business ja
第8回目はBBBRグループの倉智隆昌代表(40歳、神奈川県出身)に話を聞いた。2004年、21歳の時に日本からブラジルに渡り、現在四つの法人を経…
第7回目はヤマトグループ(本田総一郎代表)の本田南帆取締役に話を聞いた。 同社は今日、サンパウロに暮らす日本人なら知らない人はほぼいない「らーめん…
food ja
ポキ丼を広めたい、という一心 最近、ロサンゼルス界隈にポキ専門店が増えている。ポキとはハワイ発祥で、生のマグロを海藻やタマネギと一緒にごま油と醤油…
アメリカ人に知っている日本食レストランを挙げてもらうなら、「ベニハナ」と言う人も多いだろう。鉄板焼きレストラン「ベニハナ」は、都市部に住むアメリカ人…
food en
The celebrated chef Takeyuki Suetsugu recently spoke with former North American Post Editor Akiko Kusunose about his half century spreading the good word about Japanese …
food es
Choko Tsukayama tiene 78 años y una amplia experiencia en la cocina nikkei, aquella que nació en fondas y negocios familiares y que él aprendió …
community en
On the second floor above a rowdy sushi bar and a brightly lit omiyage shop, The Dandy Lion was easy to miss. The only marker …
food en es pt
Born in the city of São Paulo and with roots in the Japanese prefectures of Wakayama (her paternal grandfather) and Iwate (her maternal grandfather), chef …
What is a waffle dog? In Hawaii, this hand-food looks something like a long UFO—basically a hot dog encased in a waffle with delectable crispy …
Hay restaurantes que buscan una corriente culinaria donde insertarse y estar cómodos, en especial si se trata de una cocina de moda. En el Perú, …
NOW HIRING Discover Nikkei Community Engagement Specialist Deadline to apply: Friday, March 29 APPLY NOW
NEW SITE DESIGN See exciting new changes to Discover Nikkei. Find out what’s new and what’s coming soon! LEARN MORE
ディスカバー・ニッケイは、互いにネットワークを広げ、日系の体験談を分かち合う場です。プロジェクトを継続し、より良いものにしていくためには、皆さまのご協力が不可欠です。ご支援お願いします!
サポートの方法 »