Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/author/tanaka-jeri/

Jeri Okamoto Tanaka


Jeri Okamoto Tanaka es una estadounidense-japonesa de tercera generación cuyos padres nacieron y crecieron en la zona rural de Wyoming. Sus escritos están inspirados en su historia familiar, su infancia en Colorado, Nevada, Montana, Oregón y California así como sus experiencias como madre adoptiva y voluntaria de la comunidad. Es miembro de la Junta del Centro de Servicios de Little Tokyo y es consejera y coordinadora de padres para el Programa de Orientación Juvenil China Care Bruins de la Universidad de California, Los Ángeles (UCLA, por sus siglas en inglés). Actualmente reside en los Ángeles. Sus escritos han salido publicados en la revista Adoptive Families, Guidepost's Joys of Christmas, The Sun, Loyola of Los Angeles Law ReviewJournal of Families with Children from ChinaOCA Image, UCLA Chinese Cultural Dance Dragonfly Quarterly, China Care Foundation's Care Package y en el libro Kicking in the Wall: A Year of Writing Exercises, Prompts & Quotes to Help You Break Through Your Blocks and Reach Your Writing Goals.

Última actualización en septiembre de 2013 


Historias de Este Autor

Crónicas Nikkei #4—La Familia Nikkei: Memorias, Tradiciones, y Valores
Camina para que se te pase: El verdadero coraje y gaman

9 de octubre de 2015 • Jeri Okamoto Tanaka

“Camina para que se te pase”. Cuando era niña, esa frase era la solución de mi padre para casi cualquier problema: ¿Una pelea con mi hermano menor? Sal. Camina para que se te pase. ¿Te duele la cabeza o el estómago? Camina para que se te pase. ¿Nervioso por comenzar una nueva escuela?, ¿no entiendes los deberes? Camina para que se te pase. Aunque no lo entendía en aquel entonces, este mantra había impulsado a mi padre por la vida …

Crónicas Nikkei #2—Nikkei+: Historias de Lenguaje, Tradiciones, Generaciones y Raza Mixtos
Gohan y Buena Fortuna –Adoptando un Año Nuevo y Nuevas Tradiciones

26 de noviembre de 2013 • Jeri Okamoto Tanaka

Akemashita Omedetou.  Xin Nian Cual Le.  Happy New Year & Auld Lang Syne. Así es como recibimos el Año Nuevo en nuestra familia americano japonesa, china e irlandesa americana. Yo soy una sansei japonesa americana de tercera generación con raíces en las Montañas Rocosas.  Los antepasados irlandeses americanos de mi esposo viajaron al Noroeste del Pacífico a través de la ruta de Oregón y él creció en el Valle de San Fernando en Los Ángeles. Nuestras dos hijas son chino-estadounidenses …

Crónicas Nikkei #1 — ¡ITADAKIMASU! Sabores de La Cultura Nikkei
Grandpa Tanaka's Pilgrim Stuffing

22 de noviembre de 2012 • Jeri Okamoto Tanaka

Thanksgiving is the quintessential American holiday, but, as a young Sansei, I didn’t believe there was any connection between my Japanese family and the Mayflower pilgrims who colonized New England. I grew up in the West in the 1960s and ’70s, often in towns without much diversity, where I didn’t feel very pilgrim-like or “American,” that is, Caucasian. I secretly longed to wear the pilgrim’s black dress and white apron with ringlets under my bonnet. Instead, looking more like Squanto …

¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más