ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/author/akioka-silvia/

シルビア・ルミ・アキオカ

(Silvia Lumy Akioka)

@silvialumy

シルビア・ルミ・アキオカはブラジルの三世です。17歳のときに出稼ぎをし、別のときには福岡県に交換留学生として滞在し、そのときに「世界を旅するブラジル人の一年」(ポルトガル語のみ)というシリーズを出版しました。これが彼女とディスカバー・ニッケイとの初めての出会いでした。彼女は日本文化の崇拝者であり、他のテーマについてブログを書くことも好きです。彼女は2012年4月にディスカバー・ニッケイのボランティアとしてロサンゼルスに滞在し、以来6年間このプロジェクトの公式コンサルタントを務めています。

2019年2月更新


この執筆者によるストーリー

Web シリーズNipoBrasileirosについて

2019年7月8日 • シルビア・ルミ・アキオカ

今年(2019年)4月にウェブシリーズ「NipoBrasileiros」がYouTubeで公開されると知ったとき、とても興味がありました。どのようなアプローチが取られていたでしょうか?なぜ独立系プロデューサーがこのテーマに興味を持ったのでしょうか?すぐに、私はこれまで知らなかった映画と作品のピエタについて調べました。映画、テレビ、ニューメディア向けのオーディオビジュアルコンテンツを制作する制作会社です。彼らによれば、「普段は見えないキャラクターが登場する物語を探している」そ…

幸せな老後を共に

2019年2月13日 • シルビア・ルミ・アキオカ

私はサンパウロの海岸沿いに住むとても大切な叔母を訪ねました。80代になっても車を運転し、料理もでき、夫が亡くなってからは一人暮らしをしているので、私は彼女を誇りに思っています。ああ、もちろん、散歩やカラオケが好きで、友達もたくさんいます。私は年配の方とあまり親しくなく、母は私が25歳の時に亡くなったので、年配の方の教えを聞くことができずに寂しいです。私は、愛する叔母への恋しさを消し去り、彼女の長寿の秘密について少し学ぶために、彼女を訪ねました。彼女の家に到着するとすぐに、私…

ニッケイ物語 5—ニッケイ語:家族、コミュニティ、文化の言葉
ドナ・テレジーニャの教え

2016年9月27日 • シルビア・ルミ・アキオカ

私の母の名前はテレジーニャでした。彼女は59歳でこの世を去りましたが、私は彼女がほんのわずかしか生きなかったと思っています。善良な人は、霊的に進化するのに必要な時間が短かったため、寿命が短いと言われます。私はこれを信じています、私の母は素晴らしい人でした。彼女との思い出はたくさんありますが、私たちは日系人家族なので、その思い出の中には印象的な日本語の言葉について言及しているものもあります。私たちは3人の娘です。そうです、女性だけです。私たちは女の子3人だったので、一緒に遊ん…

ニッケイ物語 1 — いただきます!ニッケイ食文化を味わう
My gastronomic habits in Brazil

2012年5月3日 • シルビア・ルミ・アキオカ

In my childhood, I thought that all Brazilian families had a rice cooker at home. Not only that, I imagined that it was usual for Brazilians to eat misoshiru in the cold weather and eat tamago-gohan when there was not a side dish. Do you know what tamago-gohan is? The tamago-gohan is a mixture of egg with rice and the directions are very simple: just mix a raw egg with a little soy sauce (shoyu) and place it over the …

世界を旅するブラジル人の一年
Chapter 10: Memories of my exchange program in Fukuoka

2010年5月26日 • シルビア・ルミ・アキオカ

At home, in Brazil, we always talked in Portuguese. During my adolescence, I attended Japanese classes because my parents wanted that, but honestly I did not give much importance. After stopping the classes, I didn´t use Japanese anymore and I forgot much of what I learned. Of course today, I am grateful for my parents´ efforts and for how much consideration they had in my upbringing. There are things in life that we just realize after some time and maturity. …

世界を旅するブラジル人の一年
Capítulo 9: Um passeio na neve de Hokkaido

2010年2月23日 • シルビア・ルミ・アキオカ

Sapporo, capital da província de Hokkaido, é a quinta maior cidade do Japão. Sapporo já foi palco dos Jogos Olímpicos de Inverno em fevereiro de 1972 e ainda organiza eventos internacionais de esportes de inverno. Seus verões são frescos, o que acaba atraindo muitos turistas de outras partes do Japão para curtir suas temperaturas agradáveis, mas seus invernos são muito gelados e rigorosos. No inverno, a região atrai turistas do mundo todo para o seu maior evento anual, o Yuki …

世界を旅するブラジル人の一年
Capítulo 8: Lembranças de uma ex-dekassegui

2010年1月28日 • シルビア・ルミ・アキオカ

Acabei relembrando os tempos como dekassegui, ao visitar uma cidade na qual ainda residem muitos deles, apesar da crise que também afetou este país. Foram apenas dois dias, mas que trouxeram lembranças de um período inteiro. O dia começava bem cedo. Começava mais cedo ainda para minha querida mãe, que preparava com carinho nosso obentô.1 Que saudades de sua comida! Acordávamos cedo para esperar o ônibus da empreiteira. Levava cerca de quarenta minutos para chegar à fábrica e nesse percurso, …

世界を旅するブラジル人の一年
Capítulo 7: As estações do ano no Japão

2009年12月1日 • シルビア・ルミ・アキオカ

O clima no Japão varia muito conforme as estações, possibilitando caracterizar bem cada uma delas. É difícil acreditar que houve dias em que passei bastante calor aqui. Mal saía do banho e já estava suando novamente. Eu havia deixado todas as blusas de gola alta, casacos e cobertores guardados, mas ultimamente tenho retirado tudo das gavetas para voltar a usar. Em setembro, começou o outono (aki). É tempo de caquis e vale a pena experimentar o kurigohan (arroz com castanhas). …

世界を旅するブラジル人の一年
Capítulo 6: O lado gastronômico de Fukuoka.

2009年10月29日 • シルビア・ルミ・アキオカ

A província de Fukuoka também é conhecida por sua variedade e qualidade gastronômica. No topo da lista dos famosos pratos está o “Hakata Ramen”. As características que dão o gosto especial ao Hakata Ramen são o caldo feito à base de carne e ossos de porco e a textura firme do macarrão, apresentando um cheiro bem forte. Recomenda-se comer o macarrão antes de se tornar demasiadamente macio. Além das coberturas básicas de fatia de porco assado e cebolinha picada, você …

世界を旅するブラジル人の一年
Capítulo 5: Lembranças de Hiroshima

2009年9月29日 • シルビア・ルミ・アキオカ

Quando cheguei na estação de trem de Hiroshima, senti-me realizada por estar ali. Há muito tempo, guardava a vontade de conhecer essa região histórica e surpreendente do Japão.  Hoje, depois de ter conhecido, relembro com admiração e respeito tudo que senti e vi naquele lugar.  Claro que Hiroshima já voltou a ser uma cidade desenvolvida, mas o fato de ter passado por uma tragédia caracterizará para sempre o local. Quem ouve falar de Hiroshima, logo se recorda da primeira bomba …

ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら