Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/679/

Reflexões sobre a importância da história (Inglês)

(Inglês) Uma coisa que aprendi sobre esses casos - e não apenas esses casos, mas acho que a partir da minha experiência - foi a importância da história. Eu sempre senti que as pessoas precisam entender a história não apenas para entender o presente e o futuro, mas porque ajuda a colocá-las no fluxo da história. Ajuda a determinar qual é a sua identidade.

E a analogia que eu usaria é que aprender história é como escalar uma montanha, para os Asiático-Pacífico-americanos, ao chegar, quando você chega no meio do caminho até a montanha, você pode olhar para baixo, olhar para trás e ver os caminhos resplandecendo pelos afro-americanos e latino-americanos, nativos americanos que escolheram essa inspirada jornada aos direitos civis e lideraram o caminho até a montanha para os Asiático-Pacífico-americanos seguirem. E com eles temos uma dívida e é uma dívida que sabemos que devemos porque sabemos a história. Mas a partir de metade do caminho até a montanha, você também pode olhar para cima e ver o quão longe, quanto a mais você tem que ir e é por isso que a história fornece-lhe um guia para ser capaz de olhar para cima e saber que, sim, nós não alcançamos o topo da montanha da igualdade.

Ainda há um caminho a percorrer, mas para entender que existem pessoas percorrendo o mesmo caminho conosco é algo que a história nos dá e algo que devemos saber para sempre, porque não só nos inspira, mas nos ajuda a desenvolver a estratégia política prática.


direitos civis discriminação governos identidade relações interpessoais política racismo

Data: 8 de fevereiro de 2003

Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos

Entrevistado: Tom Ikeda, Margaret Chon

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevistados

Sansei do sexo masculino. Nascido em Los Angeles, na Califórnia, em 13 de outubro de 1946. Ele cresceu em Gardena, subúrbio de Los Angeles. Recebeu seu diploma universitário em Ciências Políticas da University of Southern California, se formando com méritos magna cum laude e Phi Beta Kappa em 1968. Recebeu seu diploma em Direito em 1971 da Escola de Direito Boalt Hall da Universidade da Califórnia. O Sr. Minami foi um dos fundadores do Asian Law Caucus, Inc., da Associação de Advocacia Ásia/Pacífico-Americana da Área de São Francisco, da Associação de Advocacia Ásia-Pacífico da Califórnia e da Coalição de Americanos da Região Ásia-Pacífico.

Ele tomou parte em casos jurídicos importantes que afetaram os direitos civis dos americanos de descendência da região Ásia-Pacífico e outras minorias, incluindo, Korematsu vs. Governo Americano, um processo para nulificar uma condenação feita 40 anos antes com respeito à recusa de obedecer ordens de exclusão dirigidas aos nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial, a qual havia sido originalmente mantida pela Suprema Corte dos E.U.A. numa decisão que marcou época; Filipinos Unidos a Favor de Affirmative Action [sistema de quotas para grupos de menor representação social] vs. California Blue Shield, a primeira ação coletiva iniciada por americanos de descendência da região Ásia-Pacífico para os direitos dos mesmos; Spokane JACL vs. Universidade Estadual de Washington, uma ação coletiva iniciada por americanos de descendência da região Ásia-Pacífico para estabelecer um programa de Estudos Asiático-Americanos na Universidade Estadual de Washington; e Nakanishi vs. UCLA, uma ação judicial contra uma recusa injusta de docência, a qual resultou na garantia de docência após grande divulgação na mídia sobre atitudes discriminatórias no mundo acadêmico.

O Sr. Minami foi professor na Universidade da Califórnia em Berkeley e no Mills College em Oakland, na Califórnia, e atuou como Comissário na Comissão de Justiça em Moradia e Emprego do Estado da Califórnia e na Comissão de Avaliação de Indicados Judiciais da Organização de Advogados da Califórnia, foi Chair do Comitê de Recomendações Ásia/Pacífico da Promotoria Pública e ainda foi Membro do Comitê de Aprovação Judicial da Senadora Barbara Boxer. Ele foi Chair da Comissão de Fundos para a Educação Pública sobre Liberdades Civis, tendo sido apontado pelo presidente Bill Clinton em 1994. O Sr. Minami é um dos parceiros do escritório de advocacia Minami, Lew e Tamaki em São Francisco, e é especializado em casos de danos físicos pessoais e em leis aplicáveis na área do show business. (8 de fevereiro de 2003)

Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki

Família da esposa no Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt
Yukio Takeshita

Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Byron Glaser
en
ja
es
pt
Byron Glaser

Apoiando a arte porque é essencial (Inglês)

Ilustrador e Designer

en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama
en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama

Estando do lado de fora (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto

Apelido (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto

O tratamento do Kibei depois de retornar aos Estados Unidos (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
George Abe
en
ja
es
pt
George Abe

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto

Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Takeo Uesugi
en
ja
es
pt
Takeo Uesugi

Decision to remain in the US and become an American citizen

(1940-2016) Arquiteto Paisagista Issei

en
ja
es
pt
Peggie Nishimura Bain
en
ja
es
pt
Peggie Nishimura Bain

Conseguindo a cidadania de volta (Inglês)

(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt

Discover Nikkei Updates

CRÔNICAS NIKKEIS #13
Nomes Nikkeis 2: Grace, Graça, Graciela, Megumi?
O que há, pois, em um nome? Compartilhe a história do seu nome com nossa comunidade. Inscrições já abertas!
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
NOVO DESIGN DO SITE
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!