Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1126/

Japanese-Peruvian Cuisine (Japanese)

(Japanese) There is something called Japanese-Peruvian cuisine. It’s interesting. Obviously, the first-generation Japanese-Peruvians at the time didn’t have much, but for festivals or birthdays or weddings, they of course wanted to make something like Japanese food. However, they didn’t have many ingredients, but with an attitude of “hey, let’s make do with what we’ve got”, they made many things. But they really took great pains with it. And they used a lot of ingenuity. So now we have that type of cooking.

And you can really see traces of that ingenuity by the Japanese-Peruvians in that cooking. For example, if they didn’t have mochi rice, they’d make something like mochi using cassava. And back when they didn’t have umeboshi (pickled plums), they’d get something that tasted just like a plum from the jungle…Those were legumes – the flower of a legume similar to lupin. If you cure it in salt, it really does take like a plum. And it’s said they ate that in place of plums. And today, if you ask what became of that, it’s a separate item from plums. If you eat it, it tastes like shiba-zuke (salted rape blossoms) from Kyoto. Something like that doesn’t exist in Japan. So they use things like that in Japanese-Peruvian cooking.

Furthermore, if you go to the countryside, the Japanese-Peruvians of course invite you over. When that happens, you’ll find remnants of the past… Take shiitake mushrooms, for example. They used to be more expensive than silver – dried shiitake, that is. When silver was around $5 an ounce, if you were talking about an ounce of dried shiitake, it might be around $30. So that was something you only ate on special occasions. And they probably ate dried shiitake because it didn’t go bad quickly. On these special occasions…in other words, on birthdays, weddings…on those special days, they’d have shiitake, as well as harusame noodles. Then, they’d boil the food. Even now, if you go to the countryside, you’ll find that kind of cooking.


Data: April 18, 2007

Localização Geográfica: Lima, Peru

Entrevistado: Ann Kaneko

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Nascido em 11 de julho de 1953, ele foi o quarto filho do dono de um conhecido restaurante japonês na cidade de Saito, na província de Miyazaki. Aos 11 anos de idade, depois de passar cinco anos brincando na cozinha, Konishi começou a ser treinado junto com outros candidatos a chef. Em 1971, aos 16 anos, ele foi para Tóquio, onde se tornou chef do restaurante Fumi.

Em 1974, ele se mudou para o Peru com Nobuyuki Matsuhisa, conhecido nos E.U.A., Japão, e outras partes do mundo por sua culinária “mista” no seu restaurante, o NOBU. Depois de trabalhar por dez anos no restaurante japonês Matsuei, Konishi abriu o Toshiro’s e o Wako em um hotel da rede Sheraton em Lima. Em 2002, ele também se tornou gerente do Sushi Bar Toshiro’s no distrito de San Isidro.

Além de cuidar dos restaurantes, ele deu aulas na Universidade San Ignacio de Loyola, participou em festivais culinários em todo o mundo, introduziu a “Fusão Peruana” (uma mistura das cozinhas japonesa e peruana), e recebeu numerosos prêmios. Em 2008, ele se tornou o primeiro japonês residente na América Latina a receber do governo japonês o Prêmio do Ministério da Agricultura, Sivicultura e Pesca. (Outubre de 2009)

Yamano,Jane Aiko

Comida de Ano Novo (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yokoyama,Wayne Shigeto

A comida ao crescer (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

Bain,Peggie Nishimura

Aprendendo a culinária americana (Inglês)

(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial

Shibayama,Art

O crescimento das atividades no Peru (Inglês)

(1930-2018) Nissei, nascido no Peru. Levado para os Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial

Shibayama,Art

A deportação do Peru para os E.U.A após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)

(1930-2018) Nissei, nascido no Peru. Levado para os Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial

Shibayama,Art

A indenização como peruano - japonês é negada (Inglês)

(1930-2018) Nissei, nascido no Peru. Levado para os Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial

Kato,Alfredo

Identidade peruana vs. japonesa (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

Kato,Alfredo

Peru Shimpo para a comunidade nikkei (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

Kato,Alfredo

A fuga para um vilarejo nas montanhas durante a Segunda Guerra Mundial (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

Kato,Alfredo

Experiências do pós-guerra em Lima (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

Ota,Vince

Tendo pouco contato com asiáticos enquanto crescia na costa leste (Inglês)

Designer criativo nipo-americano morando no Japão

Oda,Margaret

Memórias dos jantares em família (Inglês)

(1925 - 2018) Professora nisei do Havaí

Oda,Margaret

Pratos simbólicos de Ano Novo preparados do zero (Inglês)

(1925 - 2018) Professora nisei do Havaí

Yamada,Luis

O sofrimento durante a Segunda Guerra Mundial (Espanhol)

(n. 1929) Nisei Argentino

Shinki,Venancio

Vamos à América (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano