絆:ニッケイ・ストーリー ~東日本大震災から~

人と人との固い結びつき、それが、「絆」です。

このシリーズでは、2011年3月11日の東北地方太平洋沖地震とその影響で引き起こされた津波やその他の被害に対する、日系の個人・コミュニティの反応や思いを共有します。支援活動への参加や、震災による影響、日本との結びつきに関するみなさんの声をお届けします。

震災へのあなたの反応を記事にするには、「ジャーナルへの寄稿」 ページのガイドラインをお読みください。英語、日本語、スペイン語、ポルトガル語での投稿が可能です。世界中から、幅広い内容の記事をお待ちしています。

ここに掲載されるストーリーが、被災された日本のみなさんや、震災の影響を受けた世界中のみなさんの励ましとなれば幸いです。また、このシリーズが、ニマ会コミュニティから未来へのメッセージとなり、いつの日かタイムカプセルとなって未来へ届けられることを願っています。

* * *

今、世界中から日本へ向けた、たくさんの支援団体や基金が立ち上げられています。日系による支援活動情報を入手するには、ディスカバーニッケイ のツイッターをフォローするか、イベントセクション をご覧ください。日本への支援イベントについて投稿する際は、「JPquake2011」のタグを付け、震災支援イベントのリスト上に現れるように設定してください。

food en

Chef Bill Telepan and Friends Cook for Tohoku

I happened to speak with Chef Bill Telepan yesterday, who was full of news about his recent trip to Japan. He was one of eight New York chefs who traveled to Kamaishi, Iwate Prefecture, one of the areas most devastated by the March 11 Greater Tohoku earthquake and tsunami. The team’s mission was to cook a heartwarming Fourth of July weekend lunch for an estimated 1,000 people in this city.

“It was an amazing event, and it went perfectly,” said the chef, whose eponymous Upper West Side restaurant is known for its artful presentation of seasonal and local ingredients. “The …

続きを読む

community en

Some people think Japan’s earthquake and tsunami are payback for Pearl Harbor? Really?

I was shocked, saddened and depressed when I learned that there are people in the United States who think that the Tohoku Kanto Earthquake and subsequent tsunami, which has caused enormous damage and casualties that will surely top 10,000, is some sort of karmic payback for Japan’s bombing of Pearl Harbor. Really? Seriously?

Yes, unfortunately. Here’s just a sampling of some updates and comments from Facebookthat rant about Pearl Harbor and the tsunami, and how the U.S shouldn’t send any aid to Japan:

Who bombed Pearl Harbor? Karmas a bitch.

Do I feel bad for japan? Two …

続きを読む

community en

An Unforgettable Experience in Japan - Part 3

Read Part 2 >>

Monday, March 14th

Monday morning we woke up early to get to the bus. The first bus was leaving at 9:20 a.m., but it was first come, first served. On Sunday, we saw people arriving two hours ahead of time, so we arrived early to secure our seats. I went up to the front desk to get my cell phone that they had been charging for me and a staff member handed me an article and a note. He told me rolling blackouts would be starting that day and the Tsukuba Express train that we would …

続きを読む

identity en

An Unforgettable Experience in Japan - Part 2

Read Part 1 >>

Saturday, March 12th

My friends and I woke up at 6:00 AM to see if any of the buses were running and going to the airport. I had made a bus reservation for 6:45 AM that would take them directly to Narita Airport. Their flight to Chicago was scheduled to depart at 11:20 AM. However, we couldn’t get through to the bus company and the hotel staff said no buses were running and all the taxis were in high demand. There was no way to get to the airport, so my friends called the airline to …

続きを読む

community es

Puede convertirse en un ejemplo para el mundo - Parte 2

Parte 1 >>

Electricidad

Si Japón empieza a crear programas para que su población empiece una transición hacia la vida comunitaria cercana, real, donde el individuo sea lo más importante, bajando su dependencia en la electricidad, se convertirá en ejemplo para el resto del mundo.

Este ejemplo es necesario porque la época crítica para nuestra [supuesta] civilización ya empezó –sin ser alarmista- y estamos viviéndola de hace décadas sin saberlo.

La nuestra es una civilización basada en el consumo desmedido de energía que se produce a partir del petróleo; preferimos nuestro confort a dejar de contaminar nuestro medio y por …

続きを読む

タグ

chefs earthquake food Japan JET JPquake JPquake2001 JPquake2011 org:cjahs Pearl Harbor peru tohoku voices of chicago