絆:ニッケイ・ストーリー ~東日本大震災から~

人と人との固い結びつき、それが、「絆」です。

このシリーズでは、2011年3月11日の東北地方太平洋沖地震とその影響で引き起こされた津波やその他の被害に対する、日系の個人・コミュニティの反応や思いを共有します。支援活動への参加や、震災による影響、日本との結びつきに関するみなさんの声をお届けします。

震災へのあなたの反応を記事にするには、「ジャーナルへの寄稿」 ページのガイドラインをお読みください。英語、日本語、スペイン語、ポルトガル語での投稿が可能です。世界中から、幅広い内容の記事をお待ちしています。

ここに掲載されるストーリーが、被災された日本のみなさんや、震災の影響を受けた世界中のみなさんの励ましとなれば幸いです。また、このシリーズが、ニマ会コミュニティから未来へのメッセージとなり、いつの日かタイムカプセルとなって未来へ届けられることを願っています。

* * *

今、世界中から日本へ向けた、たくさんの支援団体や基金が立ち上げられています。日系による支援活動情報を入手するには、ディスカバーニッケイ のツイッターをフォローするか、イベントセクション をご覧ください。日本への支援イベントについて投稿する際は、「JPquake2011」のタグを付け、震災支援イベントのリスト上に現れるように設定してください。

community es

Puede convertirse en un ejemplo para el mundo - Parte 1

Sobre el terremoto y tsunami ocurridos en Japón, el país de donde vinieron mis abuelos, aparte de ser una situación peligrosa contra la vida, sufriente por la cantidad de fallecidos y por las propiedades públicas y privadas destruidas además de la situación que deberán soportar por años los japoneses afectados, es una gran prueba que insta a Japón y al mundo a tomar una decisión para su propio futuro, entre las más importantes de miles de decisiones que se vienen tomando y que seguirán.

Desde el Perú

Mis condolencias a un pueblo apreciado mundialmente por sus valores y virtudes y, …

続きを読む

identity en

An Unforgettable Experience in Japan - Part 1

Friday, March 11

On Friday, March 11, 2011, my life was turned upside down. A 9.0 earthquake struck the northeastern coast of Japan, followed by a massive tsunami that killed more than 8,100 people, left 12,000 missing and displaced 452,000 people. Since March 11th, there have been close to 1,000 aftershocks felt all over Japan, including over six quakes around Fukushima and the northern Ibaraki area.

There have been mounting fears about the Fukushima nuclear reactors and radiation as well as a shortage of fuel, food and water in many areas. I witnessed the long lines for fuel and empty …

続きを読む

community en

Nikkei View: Did the Tohoku Kanto Earthquake bring Japanese Americans closer to Japan?

A couple of days after the tragic earthquake and tsunami struck the northeast coast of Japan’s main island on March 11, the Newark Star Ledger newspaper ran an article with a headline that promised Japanese Americans’ concerns for relatives in Japan: “Japanese-Americans in Fort Lee, Edgewater describe frantic calls to loved ones in quake’s wake.”

I was bemused—and a little disappointed—to find that the story wasn’t about Japanese Americans. The reporter went up to some shoppers in Mitsuwa, a Japanese supermarket in New Jersey, and from their names and their quotes, I could tell immediately that the people quoted …

続きを読む

community en

The Essence of “Kizuna”: One Month after the Tohoku Disaster

I am writing this on April 24th, more than a month after the earthquake and tsunami that devastated the coastal and inland areas of Tohoku Region in eastern Japan.

Many thoughts are running through my mind at this point: the “incomplete” media coverage of this issue; the sudden jump from Level 5 to Level 7 at the Fukushima nuclear plant and my friend Shogo Horiuchi who lives 35 kilometers away from there; my friend Senji Kurosu in Sendai who continues to lead a group of volunteers; ALT Chris Nicholls and my friend Tomo and family who are heading back to …

続きを読む

identity en

The Wave In the Harbor

Tsunami—the wave in the harbor. Isn’t that curious and amazing…that the kanji for such a devastating event is 津浪, “wave in the harbor”?

We don’t normally visualize a wave being thirty feet high, curling above us—tall as a skyscraper—smashing down on us and obliterating everything beneath it. The waves I experienced at the beaches in Los Angeles before the war [World War II] were benign and soothing. They caressed my body with bubbles and seaweed. They foamed up on my toes and with a gentle swoop, sucked the breaking edges back into the water.

When I recall those Sundays …

続きを読む

タグ

Canada disaster earthquake fukushima Japan japanese americans JET JPquake2001 JPquake2011 kizuna media org:cjahs peru sendai tohoku tsunami voices of chicago