Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/series/speaking-up/

¡Hablando! Democracia, Justicia, Dignidad


15 Mar 2013 - 8 Ene 2014

Para el 25º aniversario de la legislación de reparación japonesa-estadounidense, el Museo Nacional Japonés-Estadounidense presentó su cuarta conferencia nacional “¡Speaking Up! Democracia, Justicia, Dignidad” en Seattle, Washington, del 4 al 7 de julio de 2013. Esta conferencia aportó nuevas ideas, análisis académicos y perspectivas comunitarias que influyen en las cuestiones de la democracia, la justicia y la dignidad.

Estos artículos surgen de la conferencia y detallan las experiencias japonesas estadounidenses desde diferentes perspectivas.

Visite el sitio web de la conferencia para obtener detalles del programa >>



Historias de Esta Serie

Rising Above Racism After World War II: The Lives of Three Unforgettable Asian-American judges

21 de octubre de 2013 • Mary M. Schroeder

I am honored to have been asked to speak to you this morning. I accepted your invitation in a heartbeat because this celebration is important to me. As you know, I became a student of the “internment,” albeit inadvertently, as a result of Gordon Hirabayashi’s court case in the 1980s seeking to overturn his wartime conviction for violating “internment” orders. We gathered here in Seattle a year and a half ago to celebrate the 25th anniversary of our court’s opinion …

Legacy of Redress: Stand Up, Speak Out!

14 de octubre de 2013 • Alan Nishio

I was born in Manzanar on August 9, 1945, the day that the United States dropped a second atomic bomb on Nagasaki, Japan. Three days earlier, the United States had dropped the first atomic bomb on Hiroshima, where my grandfather died as a result of the bomb. Like many of you here, I came of age in the 1960s. In my first year at UC Berkeley, I became involved in the Free Speech Movement, and then later became involved in …

The Living Legacy of Japanese American Redress - Part 2 of 2

10 de octubre de 2013 • Eric K. Yamamoto

Read Part 1 >> The Queries. These queries are haunting. Hearing echoes of internment redress, listen closely: “Why them [Japanese Americans] and not me?”—the African American, highlighting the unredressed legacy of slavery and continuing discrimination. “Why the Japanese Americans before the Native Hawaiians?”—the Hawaiian sovereignty advocate, highlighting redress not as a civil right but as a human rights response to American colonialism. And why not Japanese Latin Americans or Filipino War Vets, still waiting after all these years. “Is it …

The Living Legacy of Japanese American Redress - Part 1 of 2

7 de octubre de 2013 • Eric K. Yamamoto

This was the keynote speech from the Luncheon Banquet at the Japanese American National Museum’s National Conference “Speaking Up! Democracy, Justice, Dignity” in Seattle, WA on July 6, 2013. (Spoken presentation. Not to be cited as authority.) Aloha to all, especially the veterans (my dad was one of you). JANM has organized a wonderful expansive “speaking up” convening. Touching everyone here, and crossing traditional borders to embrace artists, teens, Canadians, Aleuts and even Mindcraft and more. It’s special to be …

第二次世界大戦をめぐるハワイ日本人移民の忠誠心と日本人意識 ―短歌・俳句・川柳を史料として― - その3/3

3 de octubre de 2013 • Noriko Shimada

その2を読む >>6.戦後のハワイ日系社会戦争終結後は、日本人社会ではエスニック文化が一気に復活した。戦後のハワイ社会は日系文化にたいして非常に寛容で、「非アメリカ的」という激しい攻撃を受けることもなくなった。重要な制度であった日本語学校、仏教寺院、神道神社が再建された。日本人社会の生活習慣や行事等にも復活した。 久さびさに雛なつかしく飾りけり 川本恵子 なつかしき人の集ひや初句會 豊村 四年ぶり日本映画や初興行 恵子 戦後の日本人社会は、戦争中の軍需景気の…

第二次世界大戦をめぐるハワイ日本人移民の忠誠心と日本人意識 ―短歌・俳句・川柳を史料として― - その2/3

2 de octubre de 2013 • Noriko Shimada

その1を読む >>3.二世部隊 ハワイの日系二世といえば、第100大隊、そして第442戦闘部隊はあまりにも有名である。彼らの輝かしい戦功・犠牲によって日系人の忠誠が証明されたといわれる。息子を軍隊に送り出すことによって、一世はアメリカへの恭順を示した。しかし、二世兵士の心情を思いやる一世、また兵士の親たちの悩みは深かった。 生みの親と育ての親の争ひに二世は迷ふ荊(いばら)踏む道 相賀渓芳 割り切れぬ千々の悩みに踏み迷ふ二世の親の心淋しも 相賀渓芳 敵とならん子の入…

¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más
Autores en Esta Serie

Tim Asamen es coordinador de la Galería Japonesa-Americana, una exhibición permanente en el Museo de los Pioneros de Valle Imperial. Sus abuelos, Zentaro y Eda Asamen, emigraron en 1919 desde Kami Ijuin-mura de la prefectura de Kagoshima y se establecieron en Westmorland, California, lugar donde Tim actualmente reside. Se unió a Kagoshima Heritage Club (Club de la Herencia de Kagoshima) en 1994, en donde fue presidente (1999-2002) y editor del boletín del club (2001-2011). 

Última actualización en agosto de 2013


Ken House, archivero principal de la Administración Nacional de Archivos y Registros (NARA) en Seattle, creció en Whidbey Island, Washington. Asistió a la Western Washington University en Bellingham y tiene una maestría en Historia y Estudios de Archivo. Le apasiona localizar y poner a disposición registros de archivo que documenten las luchas de las personas en circunstancias difíciles. Mientras trabajaba como archivero en Weyerhaeuser Company, investigó e hizo presentaciones sobre la historia de la fuerza laboral estadounidense de origen japonés de la compañía. Vive en Tacoma y se desempeña como presidente de la Comisión de Preservación de Monumentos Históricos de la Ciudad.

(Actualizado en junio de 2013)


Satoru Ichikawa nació en noviembre de 1929 de un ministro budista y su esposa en Fresno, California, el mayor de siete hermanos. Su familia se mudó a Seattle en 1936, donde obtuvo una licenciatura en Arte Comercial de la Universidad de Washington. Durante la Segunda Guerra Mundial se enfrentó a prisión en el campo de Minidoka WRA. Separado de su padre durante dos años, Ichikawa finalmente se reunió con él en Crystal City, Texas. Casado, con dos hijos y dos nietos, ha hablado en muchas escuelas sobre la experiencia del campamento. En su tiempo libre, al Sr. Ichikawa le gusta jugar pickle ball y rasguear en la Banda de Ukelele de Jubilados Mayores.

Actualizado en octubre de 2013


Ex presidente del Tsuda College. Ex presidente de la junta directiva de la Corporación Educativa de la Universidad Tsuda Juku. Se ha desempeñado como profesor en Tsuda College, profesor asistente visitante en la Universidad McGill, profesor visitante en la Universidad de Acadia e investigador visitante en la Universidad de California, Berkeley. En 2001, recibió el Premio del Gobernador General de Canadá a la Investigación Canadiense Internacional del Consejo Internacional para la Investigación Canadiense. En el semestre de primavera de 2013, fue profesor invitado en la Universidad Bryn Mawr.

Sus principales libros editados incluyen ``Ethnic America: Exploring coexistence in a multicultural society (3.ª edición)'' (coautor, Yuhikaku, 2011), ``Traveling Canada'' (coautor, Akashi Shoten, 2012), 57 Chapters for Understanding Modern Canada'' (coeditado por Akashi Shoten, 2010), ``Historia de los canadienses japoneses'' (University of Tokyo Press, 1997, ganador del Premio de Publicaciones del Primer Ministro de Canadá), ``Another Japan-U.S. Historia de las relaciones: los estadounidenses de origen japonés en conflicto y cooperación” (Yuhikaku, 2000), “Personas que apoyaron a Umeko Tsuda” (coeditado, Yuhikaku, 2000), “Tendencias y bibliografía de la investigación sobre inmigración japonesa” (I y II) (co -editado, Akashi Shoten, 2007), etc.

(Actualizado en agosto de 2013)


Tom Ikeda es director ejecutivo fundador de Densho y ha realizado más de 200 entrevistas de historia oral grabadas en video con japoneses estadounidenses encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial. También creó un plan de estudios para el aula a partir de estos materiales y ayudó a diseñar el galardonado sitio web de Densho. Antes de fundar Densho, el Sr. Ikeda fue director general de Microsoft en el grupo editorial multimedia. Ha recibido numerosos premios por sus contribuciones en los sectores de humanidades, educación y organizaciones sin fines de lucro, incluido el Premio Washington de Humanidades por logros sobresalientes en las humanidades públicas, el Premio Nacional Japonés Americano del Bienio de Educación de la JACL y los Becarios Integrales de la Fundación Microsoft Alumni. Otorgar.

