ディスカバー・ニッケイロゴ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/2024/12/23/okasan/

OKÃSAN: 理解への探求の証し

コメント

『おかさん』は、地元の大学で学ぶために東京に住むことになったまだ幼い息子に会うために初めて日本を訪れる母親の、感動的で魅力的な物語です。

21 歳になる 1 か月前、パブロ (そう呼んでおきます) は、子どもの頃からの大きな夢を叶えました。それは、日本に住むというものでした。彼は日本政府から与えられた奨学金のおかげで日本の首都に移住しました。それまで母と息子はいつも一緒に暮らしていました。

彼はまだ6歳でしたが、パブロさんは大人になったら日本に住もうとすでに言っていましたが、彼の母親は彼がどこからそんな考えを持ってきたのか理解していませんでした。しかし、2歳の頃からサーモンの刺身が好きで、野菜も大好きで、同年代の子どもの食生活とは逆に、とてもおいしかったです。

モリ・ポンソウィ著「おかさん」という本。
おそらく、当時消費社会に浸透していた日本のアニメ、マンガ、映画の影響を受けた日本文化への情熱が、若いパブロの心に、海や大陸を越えて魅力的な未来への夢を呼び起こしましたが、それは満たされたものでした。古代の伝統と豊かな文化の間の不確実性が、活気に満ちた現代性と組み合わされて、他に類を見ないほどパブロを魅了しました。こうして、残された母親は、彼を手放したとき、誇りと切望の入り混じった気持ちに襲われたのです。大した意味のないただの旅行だったはずが、自己発見の窓となり、母と息子の深い絆が、本『オカンサン』の感動的なページで明らかになりました。

東京の成田空港に到着したとき、彼女は息子が彼女のために選んだ文化に初めて浸った。彼女は、奇妙な、未知だが魅力的な世界への侵入者のように感じました。奇妙な言語の響き、典型的な料理の香り、エキゾチックなスパイスの香り、スピーカーから響く歌とメッセージ、通り過ぎていく珍しい顔ぶれが、彼女を魅了し当惑させた。感情と不安が彼女を襲いました!

すべての街角、すべての店、そして近づくすべての人々は、人生の新しい認識への直接の招待状であり、作家の手は人間の魂のあらゆる細部を観察する人の感性でこれらの瞬間を捉えました。

東京の街をさまよいながら、母と息子の関係が彼の思索の中心となった。作家は、息子が一時的な家として選んだ街に出会ったときに彼女を包み込む感情の波を見事に描写しています。メッセージのやりとりと再会に先立つ不安が、日本庭園の調和、レストランのショーウインドーに飾られた料理の盛り付けの繊細さ、渋谷の街並みを伝える都市生活の熱狂的なエネルギーなど、美しさと奇妙さによって交錯する。たった今発見した地域。あらゆる細部が思い出、欲望、そして書かれた言葉が不滅にすることができる議論の余地のないつながりを明らかにします。

東京での毎日は新たな学びとなりました。明治神宮のような静かな寺院を訪れた彼女は、まだ馴染みのない文化の素晴らしさを伝えようとして、幼い息子に日本について語った話を思い出した。浅草の浅草寺のような場所から発せられる平和は、光と人々の動きによって混沌としながらも魅力的なハーモニーを生み出す新宿の賑やかなエネルギーとは対照的です。ある寺院と他の寺院の間で、筆者は伝統的な市場にも足を踏み入れました。そこでは屋台の食べ物の香りが風とともに舞い、どの料理も感覚を呼び覚ます傑作でした。たこ焼き、天ぷら、ラーメン、うどんなどのおいしいものを味わうことで、彼女は自分の体に栄養を与えているだけでなく、これらの経験を日常生活の中でネイティブのように気楽に生きている息子とのつながりも感じました。これらすべてが彼女を彼にこれまで以上に近づけたように感じさせた。

息子とつながり、彼が受け入れた新しい現実を理解しようとする彼女の探求の中で、著者は、日本での新しい発見が彼女を内なる旅へと導いていることに気づきました。渋谷交差点の現代生活と古代寺院の静けさを描きながら、作家は自分の人生と学んだ教訓を比較し始めました。母親として、彼女は愛は地理を超えていることを理解していました。本当に重要なのは、離れていても心を一つにする強さです。そして、本当の旅は各人の中にあり、発見されるのを待っているのです。

したがって、 「おかさん」は理解への探求の証しであり、冒険と憧れが共存する人間関係の複雑さを象徴しています。日本の地で生きた経験は、単なるタイムライン上の出来事ではなく、文化と母性愛を通して共鳴する行為の不可欠な部分です。これは、未知の世界に冒険をする息子の勇気、母親の腕から遠く離れて成長し成熟する息子、そして息子を見つけて家族の絆があらゆる旅を支える真のルーツであることを発見する母親の勇気についての年代記です。

「未知の領域と同じくらい神秘的な、長い国の美しさと私たちの土地の美しさへの旅」。 (イネス・ガーランド)

* * * * *

著者注: モリ・ポンソウィは作家、編集者、翻訳家、ジャーナリストであり、小説と詩の両方を出版しています。アルゼンチンで生まれましたが、アメリカ、ペルー、ベネズエラに住んでいました。彼女は『Okãsan – Diario de viaje de una madre』の著者です。

 

© 2024 Katsuo Higuchi

書評 図書館資料 出版物 レビュー
執筆者について

サンパウロ州ツッパン生まれの日系二世。法律大学卒業労働問題専門。50年間人事畑のエクゼクティブ・ビジネスマン。ビジネスコンサルタント。ニッポ・ブラジル新聞のコラムニスト。

(2017年6月 更新)

 

様々なストーリーを読んでみませんか? 膨大なストーリーコレクションへアクセスし、ニッケイについてもっと学ぼう! ジャーナルの検索

ニッケイのストーリーを募集しています!

Submit your article, essay, fiction, or poetry to be included in our archive of global Nikkei stories.
詳細はこちら

New Site Design

See exciting new changes to Discover Nikkei. Find out what’s new and what’s coming soon!
詳細はこちら

ディスカバー・ニッケイからのお知らせ

ニッケイ物語 #14
ニッケイ・ファミリー2:ルーツを記憶し、レガシーを残す
ばあちゃん、グランパ、ティア、イルマオ・・・
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
20周年記念「20 for 20キャンペーン 」
ディスカバーニッケイでは、20周年を迎え「20の夢をつなぐキャンペーン」を実施中です。 私たちの活動を応援し、未来への架け橋となる夢をご支援ください。
SHARE YOUR MEMORIES
We are collecting our community’s reflections on the first 20 years of Discover Nikkei. Check out this month’s prompt and send us your response!