Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/series/kizuna-2020/

Kizuna 2020: Bondad y solidaridad nikkei durante la pandemia de COVID-19


9 de abril de 2020 - 1 de abril de 2022

En japonés, kizuna significa fuertes vínculos emocionales. 

En el 2011, habíamos invitado a nuestra comunidad nikkei global a colaborar con una serie especial sobre cómo las comunidades nikkei respondieron y apoyaron a Japón tras el terremoto y tsunami de Tohoku. Ahora, nos gustaría reunir historias sobre cómo las familias y comunidades nikkei se han visto afectadas y cómo están respondiendo y adaptándose a esta crisis mundial. 

Si te gustaría participar, revisa nuestras pautas de presentación. Recibimos artículos en inglés, japonés, español y/o portugués. Estamos buscando distintas historias de todo el mundo. Esperamos que estas historias ayuden a conectarnos, creando una cápsula del tiempo de respuestas y perspectivas de nuestra comunidad Nima-kai global para el futuro.

* * * * *

Aunque muchos eventos en todo el mundo han sido cancelados debido a la pandemia del COVID-19, hemos visto que se están organizando muchos nuevos eventos únicamente online. Como son eventos online, cualquier persona puede participar desde cualquier parte del mundo. Si tu organización nikkei está preparando un evento virtual, ¡publícalo en la sección Eventos de Descubra a los Nikkei! Además, compartiremos los eventos en Twitter (@discovernikkei). Esperamos esto nos ayude a conectarnos en nuevas maneras, aún si todos estamos aislados en nuestros hogares.

 

 



Historias de Esta Serie

Doris Moromisato y su año de pandemia: un intenso presente

26 de abril de 2021 • Enrique Higa Sakuda

La pandemia de coronavirus es un parteaguas en la historia de la humanidad. Cuando lleguemos a viejos, con suerte, recordaremos el bienio 2020-21 como los años en que nuestras vidas cambiaron para siempre. Si bien aún no nos libramos de la pandemia y, por ende, carecemos de perspectiva para medir a cabalidad el impacto del virus, es posible adelantar balances o juicios acerca de lo vivido (y sufrido). La reconocida escritora nikkei Doris Moromisato comparte su experiencia durante este anómalo …

Arte japonés canadiense en tiempos de Covid-19 - Parte 6: ¡Bailemos!

8 de abril de 2021 • Norm Masaji Ibuki

Leer la Parte 5 >> Hasta ahora, bailar no está en la lista de actividades prohibidas bajo el actual bloqueo de emergencia de Ontario. En la Parte 6, presentamos a tres bailarines de JC que se ganan la vida como bailarines: el bailarín de Budoh de Vancouver, Jay Hirabayashi, hijo de Gordon Hirabayashi, y su compañera Barb Bourget, son los fundadores y profesores de Kokoro Dance. Denise Fujiwara dirige Fujiwara Dance Inventions en Toronto y Hiroe Hoshi (también conocido como …

Pepe Cabana Kojachi: del papel a la pantalla

29 de marzo de 2021 • Javier García Wong-Kit

Su escenario eran los teatros, las bibliotecas infantiles y centros culturales, adonde llevaba su bicicleta con el Kamishibai, el teatro de papel itinerante con el que Pepe Cabana Kojachi se hizo conocido como Mukashi Mukashi. Ahora la tarima está en el segundo piso de su casa, donde ha montado un set para grabar sus presentaciones digitales que no solo llegan al Perú, sino a muchos países donde viene difundiéndose esta forma de arte japonés. “Es curioso que en esta coyuntura …

Una perspectiva diferente: las preguntas de un nikkeijin sobre las respuestas de la humanidad a la incertidumbre económica

25 de marzo de 2021 • Tuney-Tosheia P. McDaniels

¿Es la ignorancia realmente una bendición? ¿Qué significa cuando la gente dice: "No puedo esperar a que todo vuelva a la normalidad"? ¿Qué se define como “normal”? ¿Es posible “volver a la normalidad” después de más de 2,6 millones de muertes a causa del coronavirus en todo el mundo, con más de 530.000 muertes relacionadas con el coronavirus sólo en Estados Unidos? Además, ¿qué significa ser económicamente estable en este momento? En este artículo quiero reflexionar desde una perspectiva de …

“No debemos quedarnos con esta sensación de horror porque el Perú es un gran país”