Actualizado en noviembre de 2013


Nacido en Sacramento en 1922, el escritor y actor Hiroshi Kashiwagi pasó sus primeros años en Loomis, California. Estuvo encarcelado en el Centro de Segregación de Tule Lake durante la Segunda Guerra Mundial, donde fue definido como “desleal” por negarse a responder las preguntas sobre lealtad. Renunció a su ciudadanía estadounidense y luego trabajó con el Comité de Defensa de Tule Lake y Wayne M. Collins para restaurar su ciudadanía. Desde 1975 viene hablando públicamente de su experiencia encarcelada. Su poema “Un encuentro en el lago Tule”, escrito durante una peregrinación en abril de 1975, lo estableció como una voz fundamental entre los sobrevivientes de los campos de concentración nikkei.

Obtuvo su licenciatura en Lenguas Orientales en UCLA en 1952, seguida de una MLS en UC Berkeley en 1966. Kashiwagi ha trabajado como editor, traductor, intérprete y secretario de idioma inglés en la sede de las Iglesias Budistas de América; también se ha desempeñado como bibliotecario de referencia en la Biblioteca Pública de San Francisco con especialidad en literatura e idiomas. Sus publicaciones incluyen Swimming in the American: A Memoir and Selected Writings , ganadora del American Book Award, 2005; Juegos de caja de zapatos ; Playa del océano: poemas ; y A partir de Loomis y otras historias . Sus créditos actorales notables incluyen la obra The Wash , producida en el Eureka Theatre de San Francisco, y las películas Hito Hata: Raise the Banner (1980, dir. Robert Nakamura), Black Rain (1989, dir. Ridley Scott), Rabbit in the Moon (1999, dir. Emiko Omori) e Infinity and Chashu Ramen (2013, dir. Kerwin Berk).

Falleció en octubre de 2019 a los 96 años.

Actualizado en diciembre de 2019.

(Foto del autor por Ben Arikawa)


Joy Kogawa nació en Vancouver en 1935 de padres japonés-canadienses. Durante la Segunda Guerra Mundial, Joy y su familia se vieron obligados a mudarse a Slocan, Columbia Británica, una injusticia que la Sra. Kogawa aborda en su novela Obasan de 1981. Ha trabajado para educar a los canadienses sobre la historia de los canadienses japoneses y participó activamente en la lucha por una reparación gubernamental oficial. La Sra. Kogawa estudió en la Universidad de Alberta y en la Universidad de Saskatchewan. Su publicación poética más reciente es Un jardín de anclas . El largo poema Una canción de Lilith , publicado en 2000 con arte de Lilian Broca, vuelve a contar la historia de Lilith, la mítica primera pareja de Adán. En 1986, la Sra. Kogawa fue nombrada Miembro de la Orden de Canadá y en 2006 fue nombrada Miembro de la Orden de Columbia Británica. En 2010, el gobierno japonés honró a la Sra. Kogawa con la Orden del Sol Naciente "por su contribución a la comprensión y preservación de la historia canadiense japonesa". La Sra. Kogawa vive actualmente en Toronto.

Actualizado en julio de 2013


Juliet S. Kono ha escrito dos libros de poesía, una colección de cuentos y varios libros para niños. Ha aparecido en numerosas antologías, la más reciente en Imagine What It's Like , que combina literatura y medicina. Su libro más reciente es Anshū , una novela histórica sobre la Segunda Guerra Mundial, publicada en 2010. La Sra. Kono ha ganado varios premios, entre los que destaca el Premio Literario Nacional Japonés Estadounidense y la Beca de Intercambio de Artistas Creativos de la Comisión de Amistad entre Estados Unidos y Japón en 1999. En 2006 ganó el Premio Hawai'i de Literatura. Nacida y criada en Hilo, Hawai'i, ahora vive en Honolulu con su esposo y enseña escritura como profesora asociada en Leeward Community College.

