migration en ja es pt
ブラジル日本移民百周年を前にして、ブラジル日本移民史料館は6月11日、「笠戸丸以前の渡伯者たち」という特別企画展を開きました。 この特別展は9階で…
identity en
2007 was a year of change, revelations, and connections. I began the year writing the first in this column series about new beginnings and opportunities. …
community es
Al iniciar mi investigación sobre la reciente inmigración coreana al Perú, entrevistando a las primeras familias coreanas en el barrio textil limeño de Gamarrra y …
A weekly visual journal/cartoon about an easily-annoyed fourth generation American of Japanese descent. Life is a series of "firsts." Just ask Neal. Check back every …
migration ja es
約1ヶ月前、11月2日から4日のことであるが、この東京で第1回目の「日本在住ペルー人大会」が第3回「海外ペルー人団体連合大会1」と共に開催された2。…
media en
Chapter 3 >> Phyllis Hamakawa felt the scent of the incense wash over her as the Buddhist priests chanted, groaning almost like summer cicada. The …
community en
Los Angeles has long been a gateway between Japan and the United States. It started over one hundred years ago when the first Issei landed …
community en es pt
Between July 18–21, 2007, the Joint Convention of the 14th Pan-American Nikkei Convention (COPANI) and the 48th Convention of Nikkei and Japanese Abroad (Kaigai Nikkeijin …
A weekly visual journal/cartoon about an easily-annoyed fourth generation American of Japanese descent. As Neal tells it, growing up as a Japanese American had its …
Normally, I am a fearless writer, but this commission from the Chicago Japanese American Historical Society (CJAHS) has created endless procrastination, writer’s block and even …
ディスカバー・ニッケイは、互いにネットワークを広げ、日系の体験談を分かち合う場です。プロジェクトを継続し、より良いものにしていくためには、皆さまのご協力が不可欠です。ご支援お願いします!
サポートの方法 »