19 de marzo de 2021 • Enrique Higa Sakuda

Hace un año, se impuso en el Perú una de las cuarentenas más rigurosas del mundo para ralentizar la expansión del nuevo coronavirus. Ha sido un año penoso y terrible para un país diezmado por la pandemia y abatido moralmente por un escándalo que involucró a un expresidente y dos exministras que abusaron de sus posiciones de poder para vacunarse de manera clandestina mientras miles de personas morían.  A lo largo del año, uno de los especialistas más consultados por …

Azay está liderando el camino

19 de marzo de 2021 • Mieko Beyer

Philip Hirose, copropietario de Azay, un restaurante de fusión japonesa en Little Tokyo, que dirige con su madre Jo Ann y su padre, Akira, enfrentó no solo el desafío de abrir un nuevo restaurante, sino también hacer frente a los cierres pandémicos en tan solo seis meses. después de la apertura. "El almuerzo fue nuestro momento de mayor actividad debido a los trabajadores del gobierno de la ciudad", explicó. “Ahora que no estaban en sus oficinas, fue un duro golpe”. …

¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más
Autores en Esta Serie

Gil Asakawa escribe sobre la cultura pop y la política en su blog desde una perspectiva asiático-americana y japonés-americana, www.nikkeiview.com. Él y su pareja también cofundaron www.visualizAsian.com, en donde realizan entrevistas en vivo con asiático-americanos e isleños del Pacífico notables. Es el autor de Being Japanese American (Stone Bridge Press, 2004) y fue presidente de la junta editorial del Pacific Citizen por siete años como miembro de la junta nacional JACL.

Última actualización en noviembre de 2009


Mieko Beyer reside actualmente en Los Ángeles, California. Escribe para “Nikkei Entrepreneur Spotlight” de Rafu Shimpo, una nueva serie bimensual lanzada en 2018.

Actualizado en octubre de 2018


Merton Chinen se jubiló del estado de Hawai'i en 2020. Cree en la familia y está agradecido por las oportunidades de apoyo y aprendizaje sobre cómo cultivar relaciones, sanación y paz. Está involucrado con el Grupo de Trabajo Prevent Suicide Hawaii, el Centro Hawai'i para la Curación de Actitudes, la Comunidad de la Iglesia de Cristo-Congregación Kalihi y el Proyecto de Perdón de Hawaii.

Actualizado en mayo de 2021


Kelly Fleck es la editora de Nikkei Voice , un periódico nacional japonés-canadiense. Recién graduada del programa de periodismo y comunicación de la Universidad de Carleton, trabajó como voluntaria en el periódico durante años antes de asumir el trabajo. Trabajando en Nikkei Voice , Fleck está al tanto de la cultura y la comunidad japonesa-canadiense.

Actualizado en julio de 2018


Keiko Fukuda: Oriunda de la prefectura de Oita, egresada de la Universidad Internacional Cristina. Trabajó para una editorial de revista informativa en Tokio. En 1992 viajó a los Estados Unidos y trabajó como jefe de edición en una revista dedicada a la comunidad japonesa durante 11 años. Es freelance desde 2003 y actualmente escribe artículos para revistas focalizándose en entrevistas a personalidades. Publicó junto a otros escritores “Nihon ni Umarete” (nacido en Japón), Editorial Hankyu Communications. Sitio web: https://angeleno.net

Última actualización Julio de 2020


Warren T. Furutani ha sido activista comunitario durante 50 años. A finales de los años 60 trabajó en la comunidad APIA y otras comunidades de color en torno a una multitud de cuestiones de derechos civiles y justicia social. Es cofundador del Comité y Peregrinación de Manzanar.

También es el primer APIA elegido para la junta de educación del Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles (dos mandatos, ocho años), luego fue elegido miembro de la Junta Directiva del Distrito de Colegios Comunitarios de Los Ángeles (tres mandatos, diez años) y sirvió en el Asamblea Estatal (tres mandatos), donde presidió el Caucus Legislativo APIA durante tres años.

En la junta escolar organizó la primera ceremonia de diploma de escuela secundaria para los estadounidenses de origen japonés encarcelados en un campo durante la Segunda Guerra Mundial. En la Asamblea Estatal aprobó la AB 37 que confería títulos universitarios honorarios a aquellos cuya educación se vio interrumpida debido al campamento y estableció el Día Fred Korematsu de las Libertades Civiles y la Constitución (AB 1775) para el Estado de California.

Actualizado en mayo de 2020


Javier García Wong-Kit es periodista, docente y director de la revista Otros Tiempos. Es autor de Tentaciones narrativas (Redactum, 2014) y De mis cuarenta (ebook, 2021). Escribe para Kaikan, la revista de la Asociación Peruano Japonesa. 

Última actualización en abril de 2022


John Endo Greenaway es un diseñador gráfico que vive en Port Moody, Columbia Británica. También es el editor de The Bulletin: una revista de historia y cultura de la comunidad canadiense japonesa .

Actualizado en agosto de 2014


Allison Haramoto es editora ejecutiva del Pacific Citizen, el periódico nacional de la Liga de Ciudadanos Japonés-Americanos. Puede comunicarse con ella en pc@pacificcitizen.org .

Actualizado en agosto de 2019


Sergio Hernández Galindo es egresado de El Colegio de Méxicodonde se especializó en estudios japoneses. Ha publicado numerosos artículos y libros sobre la emigración japonesa  a México como a Latinoamérica.

Su más reciente libro Los que vinieron de Nagano. Una migración japonesa a México (2015) aborda las historias de los emigrantes provenientes de esa Prefectura antes y después de la guerra. En su reconocido libro La guerra contra los japoneses en México. Kiso Tsuru y Masao Imuro, migrantes vigilados explicó las consecuencias que el enfrentamiento entre Estados Unidos y Japón acarreó para la comunidad japonesa décadas antes del ataque a Pearl Harbor en 1941.

Ha impartido cursos y conferencias sobre este tema en Universidades de Italia, Chile, Perú y Argentina así como en Japón donde fue parte del grupo de especialistas extranjeros en la Prefectura de Kanagawa y fue becario de Fundación Japón, adscrito a la Universidad Nacional de Yokohama. Actualmentees profesor-investigador de la Dirección de Estudios Históricos del  Instituto Nacional de Antropología e Historia de México.

Última actualización en abril de 2016


Enrique Higa es peruano sansei (tercera generación o nieto de japoneses), periodista y corresponsal en Lima de International Press, semanario que se publica en Japón en idioma español.

Última actualización en agosto de 2009


Natural de Tupã – SP, nissei, graduado en Derecho con Especialización en Relaciones Laborales. Durante 50 años se desempeñó como ejecutivo y empresario en el área de Recursos Humanos. Consultor Empresarial, es también Columnista del periódico Nippo Brasil.

Última actualización en junio de 2017


Ricardo Hokama es Periodista y Productor de Radio & TV (Universidad Católica Argentina). Exbecario del Ministerio de Asuntos Exteriores del Gobierno de Japón (Gaimusho) y premiado por el Canciller del Gobierno de Japón (MOFA) en 2016. Fundador y miembro de la Red Nikkei Argentina (REN) y expresidente del Centro Nikkei Argentino. Actualmente integra la directiva de la Federación de Asociaciones Nikkei en Argentina (FANA) y es CEO del Multimedio “Japón Hoy”

Última actualización en febrero de 2023


Laura Honda-Hasegawa nació en São Paulo, Brasil en 1947. Trabajó en el campo de la educación hasta 2009. Desde entonces, se ha dedicado exclusivamente a la literatura, escribiendo ensayos, cuentos y novelas, todo desde un punto de vista Nikkei.

Pasó su infancia escuchando cuentos infantiles de Japón contados por su madre. Cuando era adolescente, leía mensualmente la edición de Shojo Kurabu, una revista juvenil para niñas importada de Japón. Vio casi todas las películas de Ozu, desarrollando una gran admiración por la cultura japonesa a lo largo de su vida.

Última actualización en mayo de 2023


Norm Masaji  Ibuki, vive en Oakville, Ontario. Escribió sobre la comunidad Nikkei Canadiense desde los comienzos de 1990. Escribió mensualmente una serie de artículos (1995-2004) para el diario Nikkei Voice (Toronto) donde describía su experiencia en Sendai, Japón. Actualmente, Norm  enseña en la preparataoria y continúa escribiendo para varios publicaciones.

Última actualización en diciembre de 2009


El Centro Comunitario y Cultural Japonés de Washington (JCCCW) se fundó en 2008 como un lugar para reunir, preservar y promover la cultura y la historia japonesa y japonesa americana. Ubicado en los edificios históricos de la Escuela de Idioma Japonés de Seattle (construidos entre 1913 y 1920), el JCCCW preserva ese legado a través de muchos programas, actividades y eventos públicos.

