ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/series/futuro-colectivo/

集団の未来


2008年4月29日 - 2012年12月6日

ビクター・ニシオ・ヤスオカは、ペルーの日系人の生活を実験的に研究しています。彼は「日系人であることとは何か」と自問し、地域と世界の共同の未来を想像しています。さらに、彼は歴史的および現代の人種差別を調査し、「チノ」という表現(「チンク」に類似)の影響とその根深い理由について説明しています。そして最後に、専門家としての視点から、美術分野とコミュニティのアーティストに与えられた文化的支援について個人的な概要を提供します。



このシリーズのストーリー

Mi experiencia Little Tokyo, Los Angeles

2012年12月6日 • ビクター・ニシオ・ヤスオカ

Siempre un viaje es emocionante porque los lugares nuevos son motivadores por muchísimas razones: productos desconocidos para consumir, atracciones turísticas y para entretenimiento, otras formas de concebir una urbe, autos distintos, tiendas y marcas diferentes, costumbres y tradiciones desconocidas. Los Angeles no fue excepción en ninguna de estas y muchas variables más. Es una ciudad plana, larga, interminable porque detrás de las colinas hay mas y mas construcciones. Como toda ciudad grande, esta es multicultural, generando distintas agrupaciones étnicas (aunque …

Conversaciones a la distancia con Paty Arakawa - Parte 2

2012年7月5日 • ビクター・ニシオ・ヤスオカ

Parte 1 >> VICTOR: Sobre poesía… en un momento comentaste sobre la poesía.  ¿Cómo la concibes?  ¿Qué le ves?  Muchas veces he intentado entenderla y escribirla, leerla en extenso pero nada logré sino después de leer algo de Watanabe pero no fue más allá. Creo que es algo que ayudaría a muchas personas a encontrar sentidos a sus vidas viéndolas con otros ojos pero está muy distante cuando la cultura es pobre. PATY: Para mí la poesía es belleza. Me …

Conversaciones a la distancia con Paty Arakawa - Parte 1

2012年7月3日 • ビクター・ニシオ・ヤスオカ

Patricia Arakawa tiene 22 años y es sansei; estudia Matemática y es aficionada a la poesía y al ajedrez.  Es columnista en el diario Perú Shimpo y, además, postea sus ocurrencias e inquietudes en patyna127.blogspot.com con el pseudónimo Patydrómeda. PATY: ¿Discriminación en Lima? En lo que es mi experiencia personal, no podría hablar mal, y eso, yo he estudiado toda mi vida en colegios no-Nikkei donde mi hermano y yo siempre éramos los "lunares".  Al contrario, todos los lugares a …

El ojo de un dragón en China - Parte 3 de 3

2012年5月24日 • ビクター・ニシオ・ヤスオカ

Parte 2 >>Xian, segunda ciudadDicen que es la capital cultural… podemos visitar a los soldados de terracota que impresionan por ser muchos; es una visita turístico-histórica un tanto lenta, con fría y pesada arquitectura disonante contrapuesta al muestrario histórico de un emperador paranoico enterrado con sus sirvientes y posesiones.  Impacta por la cantidad de cerámicas. Seguido, comer y comer, más comida china en buffet… es lo que en el Perú se considera “chifa” aunque los sabores varían considerablemente, sobretodo la …

El ojo de un dragón en China - Parte 2 de 3

2012年5月17日 • ビクター・ニシオ・ヤスオカ

Parte 1 >>Comer, comer, comerEs uno de los pilares de la experiencia de conocer lugares ajenos y extraños… aunque tan ajeno no me fue porque mucho de lo que comí tenía sabores que probé durante toda mi niñez de mano de la abuela paterna, como el misoshiru aunque fue instantáneo pero ayudó a recordar, por lo que lo disfruté bastante; también, un soba helado con nori, huevo y cebollitas trajo recuerdos gratos de muchas comidas de niño. Nos encontramos con …

El ojo de un dragón en China - Parte 1 de 3

2012年5月10日 • ビクター・ニシオ・ヤスオカ

Entre Japón -el lugar de origen de mis abuelos- y China, mi esposa y yo elegimos China debido a la desgracia que sufrió Fukushima por sus reactores nucleares. Para visitar Japón, hemos escogido esperar (paciencia, como característica oriental) a que los mismos japoneses retomen las energías anteriores para nosotros conocer a plenitud el país, sus paisajes, atracciones turísticas y, lo más importante, las costumbres de su gente y su cultura. Turistas que estuvieron en Japón hace un mes cuentan que …

ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら
このシリーズの執筆者

ビクター・ニシオ・ヤスオカはペルーに移住した日本人の 3 世の子孫です。小学校の途中で家族とともにパナマに移住し、そこで学校を卒業しました。約 10 年後、ペルーに戻り、国がすっかり変わってしまったことに気づきました。公立大学で建築を学びましたが、自分の最大の関心はコミュニケーションの分野にあることに気づきました。現在、リマに住むビクターは、広報担当者、ビジュアル アーティスト、コラムニストとして活躍しています。

彼の作品をご覧になりたい方は、彼の新しいウェブサイトwww.victor.peをご覧ください。そこでは彼の芸術的、グラフィック的、文学的な作品のすべてが見つかります。

2009年8月更新