Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/685/

Mensagem para as gerações futuras (Inglês)

(Inglês) Eu acho que, basicamente, temos que realmente nos certificar de que ensinamos cada criança a se orgulhar de quem elas são. E isso significa sua cor, sua orientação sexual, sua condição econômica, se são portadores de deficiência, seja o que for; mas a essência fundamental de quem elas são, está no interior. É o seu caráter, é a sua amorosidade, é seu senso de beleza. Essas são as coisas que a fazem uma bela pessoa e não qualquer uma das coisas externas. Então, seja fiel a quem você é do lado de fora, cultive isso e tenha orgulho disso. Precisamos ensinar isso para cada criança, cada pessoa, que você é um amável, adorável, um ser humano belo. Eu acho que se mantivermos constantemente - eu acho que a razão pela qual você é uma boa pessoa é que alguém te amava antes de você merecer ser amado. Sabe? E acho que é o tipo de mensagem que precisamos entender primeiro, que sou uma pessoa merecedora. Posso contribuir e fazer mais alguém feliz e fazer deste mundo um lugar um pouco melhor.


identidade

Data: 27 de maio de 1998

Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos

Entrevistado: Lori Hoshino

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevistados

Nisei do sexo feminino. Nascida em fevereiro de 1937 em Seattle, no estado de Washington. Passou a infância no período anterior à guerra em Seattle. Foi encarcerada no Centro de Assembléia Puyallup no estado de Washington, no campo de encarceramento de Minidoka em Idaho, e no campo de internamento de Crystal City no Texas. Nos anos do pós-guerra, ela iniciou sua carreira como professora, reitora e especialista multicultural para o Superintendente do Departamento de Instrução Pública do Estado de Washington. Ela desenvolveu e dirigiu o Programa de Herança Cultural Nipo-Americana e o Programa Arco-Íris, um dos primeiros programas educacionais multiétnicos dos Estados Unidos. Ela faleceu em 4 de abril de 2021, aos 84 anos de idade. (Julho de 2021) 

James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Apelido (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Não trazendo vergonha para a família (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

O contexto afeta o significado (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Testando suposições de pesquisadores japoneses (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
Steve Kaji
en
ja
es
pt

FOB's (Inglês)

Havaiano descendente de japoneses, mora no Japão. Professor de inglês na YMCA.

en
ja
es
pt
Eric Morton
en
ja
es
pt

A dificuldade de direcionar uma identidade multiracial (Inglês)

Estrelou como wide receiver* pelo Dartmouth College, agora é advogado especializado em patentes. É irmão de Johnnie e Chad Morton.” * wide receiver é uma das posições de ataque do futebol americano.

en
ja
es
pt
Ann K. Nakamura
en
ja
es
pt

Imagem dos americanos (Inglês)

Havaiana sansei morando no Japão. Professora e empresária.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Compreensão band-aid (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Influência japonesa ao crescer (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Olhando de fora para o seu país (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Família da esposa no Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt

Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt

Envolvimento com a JACL (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... qual o significado da família nikkei para você? Envie sua história!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!