Entrevistas
The riot in Manzanar
With all the unanswered questions going on and all these rumors, I guess there was a feeling that they were going to go down and protest and find out what the whole truth was at the administration. But this happened after dark...or, late in the afternoon, twilight-like.
And since there was so many of us down there, that’s when they brought the military police in. And when they came, they didn’t just come there. They set up machine guns and had I don’t know how many men. I couldn’t count them. But they were on the other side of the fence, and we were inside the fence. If it was just that way, I think, peacefully we could have gotten some answers and we could have all gone home.
But nobody from the administration came out, and we were just looking at each other. But the thing that was bad was, it was the dust storm. It was windy. And it wasn’t like summer time. It was already in the winter time, it was December. And when that dust storm kicked up, we all moved. We turned around and ran away.
But now, that caused commotion on the military side of it. So they thought that meant we were rushing them. That’s why those that got shot, got shot in the back. They were running away. That’s about as much as what happened then.
They threw tear gas, yeah, they threw tear gas. But that also caused more commotion, too. Not saying that, no, they shouldn’t have done that. What they shouldn’t have done was have the fire. We had no weapons, we had nothing.
Data: February 6, 2015
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Marriage and Returning to US
(1916 - 2013) Membro do Serviço de Inteligência Militar dos EUA
Feeling prejudice while looking for jobs
(1919 - 2015) Nissei que serviu na Segunda Guerra Mundial com a 442ª Equipe de Combate Regimental
Generosity of the Italians
(1919 - 2015) Nissei que serviu na Segunda Guerra Mundial com a 442ª Equipe de Combate Regimental
Invited to teach at Harvard by his boss
(1919 - 2015) Nissei que serviu na Segunda Guerra Mundial com a 442ª Equipe de Combate Regimental
Father making shell brooches at Topaz
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
The Dopey bank that survived the war
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
Evacuated to the Jungle
(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.
Captured by Guerillas after bombing of Pearl Harbor
(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.
Grandfather picked up by US Army
(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí
Father's business partner operated their farming business during WWII
(n. 1935) Empresário Sansei
Father was convinced the constitution would protect him
(n. 1935) Empresário Sansei
The lack of discussion about family’s incarceration in Amache
Juíza Sansei do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles na Califórnia
Passing Time in the Camps with Baton Twirling
(n. 1932) Nissei Norte-Americana, atriz de teatro, cinema e televisão
Atualizações do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!