Actualizado en diciembre de 2020


Kenji C. Liu (劉謙司) es autor de Map of an Onion , ganador nacional del Premio de Poesía Hillary Gravendyk 2015. Su poesía está en American Poetry Review, Action Yes! , la serie de poemas de la semana de Split This Rock, varias antologías y dos libros de capítulos, Te quedaste sin tus zapatos (Finishing Line Press, 2009) y Craters: A Field Guide (Goodmorning Menagerie, 2017). Miembro de Kundiman y alumno de VONA/Voices, el Programa de Artistas Residentes de Djerassi y la Comunidad de Escritores, vive y come al este de Los Ángeles.

Actualizado en marzo de 2017


Nacida en la ciudad de San Pablo, es brasileña descendiente de japoneses de tercera generación por parte de madre y de cuarta generación por parte de padre. Es periodista graduada de la Pontificia Universidad Católica de San Pablo y bloguera de viajes. Trabajó en la redacción de revistas, sitios y asesoría de imprenta. Formó parte del equipo de Comunicación de la Sociedad Brasileña de Cultura Japonesa y Asistencia Social (Bunkyo), contribuyendo a la divulgación de la cultura japonesa.

Última actualización en julio de 2015


Argentino, descendiente de segunda generación, radicado actualmente en Japón. Es licenciado en Relaciones Internacionales en la Universidad del Salvador, Buenos Aires. En 1990 obtiene la beca del Ministerio de Educación de Japón y realiza sus primeros estudios en la Universidad de Tsukuba. Luego, en 1997 obtiene la Maestría en Derecho Laboral y Económico en la Universidad Nacional de Yokohama. Director General de la Consultora Idea Network, especializada en traducciones jurídicas. Ha sido intérprete judicial en la Corte de Tokio y Yokohama por más de 20 años. Es profesor de Español en la Prefectural de Shizuoka y de Economia, Sociedad y Derecho de América Latina en la Facultad de Derecho de Dokkyo University. También imparte sobre Historia de la Inmigración Japonesa y Sistema Educativo de Japón, en la Kaigai Nikkeijin Kyokai para los becarios Nikkei de la JICA. Ha publicado varias obras como la Ley de Migraciones de Japón, Impuesto a la Renta , en castellano, y en japonés: Los 54 capítulos para conocer la Argentina (Akashi Shoten, 2005), Aprenda el español con solo escuchar el CD (Chukei Shuppan, 2007), etc. En 2017 obtuvo el Premio Gratitud a la Cooperación Internacional del Presidente de JICA -Agencia de Cooperación Internacional de Japón y en 2018 estuvo a cargo del análisis e informe del estudio de las comunidades nikkei de México, Cuba y Argentina, de la División América Latina de la Cancillería de Japón (Gaimusho). http://www.ideamatsu.com/

Última actualización abril de 2020


Jane Shohara Matsumoto es actualmente curadora del Programa de Arte Cultural Culinario de JACCC (Japanese American Cultural & Community Center). Ha trabajado en el sector público por 25 años, principalmente en transporte público implementando la tarjeta inteligente TAP, pero su pasión está en la comida: su historia, ciencia y la preparación de diferentes tipos de cocina, especialmente comida japonesa. Cuando no está trabajando, se sumerge en blogs de comida, libros de cocina o simplemente prepara comida en su cocina. Es una ávida viajera y además adora hacer senderismo.

Última actualización en enero de 2021


Tuney-Tosheia McDaniels es instructora de inglés y tipóloga que estudia diferentes tipos de estados psicológicos que las personas exploran a través de personajes animados. La disfunción de dopamina con potasio puede ser una de las muchas causas de problemas psicopatológicos en personajes animados, así como en muchas personas en la vida real.

Actualizado en marzo de 2024


Keiko Moriyama nació y creció en Los Ángeles. Ella dejó de ejercer una carrera de marketing en el sector tecnológico y se ahondó en el mundo de la escritura de las bitácoras de viaje. Su ensayo sobre Marruecos fue publicado recientemente en la antología, Deep Travels: Souvenirs from the Inner Journey (Viajes profundos: recuerdos del viaje interior). Como una ávida viajante, ella disfruta bloguear sobre sus aventuras y está actualmente obsesionada con explorar los barrios de Tokio. Ella reside en Las Vegas con su esposo y su gato atigrado de color naranja.