Actualizado en septiembre de 2013


Profesora, Departamento de Inglés y Literatura, Universidad de Mujeres de Shirayuri. Estados Unidos es una "nación de inmigrantes" creada por personas que vinieron de varios países en busca de un mundo nuevo. Investigar la cultura estadounidense desde la perspectiva de los inmigrantes japoneses. Completó una maestría en historia estadounidense en la Escuela de Graduados en Historia Maxwell de la Universidad de Syracuse. Su especialidad es el estudio de la historia estadounidense, especialmente la historia estadounidense de origen japonés, y recientemente ha estado realizando excavaciones y análisis de preservación de obras de literatura en lengua japonesa de ascendencia japonesa. Recibió el Premio Shimizu Hiroshi de la Sociedad Estadounidense de "Historia social de los extranjeros: la América moderna y la inmigración japonesa". Sus libros coeditados incluyen "¿Qué son los Estados Unidos de América? Historia y presente", "América transmitida por la línea" y "Una invitación a la cultura estadounidense: aprendiendo sobre la América diversa a través de temas y materiales". ''

(Actualizado en agosto de 2013)


El Honorable Norman Y. Mineta ha tenido una carrera en el servicio público que ha sido distinguida y única. Durante casi treinta años, la Secretaria Mineta representó a San José, California, primero en el Concejo Municipal, luego como alcalde y finalmente como miembro del Congreso. En el año 2000 fue designado por el presidente Bill Clinton como Secretario de Comercio de los Estados Unidos, haciéndose conocido por su trabajo en temas tecnológicos, por lograr la cooperación internacional y la coordinación intergubernamental en temas pesqueros complejos y por agilizar el proceso de patentes y marcas. Fue nombrado Secretario de Transporte por el Presidente George W. Bush, cargo que ocupó hasta 2006. Tras los horrendos actos terroristas del 11 de septiembre de 2001, el Secretario Mineta dirigió la creación de la Administración de Seguridad del Transporte, una agencia con más de 65.000 empleados. empleados: la mayor movilización de una nueva agencia federal desde la Segunda Guerra Mundial. También fue vicepresidente de Lockheed Martin, donde supervisó la primera implementación exitosa del sistema EZ-Pass en el estado de Nueva York. Actualmente, la Secretaria Mineta brinda asesoría y asesoramiento estratégico a los clientes de Hill+Knowlton Strategies sobre una amplia gama de cuestiones comerciales y políticas.

Actualizado en octubre de 2013


Wayne Nakata nació y creció en la isla Bainbridge. Trabajó en la tienda Town and Country de su familia hasta 1981, cuando la dejó para dedicarse a otros intereses, incluido el de ser historiador de la familia. Ha vuelto a visitar Manzanar en numerosas ocasiones en sus viajes a California.

Actualización julio 2013


Tamiko Nimura es una escritora sansei/pinay, originaria del norte de California y que actualmente vive en el Noroeste del Pacífico. Sus escritos han aparecido o aparecerán en The San Francisco Chronicle, Kartika Review, The Seattle Star, Seattlest.com, The International Examiner (Seattle), y el Rafu Shimpo. Ella bloguea en Kikugirl.net, y está trabajando en un proyecto de libro que corresponde al manuscrito no publicado de su padre sobre su encarcelamiento en el campo Tule Lake durante la Segunda Guerra Mundial.

Última actualización en Julio de 2012


Alan Nishio se retiró de CSU Long Beach después de una carrera docente en el Departamento de Estudios Asiáticos y Asiático-Americanos y de desempeñarse como vicepresidente asociado de Servicios Estudiantiles. Dentro de la comunidad, el Sr. Nishio fue fundador y copresidente de la Coalición Nacional de Reparación/Reparaciones, una organización que desempeñó un papel importante en la campaña de reparación para los estadounidenses de origen japonés encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial. También fue presidente de la Conferencia de California para la Igualdad y la Justicia, una organización líder en relaciones humanas en el estado. La actual participación comunitaria del Sr. Nishio incluye servir como presidente de la junta directiva del Little Tokyo Service Center, la principal corporación de desarrollo comunitario de Asia y el Pacífico estadounidense en la región. También es miembro de la junta directiva del Centro Comunitario y Cultural Japonés Americano y colabora activamente con el Consejo Estados Unidos-Japón en su trabajo con organizaciones sin fines de lucro en Japón.

Actualizado en octubre de 2013


En 1993, la jueza Omatsu fue la primera mujer de ascendencia asiática oriental en ser nombrada jueza en Canadá. En la década de 1970 comenzó una carrera jurídica centrada en los derechos humanos y ambientales. Su libro premiado, Bittersweet Passage: Redress and the Japanese Canadian Experience, narra su viaje personal como miembro activo del movimiento de reparación. Ha enseñado y dado conferencias en Canadá y en el extranjero, ha trabajado para todos los niveles de gobierno, presidió el Tribunal de Apelaciones de Derechos Humanos de Ontario y fue nombrada miembro del Tribunal de Justicia de Ontario en 1993. En 2018, el juez Omatsu realizó el vídeo Swimming Upstream, que recibió el premio MADA (Making a Difference Award) en el Festival de Cine Comunitario de Toronto en 2019.

