(Inglês) Hana, eu diria—eu sempre chamo ele de Hana. Ele tinha sardas e o cabelo meio avermelhado, e era mais baixo do que eu ... mas tudo bem. Nós dois andávamos sempre juntos e quando ele foi morto, todos os caras do Batalhão 442—mais ou menos uns 5 ou 6 deles—sabiam que ele era meu amigo e eu me lembro deles colocando [o Hana] em cima de um ... um jipe transportador de armamentos, e eles dirigiram até onde eu estava e disseram: “Você gostaria de dar uma olhada no Hana?” E eu respondi: “Onde é que ele está?” Eles disseram: “Ele está em cima do transportador de armamentos ali”. E disseram que ele estava morto. Aquilo foi algo devastador. Então eu andei até o jipe, e eles disseram: “Você quer que a gente abra o zíper do saco de carregar colchão?” (É onde eles colocam você quando você...) e eu disse: “Não, não...” Eu disse que não, e aquele foi um dia triste, mas ... a guerra é assim.
Data: 12 de fevereiro de 2013
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Duncan Williams
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum com o apoio do Projeto de Histórias de Vidas dos Pneus NITTO. Uma projeto colaborativo com o Projeto do Banco de Dados Hapa-Japão da University of Southern California.