Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/598/

Confiando o hotel da família a uma vizinha durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(Inglês) Bom, a gente não sabia o que fazer e minha mãe também não sabia o que fazer, mas tinha essa senhora chamada Mary Galletly e ela era uma senhora americana muito gentil. Nós tivemos que ir para [o campo de internamento de] Santa Anita [nas cercanias de Los Angeles] e ela disse: “Eu tomo conta do hotel para vocês”. Minha mãe disse então que daria tudo o que tínhamos para que ela tomasse conta do lugar. Todos os meses ela nos enviava dinheiro para o campo. Eu não sei porque, mas ela tomou conta [de tudo] e fez um trabalho melhor ... Bom, ela fez um trabalho melhor do que a gente. O hotel estava sempre cheio.


hotéis aprisionamento encarceramento Segunda Guerra Mundial

Data: 30 de novembro de 2004

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Nancy Araki and John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Madame Fujima Kansuma nasceu com o nome Sumako Hamaguchi em São Francisco, Califórnia. Aos nove anos de idade, ela começou a aprender kabuki em Los Angeles e participou de programas de intercâmbio no Havaí. Ao invés de retornar a Los Angeles, ela se mudou para o Japão para aprender kabuki com o lendário mestre Onoe Kikugoro VI. Mais tarde, o Mestre Kikugoro a apresentou ao seu professor, Fujima Kanjuro, com quem Madame Kansuma aprendeu o estilo básico Fujima. Além de aprender a dança japonesa, ela também aprendeu os instrumentos shamisen, tsuzumi, atuação, e maquiagem. Ela recebeu seu natori (certificado de mestre com nome artístico), Fujima Kansuma, em 1938. Ela então retornou aos Estados Unidos e abriu um estúdio de dança no hotel de Los Angeles que pertencia ao seu pai.

Durante a Segunda Guerra Mundial, Madame Kansuma e sua família foram encarceradas em Rohwer, no estado de Arkansas. Depois de algum tempo, as autoridades governamentais permitiram que Madame Kansuma viajasse para outros campos para realizar apresentações artísticas e ensinar danças japonesas. Depois da guerra, ela voltou para Los Angeles e continuou a ensinar e a fazer apresentações artísticas. No decorrer da sua carreira, Madame Kansuma ensinou mais de 2.000 alunos. Quarenta e três de seus estudantes alcançaram o status natori.

Em 1985, o governo japonês premiou Madame Kansuma com a Ordem da Coroa Preciosa, Abricó. A instituição National Endowment for the Arts a consagrou como Herança Nacional Artística em 1987. Em 2004, ela recebeu o Prêmio de Embaixadora Cultural do Museu Nacional Japonês Americano.


Ela faleceu em fevereiro de 2023, aos 104 anos de idade. (Junho de 2023)

Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Condições dos centros de assembléia (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Visita de E. Stanly Jones aos centros de assembléia (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Cartões postais para os soldados nissei (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Escondendo fatos que aconteceram no campo de concentração (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Isseis são trabalhadores (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

A prisão do pai (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

O lado positivo do campo de concentração (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Mr. Finch, padrinho do 442°(Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt

Reunindo Isseis e Nikkeis (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt

Envolvimento com a JACL (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

en
ja
es
pt
Grayce Ritsu Kaneda Uyehara
en
ja
es
pt

A importância da educação para contar fatos omitidos (Inglês)

(1919-2014) Ativista de direitos civis e indenizatórios pela encarceração dos nippo-americanos durante a II Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

Procurando um trabalho no Centro de Reuniões (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

A viagem de trem para o Centro de Recolocação Jerome (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

O ambiente na unidade Merrill Marauder ao ser cercada por soldados japoneses (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... qual o significado da família nikkei para você? Envie sua história!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!