Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1779/

Relacionado às famílias de imigrantes hispânicos no centro de detenção em Laredo, TX

Mas essa viagem a Laredo foi o mais próximo que senti do que minha mãe e minhas irmãs passaram. Só de ouvir suas vozes em espanhol, havia um intérprete ali. Eles estavam dizendo, oh meu Deus, a história deles não é nada comparada à nossa. A gente ficou, eles ficaram detidos de seis meses a um ano, ficamos três anos e meio lá, eles acham que não tem comparação.

Mas para eles contarem sua história em espanhol, eu pude ver minha irmã em particular, Kiyo é a segunda mais velha agora, minha irmã mais velha se casou logo fora do acampamento, então ela foi para Los Angeles. Então minha irmã mais velha estava no comando e ela fazia muito. E ela só falava espanhol e japonês, então o inglês dela tinha um sotaque pesado, um sotaque espanhol. Sempre nos divertimos com ela por causa disso. Mas quando ouvi as senhoras falando, uma senhora da Guatemala falou sobre seus quatro filhos, e o mais velho tinha dezoito anos e sua filha tinha dezoito, e eles a levaram embora. Isso está acontecendo hoje, e ela não conseguia entender o porquê, e mais tarde eles lhe disseram: "Bem, ela tem dezoito anos, então pode cuidar de si mesma." Não há lei que faça isso. É que eles estão infringindo a lei regularmente, não é diferente do que fizeram conosco. E quando eles estavam contando a história eles estavam desabando e chorando, o intérprete estava chorando, e foi um momento que eu pude sentir um pouco do que meus pais e minha irmã passaram.

Eu estava realmente dividido. Foi aí que eu disse, meu Deus, que falando, ouvindo espanhol, você simplesmente, na hora, eu conseguia sentir o que minha irmã ou minha mãe passaram, porque era só isso que elas falavam, ou japonês.


comportamento coletivo multidões manifestações (políticas) imigrantes imigração Peruanos japoneses Latino-americanos migração pessoas protestos reuniões públicas Espanhóis Segunda Guerra Mundial

Data: 20 de setembro de 2019

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Tom Ikeda and Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano e Denshō: O Projeto Legado Nipo-Americano .

Entrevistados

Kazumu Julio Cesar Naganuma nasceu em Lima, Peru, filho de seus pais Issei, em 28 de julho de 1942. Antes da Segunda Guerra Mundial, seus pais administravam uma lavanderia e seu pai era um líder comunitário proeminente. Quando a guerra começou, o FBI prendeu seu pai e enviou toda a família para o campo do Departamento de Justiça em Crystal City, Texas. Eles permaneceram lá mesmo depois do fim da guerra, sem ter para onde ir, porque a família não foi autorizada a retornar ao Peru. Eles conseguiram deixar o acampamento com o patrocínio da Fazenda Seabrook, em Nova Jersey, e mais tarde com a ajuda e patrocínio de um reverendo da igreja xintoísta em São Francisco, Califórnia, onde conseguiram encontrar emprego e moradia. Kazumu estabeleceu uma empresa de design de sucesso. (junho de 2020)

George Ariyoshi
en
ja
es
pt
George Ariyoshi

Baile de formatura durante a guerra (Inglês)

(n. 1926) Político democrata e governador do Havaí por três mandatos

en
ja
es
pt
Jean Hayashi Ariyoshi
en
ja
es
pt
Jean Hayashi Ariyoshi

O dia em que Pearl Harbor foi bombardeada (Inglês)

Ex-primeira dama do Havaí

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

Japão vs. Estados Unidos (Japonês)

(1900-2005) Empresário issei

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

A vida como adolescente no campo de concentração (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

en
ja
es
pt
Robert Katayama
en
ja
es
pt
Robert Katayama

Sendo obrigado a manter um diário que mais tarde foi confiscado, aparentemente pelo FBI (Inglês)

Havaiano nissei que serviu na II Guerra Mundial com o 442º Time de Combate Regimental

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

O ataque a Pearl Harbor (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

Ajudando soldados (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

en
ja
es
pt
Mas Kodani
en
ja
es
pt
Mas Kodani

A diversão no campo de internamento (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Pai como prisioneiro de guerra no hospital (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Patriotismo versus lealdade (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Cartões postais para os soldados nissei (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Escondendo fatos que aconteceram no campo de concentração (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

O lado positivo do campo de concentração (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Reunindo Isseis e Nikkeis (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston

O impacto de Pearl Harbor sobre a família (Inglês)

(n. 1934) Escritora

en
ja
es
pt

Discover Nikkei Updates

CRÔNICAS NIKKEIS #13
Nomes Nikkeis 2: Grace, Graça, Graciela, Megumi?
O que há, pois, em um nome? Compartilhe a história do seu nome com nossa comunidade. Inscrições já abertas!
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
NOVO DESIGN DO SITE
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!