Kizuna: Historias Nikkeis del terremoto y tsunami de Japón

En japonés, “kizuna” significa fuertes lazos emocionales.

Estas series comparten las reacciones y perspectivas de los Nikkeis tanto en forma individual y/o comunal en el Gran Terremoto de Tohoku Kanto ocurrido el 11 de marzo de 2011 y el tsunami como también otros impactos- esfuerzos de colaboración o cómo afectó lo sucedido y sus sentimientos hacia el Japón.

Si quieres compartir tus experiencias, ver la página de instrucciones para enviar un artículo. Recibimos artículos en inglés, japonés, español y/o portugués. Estamos buscando diferentes historias alrededor del mundo.

Creemos que estas historias brindan consuelo a las víctimas en Japón y en el mundo, y esto resulta ser una cápsula de tiempo de reacciones y perspectivas de nuestra comunidad Nima-kai en el futuro.

* * *

Hay diferentes organizaciones y fundaciones en el mundo que colaboran con Japón. Nos puedes seguir enTwitter @discovernikkei para los diferentes eventos y acciones Nikkei o chequear en la sección Eventos. En caso de colocar un evento de beneficencia favor agregar la etiqueta “JPquake2011” para que aparezca en los eventos relacionados con el terremoto en Japón.

community en

The Essence of “Kizuna”: One Month after the Tohoku Disaster

I am writing this on April 24th, more than a month after the earthquake and tsunami that devastated the coastal and inland areas of Tohoku Region in eastern Japan.

Many thoughts are running through my mind at this point: the “incomplete” media coverage of this issue; the sudden jump from Level 5 to Level 7 at the Fukushima nuclear plant and my friend Shogo Horiuchi who lives 35 kilometers away from there; my friend Senji Kurosu in Sendai who continues to lead a group of volunteers; ALT Chris Nicholls and my friend Tomo and family who are heading back to …

lea más

identity en

The Wave In the Harbor

Tsunami—the wave in the harbor. Isn’t that curious and amazing…that the kanji for such a devastating event is 津浪, “wave in the harbor”?

We don’t normally visualize a wave being thirty feet high, curling above us—tall as a skyscraper—smashing down on us and obliterating everything beneath it. The waves I experienced at the beaches in Los Angeles before the war [World War II] were benign and soothing. They caressed my body with bubbles and seaweed. They foamed up on my toes and with a gentle swoop, sucked the breaking edges back into the water.

When I recall those Sundays …

lea más

community en

The Great Tohoku Disaster - Part 9

Read Part 8 >>

This is a recreation of my personal experiences from the e-mails that I sent to friends in Canada and Japan, TV news reports in Canada, the U.S., and Japan, and from what my wife Akiko told me.

Ambassador of Canada to Japan – Message to Canadians in Japan

The massive earthquake and tsunami, and resulting destruction of major energy and other infrastructure, is a tragedy of monumental proportions. All Canadians share the shock and grief of Japan’s people, and share their hopes for lives to be saved and communities to be rebuilt. Prime Minister Harper conveyed …

lea más

community en

The Great Tohoku Disaster - Part 8

Read Part 7 >>

This is a recreation of my personal experiences from the e-mails that I sent to friends in Canada and Japan, TV news reports in Canada, the U.S., and Japan, and from what my wife Akiko told me.

Wednesday, March 23

Norm,

Looting in Sendai! Got any details? What looting?

Yes we have some people going in there and some lights are on. but I guess if someone wants to loot us, they will. The police are often slow even when they are not busy.

I was worried about looting as soon as I shut the door …

lea más

community en

The Great Tohoku Disaster - Part 7

Read Part 6 >>

This is a recreation of my personal experiences from the e-mails that I sent to friends in Canada and Japan, TV news reports in Canada, the U.S., and Japan, and from what my wife Akiko told me.

WEEK 2

Saturday, March 19

Hi Yuri,

My friend Tomo and his family are in Tokyo now and trying to get to Vancouver. He just bought a house in Sendai in 2010 and has nothing here. His sister is living in Vancouver and will be able to take care of him. We are going to our Russian friends’ house …

lea más

Etiquetas

Canada disaster earthquake fukushima Japan JPquake2011 kizuna media sendai tohoku tsunami