サイト情報
太平洋戦争中にサンパウロ州の田舎町で生まれた日系二世。パラナ州アプカラ-ナ市の日本語学校で日本語を学ぶ。パラナ国立機械工科大学を卒業後、ブラジルの日本電気に34年間勤め、ブラジルの全国通信網の近代化整備の施設構築に参加。2001年に定年後、自営のロジスチックの会社を設立。趣味は歴史ものの読書。日系二世の妻と大学生の娘と息子を持つ。2005年、サンパウロ新聞に記載されたエッセイをまとめた「限りなく遠かった出会い」を出版。その一部をDNへシリーズとして投稿しています。
Nissei brasileiro nascido durante a Guerra do Pacífico numa pequena cidade do interior paulista. Estudou, quando crian;a, a língua japonesa na cidade de Apucarana no Estado do Paraná. Formou-se engenheiro pela Universidade Federal do Paraná. Trabalhou durante 34 anos na empresa NEC do Brasil tendo participado na implantação do Sistema Nacional de Telecomunicações. Depois de se aposentar fundou empresa própria no ramo de logística. Tem como hobby leitura de obras de história. Casado com médica nissei Alice, tem um casal de filhos ambos universitários. Lançou em 2005 um livro de coletânea de crônicas em japonês, antes publicadas no jornal São Paulo Shimbun. Parte deles circula em uma série no DN.
Brazilian Nisei, born during the Pacific War in a small city in Sao Paulo State, studied Japanese since early age in Apucarana, State of Parana. Graduated engineer by Federal University of Parana. Worked for 34 years at NEC and participated in the implementation of the National Telecommunication Network. After retire, founded a proper company in the field of logistic. Hobby is to read books of history. Married with a Nisei, medical doctor has one son and one daughter. Has an essay book with articles published in 2005 in the community journal Sao Paulo Shimbun. Part of these essays is being published as a series in DN.