Sígala en Twitter e Instagram.

Última actualización en septiembre de 2019


Julia Murakami es una angelina nativa de Yonsei, hija de un padre Kibei Sansei Hibakusha y una madre Shin-Issei. Ella es la directora del programa de voluntariado y la directora de proyectos en JANM. Su proyecto más reciente es la exposición Transcendients: Heroes at Borders . Antes de unirse al personal del Museo, Julia trabajó como voluntaria en JANM durante 17 años en diversas funciones.

Actualizado en julio de 2020


Gwen Muranaka, editora principal, trabaja en The Rafu Shimpo desde 2001. Antes de eso, trabajó en Tokio en el Japan Times , donde todavía colabora con la caricatura semanal "Noodles". Asistió a UCLA, donde recibió una licenciatura en literatura inglesa y también estudió un año en la Universidad de Waseda. Muranaka comenzó en periódicos comunitarios como editor asistente en el Pacific Citizen .

Actualizado en marzo de 2021


Tamiko Nimura es una escritora sansei/pinay, originaria del norte de California y que actualmente vive en el Noroeste del Pacífico. Sus escritos han aparecido o aparecerán en The San Francisco Chronicle, Kartika Review, The Seattle Star, Seattlest.com, The International Examiner (Seattle), y el Rafu Shimpo. Ella bloguea en Kikugirl.net, y está trabajando en un proyecto de libro que corresponde al manuscrito no publicado de su padre sobre su encarcelamiento en el campo Tule Lake durante la Segunda Guerra Mundial.

Última actualización en Julio de 2012


Roberto Oshiro Teruya es peruano de 53 años, de tercera generación (sansei); las familias de sus padres, Seijo Oshiro y Shizue Teruya, procedían de Tomigusuku y Yonabaru, respectivamente, ambos en Okinawa. Reside en Lima, la capital del Perú, y se dedica al comercio, en un local de venta de ropa en el centro de la ciudad. Está casado con la señora Jenny Nakasone y tienen dos hijos, Mayumi (23) y Akio (14). Su interés es seguir conservando las costumbres inculcadas por sus abuelos, como la comida, el butsudan y que sus hijos las sigan conservando.

Última actualización en junho de 2017


Matthew Saito es actualmente estudiante de tercer año en la Universidad Loyola Marymount, con especialización en Finanzas y especialización en Filosofía, con énfasis en Derecho Comercial. Planea ir a la facultad de derecho para trabajar en el campo de los derechos civiles o del derecho comercial. Actualmente, es pasante de la pasantía comunitaria Nikkei (NCI) para la Asociación de Abogados Japonés-Americano y el Museo Nacional Japonés-Americano. NCI es un programa de pasantías diseñado para permitir que los pasantes dejen su huella en la comunidad japonesa estadounidense a través de su trabajo en proyectos impactantes, reuniones de líderes comunitarios y perfeccionamiento de habilidades profesionales. Como pasante, espera ayudar a la comunidad japonesa americana y adquirir las habilidades para realizar cambios positivos dentro de ella en su futura carrera.

Actualizado en julio de 2020


Mary Sunada ha estado casada con John Sunada durante 40 años y tiene dos hijos, James y David. Es una profesora de escuela elemental jubilada que ha trabajado para el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles (LAUSD, por sus siglas en inglés) durante 36 años. Asimismo, es miembro de la Iglesia Budista del Condado de Orange (OCBC, por sus siglas en inglés), del Museo Nacional Americano Japonés y del Centro Nacional de Educación “Go for Broke.” Sus intereses son la pesca, el baile y el viajar con su familia y amigos.

Última actualización en septiembre de 2020


Emigró a Canadá en 1986. Licenciatura en Sociología de la Universidad de Waseda. Escritor independiente para los medios japoneses; columnista habitual del JCCA Bulletin y Fraser Journal , con sede en Vancouver, desde 2012. Ex editor japonés del Nikkei Voice (1989-2012). Cofundador de Katari Japanese Storytellers desde 1994. Profesor de historia Nikkei en varias universidades de Japón. Su traducción Horonigai Shori , la edición japonesa de Bittersweet Passage de Maryka Omatsu, recibió el cuarto premio del Primer Ministro de Publicaciones de Canadá en 1993.

