ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/search/

コロニア語
1966年9月11日の夜、私達を乗せた「さくら丸」はサントス港に碇を降ろした。翌日の朝からざわざわと下船が始まる。荷物下ろしも入国手続きもまったくのろく、私を迎えに来た老いた「パトロン」(雇用主)夫…

松村 滋樹 マクシミリアノ • 2021年10月18日


私と日本語の関係
日本人のルーツを持つ人のほとんどは、子供の頃から日本語やコロニア語に触れてきたと思います。これはブラジルの日系方言の一種で、ポルトガル語と古い日本語が混ざったもので、移民の出身地である日本の多くの地…

早田 幸太郎・アントニオ • 2021年10月13日


日系人と日本語
移民家族とのひととき 「ヨウはカフェー・センアスーカにする。オッセーはどうする?」 「アルモッサもしていったらいい。」 戦前移民であるその一世長老は、日本から来た留学生である私が訪ねるたびに、…

小嶋 茂 • 2018年5月16日



そもそも「移民」は差別語か? アイデンティティに関わる表現 ー その1
前回書いた『南米の日本語版クレオール語「コロニア語」』の続編として読んでもらいたい。今回は「アイデンティティ」に関わるビミョウなコロニア語表記などを中心に書いてみた。  そもそも「移民」は放送禁止…

深沢 正雪 • 2017年1月31日


南米の日本語版クレオール語「コロニア語」・「海外」という言葉の島国感覚 ー その2
その1を読む >> 大統領名の表記すら異なる現実 日本のマスコミが使っている個人名表記と、ブラジルの邦字紙で使っている表記にも、自然に違いが生まれる。 たとえば、この2016年8月末に罷免され…

深沢 正雪 • 2017年1月5日


南米の日本語版クレオール語「コロニア語」・「海外」という言葉の島国感覚 ー その1
慣れるのに3カ月かかったコロニア語 バブル真っ最中の1991年の暮れ、東京で東証二部上場企業に勤めていた私は、何を血迷ったか、邦字紙で働き始めようと思い立った。 ブラジルの邦字紙「パウリスタ新聞…

深沢 正雪 • 2017年1月4日


ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら