ディスカバー・ニッケイロゴ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/2025/4/22/familia-del-rio-del-oeste-2/

西川家の旅—パート2:日本のピーナッツの誕生(1945-1975)

コメント

パート1を読む

この記事の前半では、メキシコへの日本人移住の背景と、西川一家がメキシコに定住するに至った経緯を探りました。また、食品業界における初期の起業の試みが、日本のピーナッツの歴史における重要な協会の創設にどのようにつながったのかについても学びました。

この第 2 回では、製品の最初の特許の登録、レシピの進化、生産時に直面した課題について詳しく説明します。また、事業統合における西川家の役割や、メキシコにおける日本産ピーナッツの将来を形作った出来事についても議論します。

正勝・西川・中垣連合

1950年、典三氏は再び住所を変え、コロニア・モデルナのミゲル・アンヘル33番地に定住しました。このような状況下で、彼は平田氏とホセ・ヨシハル氏という2人のパートナーと共に事業を始めることを決意しました。記録によると、ヨシハル氏はメキシコ国籍を取得していました。

3人のパートナーは、革新的な新しいお菓子を作るために、ピーナッツを基本材料として使ったレシピの開発に着手しました。 3人のパートナーがこれを思いついたのは、キャラメルやシロップで固めた膨化米やその他の穀物で作られた日本の伝統的なお菓子「おこし」で、メキシコではパランケタと呼ばれる。

カカフアテ オリエンタル マサカトゥの会社のロゴ
この会社はカカウアテ・オリエンタルとして知られ、メキシコ工業所有権庁によってマサカツと命名されました。特許番号は67808で、1951年7月7日に登録され、東洋風の青い文字と青と白の色調で特徴的な芸者の横顔が初めて登場しました。

膨化米とシロップを使用する日本の甘いおこしとは異なり、オリエンタルピーナッツのレシピは、ピーナッツと蜂蜜、塩、または唐辛子の混合物に基づいています。 1平田氏、吉治氏、典三氏のパートナーシップは、この新製品を投入することでメキシコのキャンディー市場に革新をもたらすことを目指しており、当初は「日本のピーナッツ」と呼ばれていました。アルベルトさんは、名前の由来について「彼らは日本人で、ピーナッツを生産していたから」とコメントした。 2その後、この名前にはさまざまなバリエーションが生まれました。

しかし、製品の製造と流通が始まってみると、売上は期待どおりに伸びず、ピーナッツの生産は期待した利益を生みませんでした。その結果、3人のパートナーシップは終了することになります。しかし、典三氏の精神は強く、パートナーの助けがなくても、自力で事業を継続することを決意しました。そのため、彼はレシピの作成を続けました。

1956 年 2 月、ピーナッツ事業はテンゾウ氏の指揮下で継続され、特許番号 56479 で登録されました。この新しい段階で、テンゾウ氏はレシピに小さな変更を加え、規模は依然として小規模ではありましたが、製品の商業的成功に貢献しました。

この成長に気づいた平田氏と吉治氏は、このピーナッツの成功は3人の協力の成果であり、さらにこの新しいレシピは自分たちのものだと主張して、ロイヤルティを得るチャンスだと考えた。しかし、テンゾウ氏は、当初期待していた利益を事業が生み出せなかったために両者がパートナーシップから離脱したため、要求したロイヤルティの支払いを拒否した。

その直後の1957年1月、平田氏の会社「正勝」は、かつてのパートナーであるホセ・ヨシハル氏に引き継がれた。その後、1957年7月3日に工業所有権総局からテンゾウ氏に通知が送られました。文書には、平田氏が関与していたかどうかは不明だが、義治氏の製法をめぐる権利侵害に関する訴訟があることが通知されていた。この事実の根拠は、その処方が「ピーナッツなどをコーティングするための物質の組成」と類似しているという議論であった。 3

同年11月4日に出された決議では、以下のことが定められました。

西川典三氏は、その代理人を通じて、また、コピーが添付されている文書の条項に従い、貴社の所有物であるピーナッツおよび類似製品のコーティング用組成物に関する特許 56479 号の無効の行政宣言を本総局に請求しました。 4

訴訟の判決は、ピーナッツをコーティングする特定の方法を保護する西川典三氏の特許を無効とした。しかし、彼はこれで諦めることはなかった。ピーナッツのコーティング方法に一切変更を加えずに事業を継続することができたのだ。その後数年間で、新たなコーティング方法が登場し、レシピに新たな材料が導入され、製品は進化し、より差別化されるようになりました。さらに、彼の新しいピーナッツのバリエーションは、ブラジルに住む日本人の友人のレシピを使って作られました。 5西川の特許は無効となったが、彼のレシピとコーティング方法は進化し、オリジナルとは差別化されていたため、事業の継続は妨げられなかった。

日本のピーナッツの道:革新、論争、そして再生

この商品の流通は、典三さんの自宅から落花生を販売することから始まりました。典三さんの自宅は、落花生だけでなく、その皮も生産する工場も兼ねていました。彼の家と工場はコロニア・モデルナのミゲル・アンヘル33番地にありました。生産量はわずかでしたが、売上は彼と家族の生活を支えるには十分だったため、販売は工場内に限らず広く流通しました。

1960 年は変化の年であり、歴史の転換点でした。世界が新たな産業の勃興と社会の変革を目撃する一方で、メキシコでは、小さいながらも革新的な製品である日本のピーナッツの運命が決まろうとしていました。製品が変わるだけでなく、西川家の生活も変わるだろう。

房子とイエス
同年1月、西川米本夫妻の次女、西川房子さんと帰米二世のヘスス・コガさんが結婚した。この用語は、日本で軍事教育を受けた若者たちを指します。日系人のヘスス・コガさんはメキシコのソノラ州で生まれましたが、6歳の時に兄のホルヘさんとともに日本の福岡に送られました。 1952年にメキシコと日本の国交が正常化した後、彼はスペイン語を全く知らないにもかかわらず、両親とともにメキシコシティ(当時の連邦直轄区)に戻った。

事業が軌道に乗り、典三氏はアメリカに渡り、橋本西川典三の名義で特許番号3063843を登録しました。西川式ピーナッツ製造法は、配合の改良や製造専用の機械の開発など、正勝氏のレシピとの重要な違いを特徴としている。

国産落花生生産専用機械の特許

さらに、マサカトゥのレシピでは蜂蜜、塩、唐辛子が使用されていましたが、新しいレシピでは醤油、シロップが使用され、小麦粉も追加されました。これらの要素のうち6 つは、最初のレシピの構成には見られませんでした。また、Cocinista のページによると、アラレと呼ばれるお菓子をベースにしています。

あられは江戸時代(1603~1868年)に日本で初めて作られ、長い歴史を持つお菓子です。当初は武士が手軽なエネルギー補給として食べていました。時が経つにつれ、その人気は日本中のあらゆる階層に広がり、様々な形や味へと進化しました。」 7

こうして、東洋の伝統と醤油とメキシコのピーナッツの風味を融合させ、一口で両方の文化を融合させた商品、西川の日本風ピーナッツが誕生しました。 4人の子供と妻の協力を得て、青と白の芸者の横顔のイメージも使用した「西川典蔵ジャパニーズピーナッツ」という名前で事業が始まりました。

テンゾウさんは、義理の息子のヘスス・ヒデオさんの協力を得て、自転車に乗って200グラム入りのピーナッツの袋をラ・メルセドの菓子店に運び、売れることを期待して菓子店や商店に置いていった。それで、一週間が終わると彼はピーナッツの販売による利益を受け取りました。この製品は広く受け入れられていたため、利益を隠すことはできず、ヘスス氏のスペイン語が理解できなかったため、彼らは何度もピーナッツの販売で得たお金を盗もうとした。 1967年に特許が失効した後、マサカツ社の運命については明確な記録は残っていない。同社が事業を継続したのか、それとも商業活動を停止したのかは不明だが、特許が更新されなかったということは、市場での存在感を失ったことを示唆している。

やがて、典三氏は子供たちに分配できる程度のわずかな収入を得るようになり、私の母に「もし君が望むなら、そのブランドとピーナッツを作るための道具をいくつか残してあげる」と言った。「それは空気圧式ではなく、完全に機械式の巨大な包装機だった」 8ヘスス・コガは西川典三の義理の息子であるだけでなく、会社が妻の西川房子の経営になる前から西川典三と一緒に働いていた。

彼は典三の信頼する部下の一人であり、事業の成長に重要な役割を果たした。しかし、その会社はヘスス氏のものではなく、事業の相続人である妻の房子氏のものであった。ヘスス・コガはブランドの拡大と強化において彼女をサポートし、ブランドの流通と監督において重要な役割を果たしました。当時すでに生まれていたアルベルトさんは、機械の一つに油を注ぎ、「それを使って袋を作り、残りは手作業で小さなスケールで一つ一つ手で計量し、手で封をしなければならなかった」ことを覚えている。 9

日本の落花生の包装

時が経つにつれ、夫婦は市場を拡大したいと考えるようになり、そのためにはより大きな工場が必要になりました。しかし、経済的な困難により、特に銀行をはじめ、誰も彼らにお金を貸してくれず、彼らの望みは叶わなかったため、彼らに残された唯一の選択肢は、3人の個人に頼ることだった。テンゾウ氏の孫であるアルベルト氏は、次のように説明しています。

マリア夫人、エルビラ夫人、そしてアブラハム氏(大叔父は彼から家を借りていたと思います)は彼を知っていたので、お金を借りられると言いました。そして父と母がやって来ました。そして彼らはユダヤ人男性の家に行き、彼はコーヒーを買ってくれました。彼らはそれを飲み、カップをそこに置きました。すると母の話によると、アブラハム氏はカップを掴んで眺め、カップを置いて「それで、いくら欲しいんだ?」と尋ねたそうです。 10

典三氏の孫によると、事業統合を可能にした融資は、コーヒー豆に関する興味深い分析に基づいて行われたという。この逸話は奇妙な出来事として家族の記憶に残っていますが、真実は資金援助が会社の拡大の鍵となったということです。

1970 年までに生産量は非常に増加し、家族だけでは管理できなくなりました。製品の配布と監督に加えて、ヘスス氏のサポートにより、製造工程にさらに 5 人の労働者が追加されました。同年、工場と家族はアベニュー・デ・ラ・マールテのマルテ地区に移転しました。プルタルコ #1236。 1973年、このブランドはメキシコ工業所有権庁(IMPI)にSSA番号53171で正式に登録され、メキシコで日本式ピーナッツ産業を小規模企業として正式に認めた最初の企業の1つとなりました。

日本のピーナッツがメキシコと日本の融合の象徴であるならば、なぜその歴史の中で名前が一つしか記憶されていないのでしょうか?歴史は静止したものではなく、私たちが知っていると思っていたことを疑問視すべき時が来ているのかもしれません。

* * * * *

注釈

  1. IMPI、情報システムおよびテクノロジー部門局、発明および商標セクション、1951 年 1 月~ 12 月、p. 2754。
  2. マサオ・アルベルト・古賀・西川氏と指田誠氏へのインタビュー、2024年8月1日作成、分。 9:20.42。
  3. IMPI、DDSTI、セクション: 発明および商標、特許の無効および特許によって付与される権利の侵害に関する通知および行政宣言、1957 年 7 月、p. 1036.
  4. IMPI、DDSTI、セクション: 発明および商標、特許の無効および特許によって付与される権利の侵害に関する通知および行政宣言、1957 年 11 月、p. 1818年。
  5. 西川さんの公式サイト「秘話」を参考にしました。
  6. 米国特許商標庁、 菓子および製造方法、第3063843号、橋本典三、西川、1962年11月13日。
  7. つる。コシニスタ百科事典では、 アラレ
  8. マサオ・アルベルト・古賀・西川氏とマコト・アドリアナ・サルバドール・サシダ氏へのインタビュー、2024年8月1日作成、分。 13:14.66。
  9. マサオ・アルベルト・古賀・西川氏とマコト・アドリアナ・サルバドール・サシダ氏へのインタビュー、2024年8月1日作成、分。 14:36.15。
  10. マサオ・アルベルト・古賀・西川氏とマコト・アドリアナ・サルバドール・サシダ氏へのインタビュー、2024年8月1日作成、分。 15:54.60。

写真は西川家より提供。

 

© 2025 Ana Karina Martínez Lorenzo

ビジネス 経済学 起業家精神 世代 移民 移住 (immigration) 一世 日本 日系メキシコ人 経営 メキシコ 移住 (migration) 二世 特許 ピーナッツ スナック食品
執筆者について

アナ・カリーナ・マルティネス・ロレンゾはメトロポリタン自治大学を卒業し、歴史学の学位を取得しており、日本の移民と軍事史に興味を持っています。彼は米国の日系人強制収容所について研究し、移住に関する学術講演会にも参加した。

2025年4月更新

様々なストーリーを読んでみませんか? 膨大なストーリーコレクションへアクセスし、ニッケイについてもっと学ぼう! ジャーナルの検索

ニッケイのストーリーを募集しています!

Submit your article, essay, fiction, or poetry to be included in our archive of global Nikkei stories.
詳細はこちら

New Site Design

See exciting new changes to Discover Nikkei. Find out what’s new and what’s coming soon!
詳細はこちら

ディスカバー・ニッケイからのお知らせ

ニッケイ物語 #14
ニッケイ・ファミリー2:ルーツを記憶し、レガシーを残す
ばあちゃん、グランパ、ティア、イルマオ・・・
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
20周年記念「20 for 20キャンペーン 」
ディスカバーニッケイでは、20周年を迎え「20の夢をつなぐキャンペーン」を実施中です。 私たちの活動を応援し、未来への架け橋となる夢をご支援ください。
SHARE YOUR MEMORIES
We are collecting our community’s reflections on the first 20 years of Discover Nikkei. Check out this month’s prompt and send us your response!