Actualizado en marzo de 2020


Sansei, cuyos abuelos paternos y maternos vinieron del pueblo de Yonabaru, Okinawa. Actualmente se desempeña como traductora freelance (inglés/español) y blogger del blog Jiritsu, en donde comparte temas personales y de investigación sobre la inmigración japonesa al Perú y temas relacionados.

Última actualización en diciembre de 2017


Mary Adams Urashima es autora, consultora de asuntos gubernamentales y escritora independiente que vive en Huntington Beach. Creó HistoricWintersburg.blogspot.com para generar más conciencia sobre la historia de los japoneses en el condado de Orange, incluidas historias de un área en el norte de Huntington Beach, una vez conocida como Wintersburg Village. Urashima preside un esfuerzo comunitario para preservar la centenaria granja Furuta y el complejo de la Misión Presbiteriana Japonesa Wintersburg, incluidos en la lista de “Los 11 lugares históricos más amenazados de Estados Unidos” en 2014 y designados “Tesoro Nacional” en 2015 por el National Trust for Historic. Preservación. Su libro, Historic Wintersburg in Huntington Beach , fue publicado por History Press en marzo de 2014.


Actualizado en abril de 2016


Terry Watada es un escritor de Toronto con muchas publicaciones en su haber, incluidas dos novelas, The Three Pleasures (Anvil Press, Vancouver, 2017) y Kuroshio: the Blood of Foxes (Arsenal Press, Vancouver, 2007), cuatro colecciones de poesía, dos manga . dos historias sobre la iglesia budista canadiense japonesa y dos biografías de niños. Espera ver su tercera novela, Los misteriosos sueños de los muertos (Anvil Press), y su quinta colección de poesía, Los cuatro sufrimientos (Mawenzi House Publishers, Toronto), publicada en 2020. También mantiene una columna mensual en el Vancouver Bulletin. Revista.

Actualizado en mayo de 2019


Duncan Ryūken Williams nació en Tokio, Japón, de madre japonesa y padre británico. Después de crecer en Japón e Inglaterra hasta los 17 años, se mudó a los EE. UU. para asistir a la universidad (Reed College) y a la escuela de posgrado (Universidad de Harvard, donde recibió un doctorado en Religión). Williams es actualmente profesor de Religión y Lenguas y Culturas de Asia Oriental y director del Centro Shinso Ito de Religiones y Cultura Japonesas de la USC y expresidente de la Escuela de Religión de la USC. Anteriormente, ocupó la Cátedra Distinguida Shinjo Ito de Budismo Japonés en UC Berkeley y se desempeñó como Director del Centro de Estudios Japoneses de Berkeley durante cuatro años. También ha sido ordenado sacerdote budista desde 1993 en la tradición Soto Zen y sirvió como capellán budista en la Universidad de Harvard de 1994 a 1996. Su último libro es Sutra americano: una historia de fe y libertad en la Segunda Guerra Mundial (Harvard University Press, 2019).

Actualizado en julio de 2020


Sharon Yamato es una escritora y cineasta de Los Ángeles que ha producido y dirigido varias películas sobre el encarcelamiento de los japoneses estadounidenses, entre ellas Out of Infamy , A Flicker in Eternity y Moving Walls , para la que escribió un libro con el mismo título. Se desempeñó como consultora creativa en A Life in Pieces , un proyecto de realidad virtual galardonado, y actualmente está trabajando en un documental sobre el abogado y líder de derechos civiles Wayne M. Collins. Como escritora, coescribió Jive Bomber: A Sentimental Journey , una memoria del fundador del Museo Nacional Japonés Americano, Bruce T. Kaji, ha escrito artículos para Los Angeles Times y actualmente es columnista de The Rafu Shimpo . Se ha desempeñado como consultora para el Museo Nacional Japonés Americano, el Centro Nacional de Educación Go For Broke y ha realizado entrevistas de historia oral para Densho en Seattle. Se graduó de UCLA con una licenciatura y una maestría en inglés.

Actualizado en marzo de 2023


Jonathan van Harmelen estudia actualmente un doctorado (Ph.D) en historia en la Universidad de California en Santa Cruz, con especialización en la historia del encarcelamiento japonés-americano. Es licenciado en historia e idioma francés por la Universidad Pomona y ha completado una maestría en humanidades en la Universidad de Georgetown. Entre el 2015 y el 2018, Jonathan había trabajado para el Museo Nacional de Historia Americana como pasante e investigador. Puede ser contactado al email jvanharm@ucsc.edu.

Última actualización en febrero de 2020