
ニマ会
Nima-kai Search

こんにちは、ニマファミリー。私の名前はゴンサロ・キタヤマですが、本名はエリック・キタヤマです。2013年に法的に名前を変更しましたが、それ以来、この変更がアイデンティティとの生涯にわたる闘いに及ぼす影響、つまりこの複雑な旅を通じての変化の段階や、自己定義と社会的認識の間の矛盾について、批判的に検討する時間を取っていません。先月、私は30歳になりました。これらのアイデンティティの問題はもはや私の成長の中心的なテーマではありませんが、一貫したアイデンティティや、歴史的に私が認めることを禁じられてきたアイデンティティ(つまり、ラテン系とアジア系)への所属から疎外されているという感覚は、繰り返し現れるテーマです。30歳になった今でも、自分の名前と自分自身の矛盾を解決するのに苦労しています。皆さんを見つけたので、皆さんのサポートを得てこの旅を続けられることを願っています。平和を、-go

伏長太鼓は、チームワーク、協力、コミュニティ、文化認識と受容というコンセプトを通じて、日本の太鼓の芸術形態を共有することを目指しています。音楽と芸術の卓越性は、教育とパフォーマンスの機会を通じて開発されます。伏長太鼓道場/スタジオは、フェニックスとアリゾナ州全体で高品質で活気のあるパフォーマンス、ワークショップ、クラスを提供して 20 年以上になります。

オースティン太鼓は 1996 年に設立されました。現在は、地元の中央テキサスのイベントで演奏するグループがあります。太鼓を学ぶ見習いや演奏グループへの参加、または公演に関する情報については、Martha Durham-Boyko (austintaiko@aol.com) までお問い合わせください。



日本の太鼓チーム「KODAMA」は、パーマストンノースのIPC高等教育機関から派遣されたチームです。このチームは20年以上前にプロの日本人ドラマーによって結成されました。長年にわたり、キャプテンやメンバーはメンバーからメンバーへと受け継がれてきた曲に自らの思いを込めて演奏してきました。昨年はニュージーランド各地で20回以上の公演を行いました。

ミッドナイト太鼓会は、日本と米国のさまざまな太鼓グループで合計 15 年の経験を積んだ 3 人のメンバーによって 2006 年に設立されました。現在、このグループには合計 50 年の太鼓経験を持つ 11 人のメンバーがおり、カルガリーとアルバータ州で 100 を超えるイベントに出演しています。メンバーは、チームとして力強く協力しながら、個々に向上するために挑戦することに専心しています。彼らの目標は、太鼓への情熱を共有し、力強いリズム、心を揺さぶるビート、目を引くパフォーマンスを夜遅くまで演奏することで、この芸術を永続させることです。当社の Web サイト www.midnight-taiko.com をご覧ください。

私は、www.seattletaiko.info でシアトル地域の太鼓パフォーマンスカレンダーを運営しています。

Kayla Kamei is a freshman at UCLA majoring in English with a minor in Asian American Studies. She is a third-generation Japanese American and Chinese American, and grew up in Monterey Park, California. Kayla loves anime, instrumental scores, and delicious ramen. During her breaks, she enjoys spending time with friends and family as well as relaxing on her couch and reading a good book. She is excited about exploring her interests in literature, film, and law.
Kayla has been a Discover Nikkei volunteer writer since June 2023. She’s written several stories about local Japanese Americans arts and community organizations. Kayla is very grateful for the opportunity to be a part of this project and is excited to listen to and share more stories from her community.
What do you like most about volunteering for Discover Nikkei?
My favorite part of volunteering for Discover Nikkei has been listening to the life stories of other people of Japanese descent. It has been inspiring for me to hear their perspectives and recognize not only their successes but also their tremendous resilience in the face of adversity. Through these stories, I have learned so much more about my culture and the people in my community. I am very grateful to be a part of the Discover Nikkei project and to contribute to this space of remembrance of grief, tragedy, love, and human connection. It has been a gift being able to hear the voices of my community and an honor to help preserve their echoes.
How do you connect to your Nikkei identity?
In addition to being a part of the Discover Nikkei community, I have remained connected to my Nikkei identity in personal ways. Ever since I was born, my family has always celebrated Oshogatsu together with my Japanese grandparents where we enjoy each other’s company with traditional New Year’s food. I also love visiting Little Tokyo and attending events at the Japanese American National Museum. Through my academic studies, my connection to my culture has evolved to include a growing critical awareness of my cultural history and how it relates to the present. Educating myself on past and current injustices as well as the Japanese American community’s resilience has helped me to understand my cultural heritage as part of my Nikkei identity.
ディスカバー・ニッケイからのお知らせ



ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。