Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1792/

De operário de fábrica de purificadores a alfaiate de roupas

As pessoas normais vão para o interior porque querem cultivar, mas nós fomos para o interior por causa do chamado do Shimutakatsumi e do Shimuta, então não havia necessidade de cultivarmos desde o início, então eu morava em São Paulo.

O casal Shimuta administrava uma pequena fábrica que fabricava escovas para esfregar. Acho que nos chamaram porque queriam garantir uma força de trabalho lá, mas não importa como se olhe para isso, as pessoas que estão lá desde antes da guerra e aqueles de nós que foram para lá depois da guerra não concordam realmente. ei.

Então eu fiquei lá por, não sei, cerca de um ano e meio ou dois anos, e meu pai era alfaiate. Então, no Japão. Faço isso desde que era jovem. Então, como eu tinha um emprego, consegui sobreviver mesmo saindo.


alfaiataria fábricas gerações imigração imigrantes Issei Japão migração

Data: 19 de setembro de 2019

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Yoko Nishimura

País: Museu Nacional Nipo-Americano, Watase Media Arts Center

Entrevistados

Nasceu em 1948, na Província de Nagano e imigrou para o Brasil com sua família aos cinco anos de idade. Atualmente, possui um escritório de advocacia em São Paulo, é professor doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo, Assistente Especial da Universidade de Meiji, professor visitante da Faculdade de Direito da Universidade de Musashino. Presidente do CIATE – Centro de Informação e Apoio ao Trabalhador no Exterior – desde a sua fundação em 1992. Conselheiro para a América Latina da Japan Society for the Promotion of Science (JSPS), membro da Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA). Tem atuação reconhecida como líder da comunidade nipo-brasileira, colaborando em diversas atividades como a melhoria das condições de trabalho dos decasséguis brasileiros, bem como o suporte à educação das crianças nikkeis. (Maio de 2021)

Sakane,Hiroshi

A strong Japanese identity (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

Hohri,William

Japanese American, not Japanese

(1927-2010) Ativista político

Horikiri,Edward Toru

Boarding house life and the Issei (Japanese)

(n. 1929) Kibei Nissei 

Horikiri,Edward Toru

My father’s venture into the hotel business (Japanese)

(n. 1929) Kibei Nissei 

Horikiri,Edward Toru

“Junior Issei” (Japanese)

(n. 1929) Kibei Nissei 

Matsumoto,Juan Alberto

Father’s Reason For Moving to Argentina (Japanese)

(n. 1962) Nikkei nipo-argentino de segunda geração

Kasahara,Haruo

Days I spent aching for Japan in tears (Japanese)

(n. 1900) Lavradora issei no Havaí

Kasahara,Haruo

Tough work on plantation (Japanese)

(n. 1900) Lavradora issei no Havaí

Kasahara,Haruo

Leaving children in daycare all day to work (Japanese)

(n. 1900) Lavradora issei no Havaí

Kasahara,Haruo

How we were treated on plantation after the attack on Pearl Harbor (Japanese)

(n. 1900) Lavradora issei no Havaí

Naganuma,Kazumu

Imigração dos pais para o Peru

(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City