ホセ・ワタナベ

(José Watanabe)

The late José Watanabe (1946-2007) is one of Peru’s most beloved contemporary poets. Along with his numerous articles, children’s books and screenplays, the author's publications feature seven original volumes of poetry. Watanabe is also a main contributor to La memoria del ojo: cien años de presencia japonesa en el Perú (Memory of the Eye: A Hundred Years of Japanese Presence in Peru, 1999), a riveting “photographic history” that narrates scenes of everyday life, loss, and northward “relocation” of approximately 1800 Japanese Peruvians to U.S. detention camps during World War II. The poem “Mama Turns 75” is excerpted from the maestro's third book of poems, Historia natural (Natural History, 1994). 

Updated November 2018

culture en es

Nikkei Uncovered: a poetry column

Honoring

This month, we are greatly honored to present a poem by renowned and beloved Peruvian poet, the late José Watanabe. In turn, his poetry here honors the 75th birthday of his mama and the indelible impact of mothers. The wonderful translation for the poem is provided by Michelle Har Kim. Joining Mr. Watanabe…

続きを読む

community es

Glosario de palabras japonesas de uso en el Perú

Este glosario1 está compilado en cuatro grupos. El criterio para establecer esta división se explica someramente en el inicio de cada uno de ellos. Debe entenderse, sin embargo, que la separación es sólo referencial. En la cotidianeidad, muchas palabras de un grupo pueden escucharse en…

続きを読む

culture es

Laredo: Donde los japoneses se hallaban

Hace años mantengo con algunos amigos una chacota alrededor de mi supuesta incondicionalidad frente a lo japonés. Ellos fingen responsabilizarme por las fallas de sus aparatos de fabricación japonesa y yo simulo asumir esa responsabilidad. Sin embargo también me compensan: ¡Recib…

続きを読む

この筆者が寄稿しているシリーズ