Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1482/

Sentindo-se livre e aceito no Havaí (Inglês)

(Inglês) Quando eu estava morando no continente, particularmente até essa questão, cerca de 1945. Tinha uma boa vida, eu sentia. Mas quando fui para Honolulu, senti liberdade pela primeira vez. O que quero dizer com liberdade? Bem, o que quero dizer com liberdade é que morando no continente, eu nunca sabia quando alguém ia atirar uma flecha em mim, um insulto, uma farpa, um comentário, algo, chamando-me de “Jap”, “Você não é bem vindo aqui”, “O que você está fazendo aqui?”.

No Havaí, eu me senti totalmente aceito. E então pensei: “Uau! É uma cultura maravilhosa aqui.” Então eu dizia que havia uma alma, espírito, um espírito aloha, de ser amigável, toda a gente é bem-vinda. É uma sensação boa de abertura. Eles não tinham medo de falar, era o que costumávamos chamar de “vacas sagradas”, e eles eram muito abertos. Eles podiam ser preconceituosos, mas eram abertos sobre isso, honestos sobre isso e gosto dessa honestidade. Portanto, sentia que era uma cultura maravilhosa, que eu gostava e sentia que podia crescer nesse tipo de cultura e gostei.


comunidades Havaí Estados Unidos da América

Data: 04 Mar. 2005

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Florence Ochi, Art Hansen, Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Fred Yaichio Hoshiyama foi o primeiro de seis filhos de trabalhadores isseis rurais imigrantes que eram membros da pioneira Yamato Colony de Livingston, Califórnia. Seu pai morreu quando ele tinha apenas oito anos de idade e sua família lutou para manter a sua fazenda, que acabou perdendo e mudando-se para San Francisco, em 1929. Depois de obter o grau de bacharelado pela Universidade da Califórnia, Berkeley em 1941, foi confinado no campo de concentração Tanforan, em San Francisco e no "Centro de Realocação" em Utah em 1942, com milhares de outros nipo-americanos inocentes - vítimas de sua semelhança racial com o inimigo que havia atacado a base naval americana em Pearl Harbor, Havaí.

Mesmo em confinamento, Fred continuou sua associação ao longo da vida com o YMCA (Young Men’s Christian Association) [Associação de Jovens Cristãos], ajudando a estabelecer programas recreativos, educacionais e sociais, muito necessários. Depois de conseguir uma liberação antecipada do Topaz para obter seu mestrado em Springfield College, em Massachusetts, trabalhou como diretor do programa de jovens do YMCA em Honolulu antes de voltar para a Califórnia, onde continuou a trabalhar em programas para a juventude urbana. De 1976 a 1983, ajudou a formar a Associação Nacional de Estudantes YMCA. Na aposentadoria, ele contribuiu com sua experiência e conhecimento em planejamento financeiro, desenvolvimento e gestão de várias organizações sem fins lucrativos. (Fevereiro de 2016)

Toshiro Konishi
en
ja
es
pt
Toshiro Konishi

Integrating As First-Generation Japanese-Peruvian (Japanese)

(n. 1962) Dono e chef de restaurante japonês em Peru

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane

The Nikkei community that didn't support Former President Fujimori's election (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane

The differences in attitude of pre-war and post war in terms of the President Fujimori presidency (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane

President Fujimori as elected by Peru's general public (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane

The Nikkei community's view toward Former President Fujimori (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Isao Taoka
en
ja
es
pt
Isao Taoka

Views on Japanese Youth (Japanese)

(n. 1943) Embaixador paraguaio no Japão

en
ja
es
pt
Isao Taoka
en
ja
es
pt
Isao Taoka

The Grand Duty left to the Issei (Japanese)

(n. 1943) Embaixador paraguaio no Japão

en
ja
es
pt
Toshiko Elena Onchi
en
ja
es
pt
Toshiko Elena Onchi

How I became a volunteer at the International Association of Yamato (Spanish)

Nipo-peruano residente no Japão

en
ja
es
pt
Toshiko Elena Onchi
en
ja
es
pt
Toshiko Elena Onchi

Several ways to participate and integrate into Japanese society (Spanish)

Nipo-peruano residente no Japão

en
ja
es
pt
Norman Yoshio Mineta
en
ja
es
pt
Norman Yoshio Mineta

How he got into politics

(n. 1931) Ex-Ministro dos Transportes

en
ja
es
pt
Norman Yoshio Mineta
en
ja
es
pt
Norman Yoshio Mineta

Citizen participation

(n. 1931) Ex-Ministro dos Transportes

en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd
en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd

Opening Up Shop in Little Tokyo

(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental

en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd
en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd

JABA: On Engaging Students and Community

(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental

en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd
en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd

On Justice Todd’s Involvement with the Japanese American Cultural and Community Center

(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental

en
ja
es
pt
Robert A. Nakamura
en
ja
es
pt
Robert A. Nakamura

Formula for Freedom

(n. Cineasta)

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Leia as histórias y dê uma estrela para as que você gosta! Ajude-nos a selecionar o Favorito da Comunidade.
Vote no Favorito Nima-kai!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!