Es cofundadora de la Federación de Abogados Asiáticos Canadienses y fue la primera canadiense en recibir el premio Trailblazer de la Asociación Nacional de Abogados de Asia y el Pacífico de Estados Unidos (2013). El juez Omatsu fue nombrado miembro de la Orden de Ontario (2015). Ha sido nombrada miembro de: Fundación Canadiense de Relaciones Raciales: Consejo Asesor Especial (2018); Comité Directivo de NAJC para BC Redress como copresidente (2018) y ganador del Doctorado Honoris Causa en Derecho de la Universidad de Ryerson (2019).

Actualizado en febrero de 2020


Greg Robinson, nativo de Nueva York, es profesor de historia en la Universidad de Quebec en Montreal , una institución franco-parlante  de Montreal, Canadá. Él es autor de los libros By Order of the President: FDR and the Internment of Japanese Americans (Editorial de la Universidad de Harvard, 2001), A Tragedy of Democracy; Japanese Confinement in North America (Editorial de la Universidad de Columbia, 2009), After Camp: Portraits in Postwar Japanese Life and Politics (Editorial de la Universidad de California, 2012), y Pacific Citizens: Larry and Guyo Tajiri and Japanese American Journalism in the World War II Era (Editorial de la Universidad de Illinois, 2012), The Great Unknown: Japanese American Sketches (Editorial de la Universidad de Colorado, 2016), y coeditor de la antología Miné Okubo: Following Her Own Road (Editorial de la Universidad de Washington, 2008). Robinson es además coeditor del volumen de John Okada - The Life & Rediscovered Work of the Author of No-No Boy (Editorial del Universidad de Washington, 2018). El último libro de Robinson es una antología de sus columnas, The Unsung Great: Portraits of Extraordinary Japanese Americans (Editorial del Universidad de Washington, 2020). Puede ser contactado al email robinson.greg@uqam.ca.

Última actualización en julio de 2021


La Honorable Mary M. Schroeder se desempeñó como Juez Principal del Tribunal de Apelaciones del Noveno Circuito de los Estados Unidos desde diciembre de 2000 hasta noviembre de 2007, y ha estado en ese tribunal desde 1979. Anteriormente, el Juez Schroeder sirvió en el Tribunal de Apelaciones de Arizona y ejerció ley en Phoenix. Se graduó de Swarthmore College y de la Facultad de Derecho de la Universidad de Chicago, y trabajó como abogada litigante en la División Civil del Departamento de Justicia de los Estados Unidos. Recibió el Premio James A. Walsh al Jurista Destacado de la Asociación de Abogados del Estado de Arizona y el Premio Margaret Brent de la Asociación de Abogados de Estados Unidos. El juez Schroeder considera el caso Hirabayashi contra Estados Unidos como “el caso de su vida”, que permitió a los tribunales ayudar a rectificar uno de los grandes errores de nuestra nación.

Actualizado en octubre de 2013


Stanley N Shikuma es escritor, artista de taiko (tambor japonés) y activista comunitario. Actúa con Seattle Kokon Taiko y dirige Kaze Daiko (un grupo juvenil de taiko), y también ha sido intérprete, compositor y percusionista en nueva ópera, bandas sonoras de películas mudas, danza Butoh y teatro de marionetas. Como activista social, Stan escribe y da conferencias sobre derechos civiles, historia japonesa americana y Taiko. Las afiliaciones incluyen el trabajo con Tule Lake Pilgrimage, la Liga de Ciudadanos Japonés-Americanos (JACL), el Comité de Veteranos Nisei de Seattle y la Fundación NVC, la Alianza Laboral Estadounidense de Asia y el Pacífico (APALA), los Grupos Regionales de Taiko en Seattle y la Alianza Comunitaria de Taiko.

Actualizado en junio de 2019


Profesora emérita de la Universidad de Mujeres de Japón. Su campo de investigación especializado es la historia japonesa americana. Los temas de investigación incluyen las experiencias de la Guerra del Pacífico de los japoneses estadounidenses en la costa oeste, las experiencias de la Guerra del Pacífico de los japoneses estadounidenses en Hawái, la transformación de la sociedad japonesa estadounidense como se ve en la literatura breve tipo poema de los nikkei hawaianos, la transformación de la identidad de La sociedad hawaiana de Okinawa y las novias de guerra. Foto de la novia, etc. Autor de numerosos libros y artículos de investigación. Sus principales publicaciones incluyen "Los japoneses estadounidenses en la Guerra del Pacífico" (1995, Leavell Publishing), "Historia social de la guerra y la inmigración: los japoneses estadounidenses hawaianos en la Guerra del Pacífico" (2004, Gendai Shiryo Publishing) y la edición de "Photo Bride: War". "El camino de la novia: excavación de la historia de la inmigración de mujeres" (2009, Akashi Shoten).

(Actualizado en agosto de 2013)


Profesor, Facultad de Letras, Universidad Aichi Gakuin. Se especializa en estudios estadounidenses, particularmente en historia y sociedad asiático-americana. Graduado de la Facultad de Letras de la Universidad de Waseda, con especialización en Historia Occidental. Obtuvo una maestría en estudios internacionales de la Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio. Obtuvo una maestría en sociología y un doctorado en sociología de la Escuela de Graduados de la Universidad de Hawaii. Artículos principales: “Los inmigrantes japoneses vistos a través del haiku y el tanka (1930-1960): centrándose en la isla grande de Hawái” (2007), “Las emociones de las mujeres issei vistas a través del haiku, el tanka y el senryu: una parte de la historia social hawaiana "Como página" (2008), "Fuyo-kai: la asociación de estudiantes japonesas de la Universidad de Washington y la guerra entre Japón y Estados Unidos" (2013), etc.

(Actualizado en septiembre de 2013)


Barbara Takei es una sansei nacida en Detroit cuya introducción al movimiento asiático-estadounidense a finales de los años 60 fue Grace Lee Boggs y la Alianza Política Asiática de Detroit. Durante décadas estuvo intrigada por las historias faltantes de la disidencia japonesa-estadounidense contra el injusto encarcelamiento, pero no fue hasta su primera peregrinación al lago Tule en 2000 que se dio cuenta de que las protestas pacíficas durante la Segunda Guerra Mundial habían sido borradas al demonizarlas como “deslealtad pro-Japón”. Durante las últimas dos décadas, se ha desempeñado como funcionaria del Comité del Lago Tule, una organización sin fines de lucro, y se dedicó a preservar el Lago Tule como el lugar de la resistencia de los estadounidenses de origen japonés por los derechos civiles.

Actualizado en enero de 2023


Marla Williams es documentalista y periodista; dirigió, escribió y produjo el documental de televisión pública Aleut Story . Pasó cinco años investigando y filmando Aleut Story . Marla vive en Seattle con su marido, Andy Ryan, y su perro, Gus.

Actualizado en junio de 2013


Eric K. Yamamoto es un profesor de derecho galardonado y reconocido internacionalmente en la Facultad de Derecho William S. Richardson de la Universidad de Hawai`i. Es conocido por su trabajo jurídico y sus estudios sobre justicia social, con énfasis en la reparación de injusticias históricas; El profesor Yamamoto también se especializa en procedimientos civiles y litigios complejos. En 1984 se desempeñó como co-abogado de coram nobis de Fred Korematsu en la exitosa reapertura del infame caso de internamiento de japoneses estadounidenses durante la Segunda Guerra Mundial. En abril de 2012, Yamamoto fue designado para una nueva y prestigiosa cátedra, la Profesora Fred T. Korematsu de Derecho y Justicia Social, en reconocimiento a su labor docente, de tutoría, académica y de justicia.

Actualizado en octubre de 2013


Holly Yasui es una escritora, editora y traductora independiente (de español a inglés; intentó estudiar japonés en la universidad, ¡pero no pudo dominarlo!) y vive en Dolores Hidalgo, México. Nació en Denver, Colorado, obtuvo una licenciatura en bellas artes de la Universidad de Colorado y una maestría en artes de la comunicación de la Universidad de Wisconsin; y vivió y trabajó en Seattle, Washington, antes de mudarse a México. Actualmente está trabajando en un homenaje a Min Yasui que tendrá lugar en 2016, centenario del nacimiento de su padre. Agradecería enormemente la ayuda de cualquier lector que tenga materiales, especialmente grabaciones (audio o película/vídeo) de Minoru Yasui que estén dispuestos a prestar para este proyecto. Comuníquese con ella a través de Discover Nikkei en Editor@DiscoverNikkei.org .

Actualizado en enero de 2014