それで、ローワーに着いたとき、何を覚えていますか?
湿気と蚊。森がたくさんありました。本当に森の中にありました。あちこちに木々が見えました。
結局何をして楽しんだのですか?そこで友達はできましたか?
私たちはみんなブロックに分かれていたので、同じ年齢のグループにいました。私はガールスカウトで活動していました。それが私たちの年齢グループにあったものです。
ガールスカウトとして何をしましたか?
思い出せないよ(笑)。ただ仲間と集まるためだったんだ。女の子たちはとてもいい子たちだった。リーダーは最終的にシンシナティに着いた。彼女はとてもいい子で、日本人だった。彼女のことはよく覚えているよ。私たちが森の近くのその地域の一番端のブロックに住んでいたことを私は知っていた。森林地帯だった。
アーカンソー州が他のキャンプ地と大きく異なっていたのは、そこが森林に覆われ、他はすべて砂漠だったからです。
そして、私たちのブロック 7 は、たまたま角でした。1 から 7 まで続いて、12 まで戻るので、このエリアの最後のブロックになります。
食べ物はどうでしたか?食べ物を覚えていますか?
食堂で食事をしなければならなかったという事実だけです。そして、私を悩ませたのは、子供たちが友達と一緒に座るので、家族の絆が失われてしまったことです。本当にそれが失われてしまったのです。私たちはとても絆の強い家族でしたが、突然それが失われてしまったので、悲しいことだと思います。
もう両親と一緒に座らなかったんですか?
ああ、いいえ。なぜかは分かりませんが、それが懐かしいのだと思います。私たちが持っていた伝統がなくなってしまったのです。
あなたの両親はキャンプで働いていましたか?
私の父はブロックマネージャーでした。ですから、彼には多くの責任がありました。
彼はバイリンガルでしたか?
まあ、ある程度はね。彼は片言の英語でもなんとかやっていけるんだ。
ということは、ローワーにはマサコさん、あなた自身、そしてお母さんとお父さんの4人いるんですか?
ああ、そうだ。そうだ。
妹さんとは仲がよかったんですか?
はい、私は最後に来た更年期障害の子供だったので、甘やかされていました。9年後、両親は私を甘やかしましたが、あまり覚えていません。
あなたの両親は全員娘でした。
それは奇妙ではないですか?
はい。私が生まれたとき、父はすごく怒って、その日は出かけて酒を飲んでいました。だって、本当に男の子が生まれるのを心待ちにしていたんですから。あのね、医者が性別を決めるんですよ。それで父は「彼のせいだ」って(セッツの父に)言うんです。
サンディ: 5人兄弟ですが、男の子は生まれませんでした。
Sets: ご存知のとおり、日本の文化では女性は重要視されません。
当時は状況が全く違っていました。
サンディ:中国の文化もそうです。
キャンプ中の学校のことを何か覚えていますか?
節子:ええと、私たちの机は丸太でできていたのを覚えています。写真がまだ残っています。
サンディ: ところで、あなたが持っていたテディベアを覚えていますか? あれはキャンプに持っていったやつですよね?
節子:私のパンダ?それ、私が飼ってるのと同じやつ(笑)。
サンディ:それに、明らかにかなり古いものですね。ドライクリーニング店に持っていって、どうしてくれるのか見てみようと思っていました。ボロボロにならないかちょっと怖いですが、状態はかなり良いです。
節子:まだ目があるわ。
誰があなたにそれをあげたか知っていますか?
父がある晩にそれを買ったんです。私たちは週末によく出かけて映画を見に行きました。そしていつもドラッグストアに立ち寄りました。父は葉巻を買わなければならなかったからです。そこで私がそれを見つけて、父が私に買ってくれたんです。今でも覚えています。ああ、それはロサンゼルスのダウンタウンにあるオーフィウム劇場の近くでした。
それは本当にすごいですね。でも、家宝として取っておくべきです。
サンディ:そうね。本当にここまで来たなんて信じられないわ。
それで、キャンプで中学校を始めたんですか?
そんな感じでした。私の第一印象は、日本人全員が集まったのは初めてで、白人は誰もいませんでした。全員が日本人でした。それよりも、その地域の考え方に感銘を受けたと思います。日本人はリトル東京ではなく、森の中にたくさんいるのです。そして私たちはアルファベット順に丸太の机に座っていました。
あなたは3年間ずっとキャンプにいたんですか?
ええ、戦争が終わるまでは。
当時はまだ幼かったにもかかわらず、ロイヤルティアンケートについて今知っていることを踏まえて、それについてどう思いますか?
そうですね、私の肌の色や見た目のせいですべてが起こったと感じています。南部に行ったときにそのことがさらに印象に残りました。なぜなら、南部は本当に差別がある場所だからです。私はそこで育ちました。
南と言うと
私はニューオーリンズに15年間住んでいました。
ああ、これはキャンプの後です。
はい。
なぜニューオーリンズなのか?
私の父はどういうわけかエビの商売をしていました。父は英語を話せなかったし、英語も書けなかったので、漢字で書いていました。そしてどういうわけか、私たちにとても親切な中国人の男性に受け入れられ、ローハーからニューオーリンズに来るように誘われました。それで私たちはエビの商売をしていました。私はニューオーリンズに15年間住んでいました。
それは興味深いですね。その後、南部に移住したという話は聞いたことがありません。
それは珍しいことでした。でも私は南部が大好きです。彼らは違う人種です。
人種差別とかそういうのはまだ続いてたよね?
ああ、そうだ。私たちは白人だと思われていた。とても興味深い。なぜなら、公衆トイレには白人と有色人種がいたからだ。
そして、何を使うことができましたか?
白。それはちょっと興味深いですね。私は、なるほど、色付きかと思いました。とんでもない。間違いなく黒です。今日でも非常に一般的です。
それからバス。
はい、彼らは後ろに座ります。私たちは後ろに座るのですが、彼らは前に来るように言いました。私にとってはそれを経験するのは興味深いことでした。それは初期の段階でした。
誰があなたに前に移動するように言うでしょうか? 誰があなたにそう言うでしょうか?
バスに乗っていた他の人たちも全員です。でも、彼らが白人だったかどうかはわかりません。ほとんどが白人でした。黒人たちは何も言わず、声を上げませんでした。とても悲しいことです。そして、彼らは自分の殻に閉じこもっていました。その方が彼らにとって居心地がよかったのです。自分の殻に閉じこもっていた方が。つまり、公衆トイレに行くときもそうです。私たちは間違いなく白人だと思われていました。
反発は受けましたか?人種隔離政策が敷かれていた南部では白人とみなされていたにもかかわらず、どちら側からも何らかの差別を受けたことはありますか?
全然、全然。彼らは私たちを白人だと思っていたんです。
戦後もですか?
戦後もそうでした。彼らは日本人を見たことがありませんでした。そして私たちを中国人だと思っていました。でも、あそこはフランス料理がほとんどなので、チャプスイはあまりありません。だからレストランがないのです。人々は南部の料理を食べるためにニューオーリンズに行きます。[笑] でも、美しい街です。私は大好きでした。そして、人々もとても違います。
どのような方法で?
彼らは私たちにとても親切です。カリフォルニア人とは全然違います。カリフォルニア人は利己的です。自分のことばかり考えて、前に進んでいきます。でも南部の人たちはとても親切で、人のことを考えてくれます。フレンドリーです。私は南部が大好きでした。ずっとそこに住んでもいいくらいです。実際、私は15年間そこに住んでいました。
つづく ...
※この記事は2020年3月8日にTessakuに掲載されたものです。
© 2020 Emiko Tsuchida