. Roosevelt se sentiu compelido a sequestrar cidadãos estrangeiros japoneses após o bombardeio de Pearl Harbor, e parece que a ameaça de dano à América por parte do Isis (sic) é tão real e séria quanto a de nossos inimigos. então.

O nível de ignorância e mesquinhez de alguém que é líder eleito de uma cidade (no seu quarto mandato, tendo sido prefeito de 1992 a 2000 e reeleito em 2008) é chocante e patético.

Como muitas pessoas, ele está a confundir todos os sírios com alguns conspiradores doentes, na sequência do medo e do pânico causados ​​pelos ataques terroristas em Paris. Ele acha que a segurança seria melhor servida bloqueando todos os refugiados, na suposição de que um número indeterminado poderia acabar sendo terroristas plantados entre os inocentes.

Ele também entendeu errado a experiência nipo-americana. Quando o presidente Roosevelt assinou a Ordem Executiva 9.066 em 19 de fevereiro de 1942, na esteira do medo e do pânico causados ​​pelo ataque a Pearl Harbor, isso levou à prisão de 120 mil pessoas de ascendência japonesa que não eram refugiados como os sírios hoje, mas pessoas que se estabeleceram nos EUA, algumas durante décadas, e construíram negócios e formaram famílias. Metade dos encarcerados eram cidadãos americanos de nascimento, como o meu pai – e, portanto, como eu – eles não eram apenas “cidadãos estrangeiros”.

Quanto à “ameaça de dano à América” dos refugiados infiltrados do ISIS ser “tão real e séria quanto a dos nossos inimigos”, vale a pena notar que nem um único ato de sabotagem ou espionagem foi cometido por qualquer nipo-americano durante a guerra anos.

Categorizar um grupo étnico inteiro por causa da paranóia levou à mancha mais sombria da nossa história na Constituição americana. O Presidente Ronald Reagan assinou a Lei das Liberdades Civis de 1988 e pediu desculpas aos nipo-americanos, admitindo que o encarceramento durante a guerra foi o resultado de “preconceito racial, histeria de guerra e fracasso da liderança política” – o que soa ameaçadoramente como o que está a acontecer hoje.

George Takei responde a perguntas do público durante uma sessão de talkback após uma apresentação de Allegiance .

Essa experiência trágica é capturada de maneira poderosa e artística em um musical da Broadway que tive a sorte de ver na semana passada, Allegiance . A peça é histórica porque é a primeira vez na Broadway que um musical apresenta um elenco quase totalmente asiático-americano e um diretor, escritores e compositor asiático-americano. É inspirado na experiência de infância de seu astro, George Takei, que aos 78 anos faz sua estreia na Broadway. Takei é mais conhecido por seu início de carreira como Sulu na série de TV e filmes originais de Star Trek , e por sua encarnação mais recente como superstar da mídia social e defensor do casamento gay.

Allegiance conta a história do encarceramento nipo-americano através da perspectiva humana da dinâmica e dos relacionamentos familiares. É sobre os valores japoneses em conflito com a cultura americana e os diferentes caminhos que os nipo-americanos percorreram para provar o seu patriotismo, e as escolhas que tiveram de fazer que ainda ressoam nas famílias e comunidades até hoje. Isso me fez pensar sobre o que significa ser americano.

Enquanto estávamos em Nova York, surgiram notícias sobre os ataques em Paris.

Quando visitámos o Memorial do 11 de Setembro, no dia seguinte aos ataques, o horror da carnificina em França pesava sobre as multidões alinhadas no local do antigo World Trade Center, marco zero em 11/09/2001.

Fiquei comovido com os artefatos daquele dia terrível: o caminhão de bombeiros destruído, as vigas retorcidas, as gravações de vídeo e áudio de reportagens da mídia, bem como as últimas mensagens desesperadas e comoventes no celular das vítimas para seus entes queridos, e o milhares de rostos, nomes e biografias dos caídos.

E lembrei-me que as primeiras vozes a alertar contra a culpa indiscriminada de qualquer pessoa de ascendência do Médio Oriente pelos ataques terroristas, e a alertar contra a prisão e prisão de árabes-americanos e muçulmanos, foram vozes nipo-americanas. Não se esqueça, nossa comunidade pediu. Não cometa o mesmo erro novamente.

Felizmente, a declaração estúpida de Bowers provocou uma reação negativa, não apenas de políticos mais sensatos no seu próprio estado , mas de líderes e organizações asiático-americanas .

Fico feliz que a declaração imprudente do prefeito de Roanoke tenha sido profundamente criticada. Mas temo que haverá outros que promoverão as mesmas ideias ignorantes. Parece que para muitas pessoas a ignorância é o novo normal.

Mas ao ver os 100 novos cidadãos a recitarem hoje os seus juramentos, tive esperança de que estes novos americanos ajudarão a tornar o nosso país melhor, e não pior. Que eles vão votar. Que não tenham a mente fechada e apreciem a rica história de imigração da América e o acolhimento acolhedor dos refugiados de todo o mundo. Que eles aprenderão sobre a nossa história e desmentirão pessoas ignorantes como o prefeito da Virgínia, que acha que prender 120 mil pessoas de ascendência japonesa foi a coisa certa a fazer.

Tenho esperança de que esses novos americanos saibam melhor. #Nuncamais9066

*Este artigo foi publicado originalmente no Nikkei View em 19 de novembro de 2015.

© 2015 Gil Asakawa

Allegiance (peça teatral) cidadania George Takei governos imigração aprisionamento encarceramento Minoru Yasui naturalização refugiados terrorismo Estados Unidos da América
Sobre esta série

Esta série apresenta seleções de Gil Asakawa do "Nikkei View: The Asian American Blog", que apresenta uma perspectiva nipo-americana sobre a cultura pop, mídia e política.

Visite o Nikkei View: The Asian American Blog >>

Mais informações
About the Author

Gil Asakawa escreve sobre cultura pop e política a partir de uma perspectiva asiático-americana e nipo-americana em seu blog, www.nikkeiview.com. Ele e seu sócio também fundaram o www.visualizAsian.com, em que conduzem entrevistas ao vivo com notáveis ​​asiático-americanos das Ilhas do Pacífico. É o autor de Being Japanese American (Stone Bridge Press, 2004) e trabalhou na presidência do conselho editorial do Pacific Citizen por sete anos como membro do conselho nacional JACL.

Atualizado em novembro de 2009

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações