Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2015/6/24/search-of-chinameshi/

Em busca de “Chinameshi”

Chamamos-lhe “Old School Chinameshi”, esta versão cantonesa da comida chinesa que os nipo-americanos comiam muito antes da Segunda Guerra Mundial e várias décadas depois. Você não o encontrará na maioria dos restaurantes chineses hoje – o homyu, o pakkai, o pato de amêndoa… Mas você menciona esses pratos para os nipo-americanos que se lembram e, de repente, meras palavras evocam memórias poderosas de sabores e cheiros. Com essas palavras, vêm imagens vivas de um tempo que passou, de uma família que já passou, deixando-nos com saudade daquele sabor especial, o gatilho que nos levará de volta ao que era antes.

Antes da guerra, o restaurante chinês proporcionava aos isseis e às suas famílias numerosas um passeio especial uma vez por mês. Localizado em Japantown ou nas proximidades de Chinatown, ir ao “Chinameshi” era um “verdadeiro prazer para nós”, lembra minha mãe, Sadako Kashiwagi, que quando criança costumava ir com a família ao Hong Kong Café em Sacramento, Califórnia.

Mas com os isseis e os nisseis enfrentando racismo e discriminação desenfreados durante todos os seus anos na América antes e depois da Segunda Guerra Mundial, o restaurante chinês também era um porto seguro, um lugar onde eles não seriam rejeitados, um lugar que realmente os acolhesse e se tornasse Uma casa longe de casa. Na verdade, os proprietários dos restaurantes apreciavam tanto a eles e aos seus negócios que atendiam seus alimentos especificamente aos gostos nipo-americanos, criando uma lealdade duradoura e tradições familiares que durariam anos.

(Foto cortesia de John Nishio)

Em Little Tokyo, em Los Angeles, havia o Far East Café, o padrão-ouro da comida nipo-americana chinesa, o lugar que todos lembram por seus saborosos e às vezes gordurosos favoritos cantoneses - pratos apreciados com tanta frequência que os garçons não precisavam levar seus pratos. ordens. Eles conheciam o procedimento e cumpriram.

Ir ao “Chinameshi” tornou-se uma tradição, um local ideal para recepções de casamento, festas de aniversário, reuniões familiares pós-funerais… até que um dia desapareceu. A comida se foi, a tradição se foi, e se foi a família e os parentes, sentados à mesa, comendo os mesmos pratos, expressando os mesmos desejos e criando juntos memórias que duraram a vida toda.

John Nishio, um amigo meu Sansei, lembra. Ele era apenas uma criança nos anos 50, quando ele e sua família iam comer no Extremo Oriente o tempo todo. Ele se lembra de seu Jiichan e Baachan, e de como seu avô comprava para ele doces de arroz Botan no balcão de doces do Extremo Oriente após cada refeição. Ele se lembra das cabines privadas com cortinas. E, claro, ele se lembra da comida e, como muitos boomers Sansei que cresceram comendo, ele se lembra de sua família e daqueles que já faleceram. Mas o sabor – esse sabor – traz tudo e todos de volta à vida.

Extremo Oriente Café em 1978
(Foto cortesia de John Nishio)
Funcionários do Far East Café em 1978
(Foto cortesia de John Nishio)

Desde que o Extremo Oriente fechou após o terremoto de Northridge em 1994, John, um foodie e chef de sushi de 60 e poucos anos, passou a maior parte de 20 anos em busca do que ele chama de “sabor perdido” do Far East Café. Ao longo dos anos, ele experimentou restaurantes cantoneses no Arizona, Novo México, Nevada, Washington, Nova York, Carolina do Norte, Geórgia, Paris, Tóquio e Londres, mas não teve “sorte zero” em encontrar aquele sabor especial.

Chashu, ervilha chow yuk, homyu e carne de gengibre.

Nos últimos anos, ele tem tentado, por conta própria, recriar o homyu do Far East Café – hambúrguer de porco/peixe cozido no vapor – chegando ao ponto de encontrar o chef/proprietário de um restaurante cantonês local em sua cozinha para que ele pudesse aprenda o segredo de sua receita homyu. “Aqui está o que contém”, disse o chef, “mas você tem que descobrir como fazer isso sozinho”.

“É um sabor único”, disse John, ao falar sobre homyu e Chinameshi em geral. “Foi criado por imigrantes chineses atendendo a japoneses e nipo-americanos, usando ingredientes americanos e chineses.”

No início deste mês e depois de anos de tentativa e erro na cozinha de sua casa, John preparou suas recriações do Extremo Oriente para um pequeno grupo de amigos Sansei que se lembram do sabor e o procuram assim como ele. Ele chamou isso de “Festa do Extremo Oriente” e, com a ajuda de seu filho, Mike, e de sua esposa, Susan, eles apresentaram uma refeição que incluía os seguintes pratos favoritos.

“Festa do Extremo Oriente” de John Nishio
Sopa de Algas Marinhas
Chashu
Homyu
Pakkai
Frango chowmein
Chow-yuk de ervilha
Camarão com Molho de Lagosta
Carne de Gengibre
(Servido com arroz chinês de grão longo e biscoitos de amêndoa chineses e
biscoitos da sorte para sobremesa.)

A refeição abriu com Sopa de Algas.
Camarão com Molho de Lagosta e Chowmein

Trabalhando estritamente de memória e gosto e sem receitas, John preparava a refeição em duas woks na cozinha de sua casa e apresentava a comida em estilo buffet na sala de jantar/estar. Um dos primeiros pratos a sair foi o homyu, prato preferido dos avós isseis, dos tios nisseis e dos filhos sansei.

Enquanto saboreávamos a umidade da carne, meu amigo se inclinou para mim e disse: “Isso é muito bom, mas lembro que era bem mais gorduroso”. Outros ao redor da mesa lembraram-se da mesma coisa; na verdade, alguns se lembraram do hambúrguer gorduroso literalmente “nadando em gordura”. Mas agora que estamos mais velhos e precisamos de ter cuidado com a dieta, achámos que o prato estava bom “tal como está” e todos concordámos que poderíamos passar sem a gordura.

Prato de chashu.

Nossos clientes convidados compartilharam outras notas, como a falta do corante alimentar laranja escuro usado no pakkai, também conhecido como “carne de porco agridoce”. Mas, no geral, a refeição – e as memórias que ela trouxe – foi apreciada por todos.

Um convidado postou fotos de comida em seu mural do Facebook e, depois de listar todo o menu de jantar da “velha escola chinesa cantonesa”, escreveu: “Soji Kashiwagi me convidou para este jantar de teste de sabor e estou muito feliz por ele ter feito isso”. Para ele, esse jantar foi tão especial que foi como “Natal em junho”.

Outros convidados escreveram longas notas de agradecimento e e-mails para John depois, contando-lhe detalhadamente o quanto gostaram da experiência e como ele “nutriu seus corpos e suas almas” com sua comida.

Eles também agradeceram pelo passeio antes do jantar em seu jardim japonês que ele construiu em seu quintal, dizendo que além de preservar os alimentos de sua infância, eles realmente apreciaram como ele também está preservando a cultura japonesa. Dois convidados mencionaram a serenidade que sentiram enquanto estavam no jardim e como isso despertou sentimentos profundos e há muito reprimidos por suas raízes japonesas.

Depois de preparar a refeição, o Chef John Nishio finalmente teve a oportunidade de sentar e saborear o seu banquete.

Para John, ouvir comentários como esse é sua maior recompensa, pois ele fez da preservação cultural nipo-americana uma missão pessoal desde que percebeu que os membros de sua própria família sabiam pouco ou nada sobre sua história familiar e raízes japonesas. Nos últimos anos, ele montou um DVD de “raízes” familiares documentando sua árvore genealógica que remonta a mais de 200 anos. Ele também ressuscitou o mochitsuki familiar anual, onde os membros da família experimentam a diversão de fazer mochi, comem uma enorme quantidade de comida japonesa (preparada por John) e recebem a versão mais recente do DVD da família.

“Para saber para onde você está indo, primeiro você deve saber de onde você vem”, é um ditado que realmente ressoa em John. E assim, com os sabores que ele recriou com sua “Festa do Extremo Oriente”, ele realmente nos levou de volta a um dos lugares especiais de onde nós, como nipo-americanos, viemos. Embora tenhamos concordado antes do jantar que seria impossível recriar os sabores exatos do Extremo Oriente, o “ kimochi ” (sentimento) e a sinceridade nos pratos de John falaram a todos nós. Enquanto saboreávamos os sabores, de repente Obaachan Nimura estava de volta à mesa, rindo e saboreando o chow-yuk de ervilha, e lá estava tia Nesan, contando histórias enquanto saboreávamos pakkai, e nossa família estava ao redor da mesa, junta novamente.

© 2015 Soji Kashiwagi

About the Author

Soji Kashiwagi escreveu diversas peças teatrais, artigos, colunas jornalísticas e ensaios sobre a experiência nipo-americana, muitos dos quais enfocam o aprisionamento da comunidade nipo-americana durante a Segunda Guerra Mundial. Ele é dramaturgo, sendo o co-fundador e produtor executivo do Grupo Grateful Crane.

Atualizado em maio de 2015

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações