Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/series/itadakimasu/

Crónicas Nikkei #1 — ¡ITADAKIMASU! Sabores de La Cultura Nikkei


3 de mayo de 2012 - 22 de noviembre de 2012

Para los Nikkei de alrededor del mundo, la comida es a veces la más fuerte conexión que tienen con la cultura. A través de las generaciones, el lenguaje y la tradición se pierden, pero esta última permanece en la comida.

Descubra a los Nikkei recolectó historias de alrededor del mundo relacionadas al tema de la cultura de la comida nikei y su impacto en la identidad nikei y en las comunidades. Esta serie presenta estas historias.

Aquí están sus favoritas:

Para saber más sobre este proyecto de escritura >>


Mira también estas series de Crónicas Nikkei >>


archivos comida legados Crónicas nikkei (serie)

Historias de Esta Serie

Thumbnail for Relleno de peregrino del abuelo Tanaka
en
ja
es
pt
Relleno de peregrino del abuelo Tanaka

22 de noviembre de 2012 • Jeri Okamoto Tanaka

El Día de Acción de Gracias es la festividad estadounidense por excelencia, pero, cuando era joven Sansei , no creía que hubiera alguna conexión entre mi familia japonesa y los peregrinos del Mayflower que colonizaron Nueva Inglaterra. Crecí en Occidente en las décadas de 1960 y 1970, a menudo en ciudades sin mucha diversidad, donde no me sentía muy peregrino o “estadounidense”, es decir, caucásico. En secreto deseaba llevar el vestido negro de peregrino y el delantal blanco con tirabuzones …

Thumbnail for ¿Hot dogs y espárragos?
en
ja
es
pt
¿Hot dogs y espárragos?

19 de noviembre de 2012 • Tyrone Nagai

Yo no sé como comenzar esta historia, pero si sé que comienza con mi abuela – la japonesa. En realidad, ella es americano - japonesa. Más exactamente, ella es nisei. Ella era no solamente la mejor cocinera que conocí, era también una de las personas más creativas que alguna vez yo he visto en la cocina. Una vez, cuando yo era una adolescente, ella preparó hot dogs con espárragos en salsa teriyaki casera. Fue uno de los mejores platos que …

Thumbnail for Obento de yakisaba y sushi de shimesaba
en
ja
es
pt
Obento de yakisaba y sushi de shimesaba

16 de noviembre de 2012 • Satomi Takano Kitahara

Nuestro hijo nació en el Brasil y tiene actualmente 17 años de edad, y concurre a una escuela secundaria del Estado de Florida y se dedica también de lleno al golf de competencia. El año que viene se graduará de la secundaria superior y por ende este verano deberá definir la universidad en que desea estudiar. Por lo tanto, es un momento de suma importancia para su vida, aunque no deja de viajar por diversos lugares de los Estados Unidos …

Thumbnail for Buscándolo: la comprensión de la cultura de un Hapa Shin-Nisei
en
ja
es
pt
Buscándolo: la comprensión de la cultura de un Hapa Shin-Nisei

14 de noviembre de 2012 • Komo

Mi gran mercado japonés favorito está a unas 30 millas de distancia, lo que parece bastante lejano cuando hay un agradable mercado JA familiar justo al final de la calle. Pero en momentos como este, definitivamente vale la pena el viaje. Esta semana tuvieron su feria gastronómica de Hokkaido. Me encanta ir a las diversas ferias gastronómicas regionales de Mitsuwa por una deliciosa razón: casi siempre ofrecen una variedad de pasteles de pescado regionales recién hechos, cada tipo con un …

Thumbnail for Una familia judía japonesa permanece unida a través de recetas compartidas
en
ja
es
pt
Una familia judía japonesa permanece unida a través de recetas compartidas

12 de noviembre de 2012 • Francesca Yukari Biller

Mi primer recuerdo es una imagen en blanco y negro de mi rostro joven y redondo mirando por encima de la mesa de mis padres. Todavía puedo oler los dulces e interminables aromas que surgían de la cocina y llegaban al comedor que anclaba nuestra casa familiar. Con cara de curiosidad y ojos muy abiertos, me subía a los grandes libros de arte de mi padre para echar un vistazo a los platos japoneses y americanos de mi madre que …

Thumbnail for ¡Itadakimasu!, un legado de nuestras abuelas
en
ja
es
pt
¡Itadakimasu!, un legado de nuestras abuelas

9 de noviembre de 2012 • Mónica Kogiso

Recuerdo que cuando era niña prefería las milanesas con puré a la comida japonesa, que mi madre preparaba diariamente, junto al omisoshiru que tomaba religiosamente mi padre y que nosotras, sus hijas, nos negábamos a tomarlo diariamente. Tal vez porque estábamos hartas de tomarlo siempre, o era una manera elegante de protestar. Ellos fueron quienes me inculcaron a no dejar nada en el plato y a agradecer la comida a diario.  En aquella época, comer comida japonesa sólo se limitaba …

¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más
Autores en Esta Serie

Silvia Lumy Akioka es una sansei brasileña. Fue dekasegui a los 17 años, y en otra ocasión, fue estudiante de intercambio en la prefectura de Fukuoka, cuando publicó la serie " El año de un brasileño en el mundo " (sólo en portugués) - fue su primer contacto con Discover Nikkei. . Es una admiradora de la cultura japonesa y también le gusta escribir blogs sobre otros temas. Estuvo en Los Ángeles como voluntaria para Discover Nikkei en abril de 2012 y ha sido consultora oficial del proyecto durante 6 años.

Actualizado en febrero de 2019


Ben Arikawa es un Sansei del norte de California. Vive no lejos de donde sus abuelos paternos se establecieron hace unos cien años para trabajar en un huerto frutal. Ben asistió recientemente a la peregrinación al lago Tule, donde conoció a Brad y George Takei. Más adelante en su vida, se dio cuenta de que necesitaba contar historias y ha estado explorando su lado literario. Ben ha contribuido con un artículo para Pacific Citizen , el periódico galardonado de la JACL, y varios artículos para Discover Nikkei . Sus historias reflejan sus experiencias como japonés americano, hijo, esposo y padre. También está explorando su lado artístico como director de fotografía en la serie web de Ikeibi Films , Gold Mountain (2016), y como actor en Infinity y Chashu Ramen (2013).

Actualizado en agosto de 2016


Gil Asakawa escribe sobre la cultura pop y la política en su blog desde una perspectiva asiático-americana y japonés-americana, www.nikkeiview.com. Él y su pareja también cofundaron www.visualizAsian.com, en donde realizan entrevistas en vivo con asiático-americanos e isleños del Pacífico notables. Es el autor de Being Japanese American (Stone Bridge Press, 2004) y fue presidente de la junta editorial del Pacific Citizen por siete años como miembro de la junta nacional JACL.

Última actualización en noviembre de 2009


Francesca Biller es una periodista de investigación, satírica política, autora y comentarista social galardonada en prensa escrita, radio y televisión. Con antecedentes de japonés y judío, escribe sobre su interesante entorno de manera introspectiva y humorística y su trabajo ha sido publicado para The Huffington Post , CNN , The Los Angeles Times , The Jewish Journal of Los Angeles y muchos otros. publicaciones. Los premios incluyen el premio Edward R. Murrow, dos premios Golden Mike y cuatro premios de la Sociedad de Periodistas Profesionales a la Excelencia en Periodismo. Biller está escribiendo actualmente tres libros, el primero una novela sobre la 442.a Infantería ambientada en Hawaii, el segundo una recopilación de ensayos humorísticos sobre cómo crecer como judío japonés en Los Ángeles durante la década de 1970, y el tercero un libro sobre estilo de vida sobre cómo una dieta de comida hawaiana, japonesa y judía mantiene a su familia sana y feliz. Actualmente también se encuentra en una gira de radio nacional en la que habla de su visión humorística de la política, la cultura pop y las familias.

Actualizado en junio de 2012


La poesía de Jamie Asaye FitzGerald ha aparecido en Literary Mama, Media Cake, poeticdiversity, Snow Monkey, Speechless the Magazine , las antologías Hunger and Thirst y Ariel XXII , y en autobuses públicos. Tiene una maestría en poesía de la Universidad Estatal de San Diego. Originaria de Hawaii, vive en Los Ángeles con su esposo y su hija, donde trabaja para Poets & Writers, la organización sin fines de lucro más grande del país que presta servicios a escritores creativos.

Actualizado en octubre de 2012


Keiko Fukuda: Oriunda de la prefectura de Oita, egresada de la Universidad Internacional Cristina. Trabajó para una editorial de revista informativa en Tokio. En 1992 viajó a los Estados Unidos y trabajó como jefe de edición en una revista dedicada a la comunidad japonesa durante 11 años. Es freelance desde 2003 y actualmente escribe artículos para revistas focalizándose en entrevistas a personalidades. Publicó junto a otros escritores “Nihon ni Umarete” (nacido en Japón), Editorial Hankyu Communications. Sitio web: https://angeleno.net

Última actualización Julio de 2020


En la Universidad de Orange Coast, la Universidad Estatal de California en Fullerton y la Universidad de la ciudad de Yokohama, estudió la historia de la sociedad estadounidense y la sociedad estadounidense de Asia y Oceanía, incluida la historia de la sociedad estadounidense de origen japonés. Actualmente, aunque está afiliado a varias sociedades académicas, continúa investigando de forma independiente la historia de la comunidad Nikkei, particularmente para "conectar" la comunidad Nikkei y la sociedad japonesa. Además, desde la posición única de los japoneses con vínculos con países extranjeros, expreso activamente mis opiniones sobre la coexistencia multicultural en la sociedad japonesa, al tiempo que hago sonar la alarma sobre las tendencias introspectivas e incluso xenófobas en la sociedad japonesa actual.

(Actualizado en diciembre de 2016)


Obtuvo su Maestría en Administración de Negocios (MBA) en la University of Hawaii at Manoa, Shailder College of Business. Su especialidad es la administración pública urbana y ha investigado sobre el desarrollo comunitario de los japoneses del distrito Moiliili de Honolulu, Hawaii. En su tesis del magister ha escrito sobre la organización y herencia cultural de la secta del budismo puro del templo Honganji y la corriente principal del Templo Honganji de Hawaii. Desde que era estudiante ha participado activamente en las actividades del Grupo de Damas del Santuario Budista y de la comunidad nikkei local. Su hobby es la colección de estampillas y el diseño de sellos en base a goma de borrar.

Última actualización en enero de 2022


Nacida en Los Ángeles, encarcelada en Amache, educada en Boston y Utah, Lily vive actualmente en Salt Lake City con su esposo John. Enseñó en la escuela durante 13 años y tuvo un negocio de vidrieras durante más de tres décadas del cual está semijubilada. Es acuarelista y ha escrito una autobiografía creativa, “La niña gasa gasa va al campamento: un joven nisei detrás de una valla de la Segunda Guerra Mundial”, que será publicada por la University of Utah Press en la primavera de 2014.

Actualizado en agosto de 2012


Soy una abogada felizmente jubilada que pasa su tiempo haciendo recados para sus tres lindos pero exigentes hijos, cocinando el almuerzo para los veteranos nisei de la Segunda Guerra Mundial todos los jueves, haciendo muñecos con calcetines y joyas con cuentas, limpiando los desechos de tres perros, un conejo y un cerdo flaco, , estudiar reiki y masajear animales pequeños si me lo permiten. Paso demasiado tiempo en Facebook hablando mal de la gente cuando debería actualizar mi blog. Ah, y en ocasiones, recuerdo respirar, dormir y alimentar a los niños.

Actualizado en febrero de 2013


Roberto Hirose, nacido en Chile el 8 de agosto de 1950, aunque se educó en el sistema local de enseñanza, recibió la influencia de lo japonés a través de su familia y japoneses residentes o de paso en Chile.

Luego de egresar de la Universidad de Chile de la carrera de Ingeniería Eléctrica, fue un becado de Mombusho en Japón. Ha estado ligado al mundo japonés y nikkei participando activamente en la Asociación Panamericana Nikkei,  Sociedad Japonesa de Beneficencia de Chile y en la Corporación Nikkei Región de Valparaíso.

Última actualización en diciembre de 2009


Rio Imamura, ciudadano estadounidense durante casi 30 años que vivió en la ciudad de Nueva York y el sur de California, regresó a Japón tras jubilarse en 1994. Su traducción japonesa de Dear Miss Breed escrita por Joanne Oppenheim fue publicada por Kashiwa Shobo, Tokio en 2007.

Actualizado en febrero de 2012


Troy Ishikawa es un interculturalista cuya práctica de consultoría y capacitación de procesos se especializa en la resolución de problemas de diferencias culturales en comportamientos, normas y valores. Su práctica se concentra en la deconstrucción de secuencias lógicas para la transferibilidad transcultural y las equivalencias culturales. También es escritor y ofrece presentaciones de su historia familiar e historias relacionadas con la experiencia Nikkei. Es miembro del Kagoshima Heritage Club, disfruta de viajar por todo el mundo, hacer caminatas, aprender y cocinar platos étnicos y panasiáticos.

Actualizado en octubre de 2011


Chanda Ishisaka nació y creció en Monterey Park, California, situado en el condado de Los Ángeles. Ella es una mestiza yonsei, japonesa de cuarta generación y americana-mexicana. Ha vivido en Seattle, Washington durante seis años, en donde participó con entusiasmo con la comunidad japonesa y fue parte del Comité de Planificación de las Peregrinaciones a Minidoka para organizar la peregrinación anual al antiguo campo de encarcelamiento Minidoka de la segunda guerra mundial ubicado en Idaho. Actualmente vive en el condado de Orange, California.

Última actualización en noviembre de 2014


Laurie Iwami es una sansei que creció en O'ahu, Hawai'i, asistió a la universidad en Nueva Inglaterra y ahora vive en el área de la Bahía de San Francisco. Graduada de la Universidad de Stanford, Laurie ha trabajado en marketing y publicidad para empresas de tecnología en Silicon Valley. En 2010, fundó Feeding My Ohana ( www.feedingmyohana.com ) como una forma de compartir recetas de amigos y familiares y ampliar el concepto de comida "americana". Ella espera que, en última instancia, Feeding My Ohana ayude a apoyar programas que alimenten a los hambrientos.

Actualizado en mayo de 2012


Eri Kameyama recientemente se graduó del Asian American Studies Master’s Program de UCLA (Programa de Maestría de Estudios Asiático Americanos de UCLA) en donde completó su maestría titulada “Acts of Being and Belonging: Negotiating Shin-Issei Transnational Identities”. Actualmente trabaja para JACL –Distrito Pacífico Sudoeste como asociada del programa.

Última actualización en septiembre de 2012 


Nacida en Tokio. Su encuentro con el portugués fue en Brasil, cuando se mudó con su esposo por trabajo. Estudia portugués en la escuela de idioma. Tras vivir 5 años allí, se hace fanática de Brasil. Actualmente trabaja como guía de idioma portugués y realiza intercambios internacionales con las personas de habla portuguesa.

Última actualización en septiembre de 2012


Actualmente es profesora adjunta en la Facultad de Literatura de la Universidad Estadual de Río de Janeiro. También es Jefa del Dpto. de Japonés y Coordinadora del Programa de Intercambio Académico y Cultural Moderno entre Japón y Brasil. Después de finalizar sus estudios en el Dpto. de Estudios de Portugal-Brasil en la Universidad de Lenguas Extranjeras de Tokio hizo su Maestría en el Curso de América Latina en el Dpto. de Estudios de Area en la Universidad de Tsukuba. Luego, fue becada por la Fundación Ishizaka Kinen Zaidan de la Keindaren (Federación de Organizaciones Económicas del Japón) a la Universidad de Brasilia, Dpto de Sociología, donde finaliza su doctorado. Obtiene el título de doctora en Sociología. Es miembro fundadora del Dpto. de Lengua Japonesa como así también del Curso Internacional en la Escuela secundaria superior Hamamatsu Shiritsu Koko. Investigadora en Educación del Idioma Japonés de la Japan Foundation. Reside en Brasil desde hace 21 años.

Última actualización noviembre de 2012


Nisei argentina de padres japoneses. Licenciada en turismo en la Universidad del Salvador. Becaria de la Universidad de Lenguas Extranjeras de Osaka en Idioma Japonés y Cultura japonesa. Productora para medios de comunicación japonesa. Traduce libros de literatura (Una novela real de Minae Mizumura) y cuentos infantiles de autores japoneses. Como especialista en viajes a Japón, organiza viajes y eventos que vinculan personas y culturas. Promueve el liderazgo de los jóvenes nikkeis de la Argentina y Latinoamérica. Ex presidente del Centro Nikkei Argentino. Ex coordinadora del taller de jóvenes líderes nikkei y una de las mentoras del intercambio juvenil “Dale” de Argentina.

Última actualización en abril de 2024


Komo es un Hapa Shin-Nisei que vive en San Mateo, CA. Se crió en Hawaii y estudió tanto en la Universidad de Illinois (Urbana-Champaign) como en la Universidad de Chicago. Actualmente es voluntaria del Museo Japonés Americano de San José.

Actualizado en noviembre de 2012


Las investigaciones de Erik Matsunaga sobre la historia de la comunidad japonesa americana de Chicago han sido presentadas por el Museo Nacional Japonés Americano, la Galería Alphawood, la Radio WBEZ y la Biblioteca Newberry. Nacido en Chicago, descendiente de repobladores nikkei de California de la época de la Segunda Guerra Mundial, es curador de @windycitynikkei —“Vislumbres breves del Chicago japonés-estadounidense”— en Instagram.

Actualizado en noviembre de 2020


A los 89 años, Ed Moreno ha acumulado aproximadamente 70 años de servicio en el mundo de los medios. Ha recibido galardones por su trabajo como escritor, editor y traductor. Su pasión por la cultura japonesa se inició en 1951 y parece nunca terminar. Ed escribe una columna para el boletín mensual del Centro Comunitario Japonés East San Gabriel Valley en West Covina, CA. Antes de su desaparición, The East Magazine (Tokyo) publicó también algunos de sus artículos originales.

Última actualización en marzo de 2012


Jean Oda Moy nació en el Estado de Washington de los Estados Unidos y pasó los años de la guerra en Japón.  Luego de la guerra, retornó a los Estados Unidos para asistir a la universidad y eventualmente combinó sus estudios en japonés con la carrera de Trabajadora Clínico Social. Ejerció en Sunnyvale - California por muchos años y también viajó frecuentemente a Japón para enseñar y entrenar a consejeros, trabajadores sociales y psicólogos. Ella  tradujo tres libros del japonés al inglés: Tun Huang (1978), Chronicle of My Mother (1982) y Shirobamba: A Childhood in Old Japan (1991), todos ellos trabajos de Yasushi Inoue, uno de los principales escritores del Japón del siglo 20. Es también autora de Snow on Willow: A Nisei Memoir (2009).

Última actualización en mayo de 2012. 


Tyrone Nagai recibió su MFA(maestro en artes) de literatura creativa de la Universidad Estatal de San Diego. Su trabajo ha figurado en Fiction International, The Strip, New Verse News, y Armageddon Buffet.

Última actualización en febrero de 2011 


Investigadora en el Instituto de investigación de cultura de personas comunes japonesas en la Universidad de Kanagawa, Japón. Estudió folklore e historia de la cultura. Tiene especial interés en las adivinación y la cultura culinaria. En el proceso de estudio de la adivinación “Tsujiura”, se encuentra investigando la relación existente entre las galletas de la suerte de los Estados Unidos y las galletas de Tsujiura. Publicaciones “Estudio sobre las galletas Tsujiura-abrir fortuna, enlazar destinos” en Wagashi (Dulces japonesas) No. 11. Toraya Bunko, 2004.

Última actualización en octubre de 2012


Tamiko Nimura es una escritora sansei/pinay, originaria del norte de California y que actualmente vive en el Noroeste del Pacífico. Sus escritos han aparecido o aparecerán en The San Francisco Chronicle, Kartika Review, The Seattle Star, Seattlest.com, The International Examiner (Seattle), y el Rafu Shimpo. Ella bloguea en Kikugirl.net, y está trabajando en un proyecto de libro que corresponde al manuscrito no publicado de su padre sobre su encarcelamiento en el campo Tule Lake durante la Segunda Guerra Mundial.

Última actualización en Julio de 2012


Barbara Nishimoto nació en Chicago y creció en los suburbios del oeste. Sus padres fueron criados en el Valle de San Joaquín y fueron internados en Rohwer, Arkansas. Barbara vive ahora en Nashville, Tennessee.

Última actualización en septiembre de 2012


Amaranth Rose vive en la costa del Pacífico en la zona rural de México. Ella y su marido tienen una granja orgánica con más de 100 variedades de árboles frutales tropicales. Le gusta cocinar del jardín, pintar y haiku.
http://slowlivingfarm.blogspot.com/

Actualizado en noviembre de 2011


Nacido en Tokio, Yukari Sakamoto es el autor de Food Sake Tokyo publicado por The Little Bookroom como parte de Terroir Guides. Yukari, graduada del Instituto Culinario Francés, también es sumiller y asesora de shochu. Su marido es un pescadero japonés y ex comprador en el mercado Tsukiji. Yukari Sakamoto fue decano de Mori no Ike durante ocho años.

Actualizado en octubre de 2012


Katrina Sanguinetti Tachibana, es académica y coordinadora de la carrera Administración Turística Multilingüe de la Universidad de Playa Ancha; es además presidenta de la Corporación Nikkei de la región de Valparaíso. Ha sido Directora Regional del Servicio Nacional de la Mujer, Secretaria Ministerial de Gobierno y Directora Regional del Servicio Nacional de Turismo y Concejala en la comuna de Valparaíso. 

Última actualización en octubre de 2012


Nacida en Bastos, cuna de la inmigración japonesa. Madre de 2 hijas y 2 hijos y abuela de 3 nietos. Le gusta más comer que cocinar, pero el hobby de su hijo menor es cocinar y comer bien. Tiene en su jardín, un sakura y todos los años aguarda con ansiedad los primeros brotes en flor. Es evángelica desde los 18 años y su mayor alegría es cantar alabando a Dios.

Última actualización en septiembre de 2012


Ariel Takeda, nikkei chileno, profesor, licenciado en Educación. Nace y crece en el sur de Chile. Se relaciona con la cultura japonesa (1980) y en la actualidad es difusor e ella a través de artículos, ensayos, cursillos, asesorías a estudiantes terciarios, encuentros internacionales y apoyo entregado al ámbito periodístico en temas que se le relacionan, también, colaborador de Discover Nikkei. Como escritor comparte autoría con otros investigadores americanos en la “Encyclopedia of Japanese Descendants in the Americas” - EE.UU - Inglés y japonés – 2002; Escribe y publica su libro histórico Japoneses Chilenos (1900-1949) – 2006. Prepara la segunda parte de Japoneses Chilenos 1951/2000 - (Inédita). Su primera novela es El Nikkei, a la sombra del Samurai - 2011. Su cuento “Estoicismo Japonés” gana el concurso Discover Nikkei y se publica en español, inglés y portugués (2013). Su último libro es la novela El Diario de Terry (2015). En el presente escribe la versión histórica para nikkei “La Guerra del Pacífico 1941-1945.” 

Última actualización en diciembre de 2018


Marsha Takeda-Morrison es una escritora y directora de arte que vive en Los Ángeles y bebe demasiado café. Sus escritos han sido publicados en Los Angeles Times, Parents, Genlux, Niche , Mom.com y otras publicaciones sobre estilo de vida, educación y paternidad. También cubre la cultura pop y ha entrevistado a personas como Paris Hilton, Jessica Alba y Kim Kardashian. Si bien pasa mucho tiempo en Hollywood, nunca se sometió a una cirugía plástica, ni dio a luz al hijo de un actor ni participó en un reality show. Todavía.

Actualizado en mayo de 2023


Mari Taketa es una comensal dedicada que es tan obstinada como hambrienta. Cubrió todo, desde lugares familiares del vecindario hasta restaurantes étnicos y restaurantes de alta cocina en la escena gastronómica de Honolulu para Metromix Honolulu y TGIF de The Honolulu Advertiser. Antes de eso, se abrió camino a través de Vietnam, Escocia y Japón, donde vivió, viajó o trabajó, después de recuperarse de una carrera periodística que incluyó períodos como editor en jefe de la revista Hawaii Business y reportero y editor de The Associated Press. Sus objetivos son tener siempre hambre de más y querer saber siempre qué hay a la vuelta de la esquina.

Actualizado en noviembre de 2012


Janice D. Tanaka es una especialista en comunicaciones, cineasta y educadora que ha escrito y producido varios documentales aclamados, incluido el galardonado When You're Smiling , la historia de los suicidios de los Sansei durante la década de 1970. Continúa produciendo para clientes como Keiro Senior Healthcare, el Asian Pacific American Legal Center y la USC Asian Pacific Alumni Association. Su último documental Growing Success documenta la historia y las contribuciones a la industria agrícola de una familia de agricultores japoneses-estadounidenses en Oxnard, California.

Actualizado en agosto de 2012


Jeri Okamoto Tanaka es una estadounidense-japonesa de tercera generación cuyos padres nacieron y crecieron en la zona rural de Wyoming. Sus escritos están inspirados en su historia familiar, su infancia en Colorado, Nevada, Montana, Oregón y California así como sus experiencias como madre adoptiva y voluntaria de la comunidad. Es miembro de la Junta del Centro de Servicios de Little Tokyo y es consejera y coordinadora de padres para el Programa de Orientación Juvenil China Care Bruins de la Universidad de California, Los Ángeles (UCLA, por sus siglas en inglés). Actualmente reside en los Ángeles. Sus escritos han salido publicados en la revista Adoptive Families, Guidepost's Joys of Christmas, The Sun, Loyola of Los Angeles Law ReviewJournal of Families with Children from ChinaOCA Image, UCLA Chinese Cultural Dance Dragonfly Quarterly, China Care Foundation's Care Package y en el libro Kicking in the Wall: A Year of Writing Exercises, Prompts & Quotes to Help You Break Through Your Blocks and Reach Your Writing Goals.

Última actualización en septiembre de 2013 


Bill Tierney es un comisario, fougassier y flâneur . Escribe para su blog, "Huevos en el Purgatorio" y colabora en Food52 bajo el seudónimo de " pierino ". Como residente de la costa central de California, escribe sobre comida y viajes e imparte clases de cocina en Paso Robles.

Actualizado en octubre de 2012


Frances Kai-Hwa Wang es una chinoestadounidense de segunda generación de California que ahora divide su tiempo entre Michigan y la Isla Grande de Hawái. Es colaboradora de Ethnoblog de New America Media , Chicagoistheworld.org , PacificCitizen.org e InCultureParent.com . Ella enseña en equipo Historia y Derecho de América del Pacífico Asiático en la Universidad de Michigan y la Universidad de Michigan Dearborn. También enseña escritura y es una oradora popular sobre temas multiculturales y de Asia Pacífico Americano.

Visite su sitio web en franceskaihwawang.com , sus blogs en franceskaihwawang.blogspot.com y Rememberingvincentchin.com , y puede comunicarse con ella en fkwang888@gmail.com .

*Foto de Mark Bialek

Actualizado en octubre de 2012


Rachel Yamaguchi nació y creció como sansei en Pasadena, California. Recibió su licenciatura en Historia en UCLA y obtuvo una credencial de enseñanza de Ciencias Sociales de Secundaria en CSULA. Le gusta escribir desde quinto grado y en este momento está trabajando para encontrar representación para dos novelas relacionadas que involucran al 442nd RCT y War Relocation Camp, Amache, CO. Actualmente reside en Placentia, California con su fiel compañero, un beagle llamado Shelby. .

Actualizado en junio de 2012


Nacido en Tokio. Vive en Nueva York desde 1993. Además de trabajar como corresponsal de Esquire Japón, escribe para revistas sobre temas como el lenguaje, el arte, los medios y las cuestiones raciales. Después de mudarse a los Estados Unidos, conoció a su tía abuela, que vivía en la costa oeste y en Nueva York, y ha estado investigando sus pasos. Libros principales: "New York Originated Live Record English", autor coeditado: "Laughing Japanese"

(Actualizado en octubre de 2012)


Ex presidente del Grupo de Estudio sobre Migración. Doctor en Sociología. Profesor emérito de la Universidad Kwansei Gakuin. Especializado en sociología (teoría comunitaria). Investiga cuestiones relacionadas con los estadounidenses de origen japonés desde una perspectiva comunitaria. Publicaciones principales: Urban Community and Ethnicity (1997, Minerva Shobo), Sociology of the Great Hanshin-Awaji Earthquake (coeditado, 3 volúmenes, 1999, Showado), Sociology of Community Life (2001, Kwansei Gakuin) University Press), etc. .

(Actualizado en septiembre de 2012)

Discover Nikkei Updates

CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones están abiertas!
NUEVA CUENTA DE REDES SOCIALES
¡Estamos en Instagram!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
NUEVO DISEÑO DEL SITIO
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!