Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1083/

Fort McClellan soldiers

While we were in the 1800th, we never asked why were you here and all that, it’s only after the war I’m finding out you know, who was in there and why they were in there and…like for instance the Fort McClellan bunch, at Fort Riley there was a bunch of Nisei soldiers already segregated. And when President Roosevelt visited Fort Riley, all the Niseis were put into a hanger and To Hori had a pictorial record of it. And I read his interview, and according to him, he says as they were marched into the hanger, outside he could see machine guns and tanks. As they got in there, all the officers had side arms and made them sit on the bleachers and were told to look straight ahead and don’t speak. Except for bathroom break - to raise your hand, you know.

And according to To, he says some of the young Niseis were from Idaho – farmers and all that – never faced discrimination like this and he says they were in tears. And the Kibeis were boiling mad. And so after President Roosevelt left after 4 hours, they got back and he says they were quiet – hardly any talking at all. Now later on, when they were…before they were sent to Fort McClellan, the Kibeis were saying, I’ve made up my mind, they’re gonna treat us as Japanese, I’m gonna be a Japanese, to hell with this country, I won’t fight for this country at all. So when they were shipped to Fort McClellan to receive training to join the 442, a bunch of them rebelled, you might say. And they had a choice, and those that really objected went one way and they were court marshaled and imprisoned.


1800º Batalhão de Serviços Gerais de Engenharia 442ª Equipe de Combate Regimental forças armadas Franklin D. Roosevelt militares presidentes Estados Unidos da América Exército dos Estados Unidos Segunda Guerra Mundial

Data: March 25, 2005

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Cedrick Shimo nasceu em 1919 e cresceu numa vizinhança etnicamente diversa em Boyle Heights [subúrbio de Los Angeles]. Ele praticou kendo, foi escoteiro, e era associado ao Cougars, um clube esportivo nipo-americano. Ele recebeu sua convocação para o exército um dia após o bombardeio de Pearl Harbor, enquanto cursava a escola de pós-graduação Cal Berkeley. Cedrick se alistou no exército e se inscreveu na Escola de Línguas do Serviço de Inteligência Militar. No entanto, quando lhe foi negado uma licença para visitar sua mãe em Manzanar [campo de internamento de japoneses], ele se sentiu ultrajado e se recusou a lutar na guerra no exterior. Como resultado, ele foi colocado no 1800º Batalhão de Engenharia, um grupo segregado de germano-, ítalo- e nipo-americanos considerados suspeitos. Seu trabalho consistia em consertar danos em estradas, pontes e cercas causados por tropas de combate durante manobras de treinamento. Depois de ser dispensado com honras do 1800º Batalhão, Cedrick retornou a Boyle Heights e eventualmante se tornou vice-presidente da divisão de exportações da Honda.

Em 20 de novembro de 2008, o Japão lhe concedeu a Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro e Prata, por seus esforços na promoção do comércio entre o Japão e os E.U.A. durante sua estada na Honda—um período de fricção comercial entre os dois países.

Ela faleceu em abril de 2020, aos 100 anos de idade (abril de 2020)

Luis Yamada
en
ja
es
pt
Luis Yamada

Orgulhoso de ter sangue japonês (Espanhol)

(n. 1929) Nisei Argentino

en
ja
es
pt
Margarida Tomi Watanabe
en
ja
es
pt
Margarida Tomi Watanabe

O dinheiro enviado do Japão para a associação de auxílio aos japoneses (Japonês)

(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira

en
ja
es
pt
Margarida Tomi Watanabe
en
ja
es
pt
Margarida Tomi Watanabe

O papel da Associação Católica durante a guerra (Japonês)

(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira

en
ja
es
pt
Margarida Tomi Watanabe
en
ja
es
pt
Margarida Tomi Watanabe

A investigação da polícia (Japonês)

(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Henry Shimizu

Nenhum impacto imediato após Pearl Harbor (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Henry Shimizu

Tratamento dos pescadores japoneses no Canadá durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Henry Shimizu

Permissão governamental para publicar jornal japonês no Canadá durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Henry Shimizu

Jornal japonês apoiado pelo governo canadense durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Henry Shimizu

Fugindo do campo de Hastings Park durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Henry Shimizu

O governo incentivou nipo-canadenses a partirem para o Japão (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Venancio Shinki
en
ja
es
pt
Venancio Shinki

A ajuda dos outros japoneses (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

en
ja
es
pt
Venancio Shinki
en
ja
es
pt
Venancio Shinki

O fechamento do colégio japonês e as deportações (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

en
ja
es
pt
George Abe
en
ja
es
pt
George Abe

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

en
ja
es
pt
Bill Hosokawa
en
ja
es
pt
Bill Hosokawa

A Responsabilidade de um Repórter (Inglês)

(1915 - 2007) Jornalista

en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro
en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro

Envergonhada Demais para Contar (Inglês)

Chefiou o Comitê por Indenizações de Chicago da JACL

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

ENVÍE SEU VÍDEO
Passe a Comida!
Participe em nosso vídeo celebrando a comunidade nikkei mundial. Clique aqui para saber mais! Prazo final prolongado ao 15 de outubro!
CRÔNICAS NIKKEIS #13
Nomes Nikkeis 2: Grace, Graça, Graciela, Megumi?
O que há, pois, em um nome? Compartilhe a história do seu nome com nossa comunidade. Inscrições abertas até o 31 de outubro!
NOVA CONTA DE MÍDIA SOCIAL
Estamos no Instagram!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!