Japón en el mundo y el mundo.
En los 150 años transcurridos desde que Kanrin Maru llegó a los Estados Unidos y desde la transición de Japón a la sociedad moderna, muchos japoneses han dejado su huella en el mundo. Vivir heredando la herencia japonesa y aceptando otro país y cultura. Seguimos el mundo de las personas que tienen vínculos con Japón más allá del marco de la nación, centrándonos en los Estados Unidos, y consideramos lo que significa ser japonés y cuál es nuestra identidad.
-Jardines japoneses y cosplay en Florida (3 partes)
-Florida y Amanohashidate (3 partes)
-Florida y Amanohashidate-Yamato Colony Leader y Tango Chirimen (3 partes)
*Esta serie es una reimpresión de la revista web ``Kaze'' de Associative Publishing , que publica información sobre libros nuevos, como artículos que relacionan temas actuales y temas diarios con libros nuevos, bestsellers mensuales y columnas críticas sobre libros nuevos.
Historias de Esta Serie
フロリダの日本庭園とコスプレ-その3
11 de agosto de 2010 • Ryusuke Kawai
その2>>庭園のなかをコスプレのティーンエイジャーたちが・・・敷地内には黒い瓦屋根の本館と最初にできた平屋の建物がある。本館には、木版や着物、陶器など日本の美術品が展示されているほか、茶室が設えられている。ユニークなのは、畳の間で茶の湯を行っているときに、お茶を点てるその模様を鑑賞できるようにと、開放された部屋の外に階段状の客席がつくられているところだ。 本館内には225人を収容できるシアターもあるし、カフェではお寿司をはじめ日本食が楽しめる。日本の工芸品や贈答品など…
フロリダの日本庭園とコスプレ-その2
4 de agosto de 2010 • Ryusuke Kawai
その1>>入植当時のフロリダに思いを馳せながらその日は金曜日ということもあって、空港内のレンタカー・カウンターは長蛇の列。待つことおよそ1時間余、ようやく三菱のセダンで空港を出たのは午後3時半を過ぎていた。この時期のフロリダにしては、それほど暑くはなくさわやかな陽射しがふり注いでいる。 デルレイ・ビーチまではすぐにハイウェイ95号にのって北上した方が時間はかからないのだが、リゾート地として名だたるフォート・ローダーデールのまちを見ようと、まずは海岸沿いを走るA1Aという道…
フロリダの日本庭園とコスプレ-その1
28 de julio de 2010 • Ryusuke Kawai
アメリカのフロリダ州と聞いてなにを想像するだろうか。暖かい気候に包まれたビーチリゾートか。それともときどき訪れるハリケーンか。いや、最近ならニュースにもよく登場したケネディー宇宙センターかもしれない。最南端にあるキーウェストと文豪ヘミングウェイを思い浮かべる人もなかにはいるだろう。 そのキーウェストからさらに南のキューバまではわずか90マイル(145キロ)。東は大西洋、西はメキシコ湾に面した半島の形をした州は、同じアメリカの諸州のなかで日本からはもっとも遠く感じる。かつて…