Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1512/

O processo de cultivo de beterraba sacarina (Inglês)

(Inglês) A beterraba é grande assim. Algumas delas são maiores e poderiam ser compridas assim. Elas formam cones. E você as prende, um pequeno gancho em uma ponta, como uma faca grande de açougueiro. E assim, você prende e puxa para cima. Mas o equipamento agrícola passa primeiro e afrouxa o solo e isso eleva a beterraba um pouco. Assim, você prende, puxa, corta a parte superior e joga na parte traseira do trator, onde há um grande caminhão, e você joga lá dentro.

E*: Então, por quanto tempo você fez isso?

Beterraba sacarina? Bem, depois das sementes serem semeadas e as beterrabas crescerem, as ervas daninhas vinham também. Então tínhamos que sair e colher as ervas daninhas, e apenas esperávamos até que as beterrabas ficassem grandes o suficiente e a colheita começasse, geralmente setembro, outubro. Isso só durava cerca de alguns meses, a colheita. E ao mesmo tempo, eles tinham batatas, também. Batatas de Idaho.

*“E” indica um entrevistador (John Esaki).


agricultura cultivo beterraba sacarina

Data: 06 Feb. 2015

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Jimmy Ko Fukuhara nasceu em 21 de setembro de 1921, em Los Angeles, Califórnia, de imigrantes japoneses, Ume e Ichisuke Fukuhara. Em 1927, seu pai levou a família para Santa Monica, Califórnia, e começou nos negócios de viveiro. Depois de graduar-se na Santa Monica High School, Jimmy trabalhou no viveiro até 1942, quando ele e sua família foram enviados para o campo de concentração de Manzanar.

Jimmy conseguiu deixar o campo de concentração cedo e mudou-se para a Pensilvânia com seu irmão mais novo, George. Em sessenta dias, Jimmy foi chamado para o serviço militar e ofereceu-se para servir na Escola de Inteligência Militar. Depois de passar pelo treinamento básico, Jimmy foi enviado para Tóquio, Japão. Lá, trabalhou para o Departamento do Trabalho no quartel-general do General MacArthur. Antes de deixar o Japão, ele visitou Hiroshima na esperança de contatar os parentes de seus pais. Após ser dispensado, Jimmy retornou à Santa Monica e aos negócios do viveiro da família. Jimmy continuou a trabalhar no viveiro com seus quatro irmãos até se aposentar em 1986. (Maio de 2016)

Haruo Kasahara
en
ja
es
pt
Haruo Kasahara

Cantando música tradicional das lavouras em japonês e havaiano

(n. 1900) Lavradora issei no Havaí

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

Treinando para o futebol carregando sacos de 100-lb de grama sobre montanhas. (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

Trabalhou nos campos de cana-de-açúcar na adolescência para suplementar o orçamento da família (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

en
ja
es
pt
Mitsuo Ito
en
ja
es
pt
Mitsuo Ito

Sua vida diária na infância (Inglês)

(n. 1924) Nissei nipo-canadense. Intérprete para o exército britânico no Japão após a Segunda Guerra Mundial. Ativo na comunidade nipo-canadense

en
ja
es
pt
Mitsuo Ito
en
ja
es
pt
Mitsuo Ito

Uma fazenda de beterraba em Alberta (Inglês)

(n. 1924) Nissei nipo-canadense. Intérprete para o exército britânico no Japão após a Segunda Guerra Mundial. Ativo na comunidade nipo-canadense

en
ja
es
pt
Alice Sumida
en
ja
es
pt
Alice Sumida

Aprendendo a trabalhar na lavoura numa fazenda de beterraba (Inglês)

(1914-2018) Fundadora da maior fazenda de Gladíolas dos Estados Unidos

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Bill Hashizume

O sucesso do pai como fazendeiro (Inglês)

(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Bill Hashizume

O sistema de Yobiyose no Canada (Inglês)

(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi

Começando a trabalhar aos cinco anos de idade (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Margaret Oda
en
ja
es
pt
Margaret Oda

O papel do pai no início da Wailea Milling Company (Inglês)

(1925 - 2018) Professora nisei do Havaí

en
ja
es
pt
Shunji Nishimura
en
ja
es
pt
Shunji Nishimura

Retribuindo ao Brasil (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

en
ja
es
pt
Shunji Nishimura
en
ja
es
pt
Shunji Nishimura

Transmitindo o Know-How para as gerações futuras (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

en
ja
es
pt
Emi Kasamatsu
en
ja
es
pt
Emi Kasamatsu

As contribuições dos nikkeis à agricultura paraguaia (Espanhol)

Nissei Paraguaio, Pesquisador

en
ja
es
pt
Toshio Inahara
en
ja
es
pt
Toshio Inahara

Incentivado a ir para a faculdade (Inglês)

(n. 1921) Cirurgião Vascular

en
ja
es
pt
Ryoichi Kodama
en
ja
es
pt
Ryoichi Kodama

A Fazenda (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Leia as histórias y dê uma estrela para as que você gosta! Ajude-nos a selecionar o Favorito da Comunidade.
Vote no Favorito Nima-kai!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!