Entrevistas
George's Mother & Brad
We exchanged our vows in that wedding, and in my vow, I thanked him for having been not only a wonderful partner in my life, but having been a partner in caring for my mother. Because she got Alzheimer’s. It's a very, very difficult illness. She couldn't take care of herself. And I asked Brad if we can move her in with us. And he agreed. And I was so touched by that.
While she was living with us and we were going through all of the awful, terrible, painful stages of Alzheimer’s, seeing my mother leave us in stages. And those stages sometimes are horrific. The anger stage is followed by the blank stage. When she just sat on the patio, looking out into the garden. And it's heartbreaking.
And then the final hospitalization, and through it all, Brad was there like a son. He was a son. My mother recognized him all the way to the end. My brother, who used to come in for very brief, abbreviated visits, always in a rush. “I got an appointment.” After one appointment, I mean, after one visit, when he left, she said, “Are wa dare?” Who was that? It was heartbreaking. She didn't recognize her own son. But she knew Brad. It is a terrible, terrible disease. And Brad helped me all the way through with it.
Data: February 3, 2015
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: John Esaki, Janice Tanaka
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhou nos campos de cana-de-açúcar na adolescência para suplementar o orçamento da família (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Minha relação com meu paiv (Inglês)
(n. 1920) Incarcerada durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo da comunidade nipo-canadense.
Casamento arranjado (Inglês)
(n. 1912) Issei nipo-canadense. Imigrou com o marido para o Canadá em 1931
Casando-se com Bob contrariando o desejo da família (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Crescendo numa família nipo-americana (Inglês)
(n. 1967) Havaiano lutador profissional no Japão
Buscando o brasão da família (Inglês)
(n. 1967) Havaiano lutador profissional no Japão
A morte da irmã em outubro de 1942 (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
O impacto de Pearl Harbor sobre a família (Inglês)
(n. 1934) Escritora
O impacto inicial da vida no campo de concentração (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Celebrating traditional Japanese New Years with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Learning Japanese at school and at home with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Atualizações do Site
Participe em nosso vídeo celebrando a comunidade nikkei mundial. Clique aqui para saber mais! Prazo final prolongado ao 15 de outubro!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!