エンリケ・ミナトガワ

(Henrique Minatogawa)

ジャーナリスト・カメラマン。日系三世。祖先は沖縄、長崎、奈良出身。奈良県県費研修留学生(2007年)。ブラジルでの日本東洋文化にちなんだ様々なイベントを精力的に取材。(写真:エンリケ・ミナトガワ)

(2020年7月 更新)

 

culture en pt

TV With Grandpa

My maternal grandfather was born in Japan, in Nagasaki prefecture. In Brazil, he lived in the countryside, very far away from my home in Sao Paulo.

When we travelled to visit him (in the ’80s and ’90s), the planning always included a stop to buy Japanese language newspapers and some VHS tapes.

At …

続きを読む

media en pt

Nipo-Brazilian radio waves

In Brazil, currently, there are two radio broadcasters dedicated to Eastern culture, especially Japanese.

Rádio Nikkey is the oldest of them, operating for more than 20 years. Nowadays, the program is broadcasted as part of Rádio Imprensa and on the internet.

More recent, Rádio Banzai was c…

続きを読む

food en pt

Ramen for Lunch in São Paulo

Starting from the mid-2000s, with the increasing success of Japanese anime, manga, soap operas, and movies in Brazil, a certain food began to draw the audience’s attention.

It is a steamy broth involving noodles and some other ingredients: ramen.

The Liberdade district, in São Paulo, is a great con…

続きを読む

identity en ja es pt

Nikkei Chronicles #3—Nikkei Names: Taro, John, Juan, João?

「J.」の意味について

子供の頃、自分の名前は長いと思っていたので、ミドルネームを省略し、「Henrique J. Minatogawa」と書いていた。

大人になってもそのように書いていると、友人からよく「J.」の意味を訊かれた。テレビアニメシリーズ「ザ・シンプソンズ」で、自分のミドルネームを知りたいホーマーを思い出させた。

「J.」は「José」だと言うと、信じてくれない人がほとんどだ。大半が「Jun」だと思い込み、結局、身分証まで見せることもある。

私は日本の名前を持っていない。日系人の友人は、皆、ブラジルの名前を持ち、そのほとんどは、ユキオ、ツヨシ、ヒロ、タケシ、ヒデキ、マサオ、エイジといった、日本のミドルネームをも持…

続きを読む

media en pt

Nikkei actors in Brazil: Japanese descendants share experience in the profession

During the early years of Japanese immigration in Brazil, Japanese workers dedicated themselves to activities related to agriculture. Then, branching out into trade and other jobs.

Nowadays, Japanese and their descendants (called Nikkei) are in almost all working fields. Although in small numbers, today, it is p…

続きを読む