Yukikazu Nagashima
Nació en la ciudad de Chiba y en 1979 se traslada (emigra) a los Estados Unidos. Trabajó en el periódico Kashu Mainichi y en 1984 ingresa a otro medio Rafu Shimpo. Y desde 1991 se desempeño como Jefe de Redacción de la edición en japonés. En agosto de 2007 se retira. Sigue con sus trabajos de investigación sobre los japoneses y nikkei que viven en el exterior y escribe columnas para TV Fan y Shin Shokurin.
Última actualización Mayo de 2009
Historias de Este Autor
Acerca de su padre, Yoshitaro AMANO – Los recuerdos de su hija Hamako - Parte 2 de 4
17 de julio de 2012 • Yukikazu Nagashima
Parte 1 >>“Please, come in”Cuenta Hamako que, “mi padre salía mucho, casi todas las noches, pues tenía reuniones de negocios, conferencias, etc. Cuando a veces nos veíamos sentía que era una persona de otro lugar”. Al parecer no estaba casi nunca en casa. Hamako también vivió en esa casa de Kugenuma unos cuatro años pero su encuentro y relación con Schneider, su marido, fue algo totalmente fortuito. Un día, mientras regresaba del oftalmólogo de Kamakura, en la plataforma de la …
Acerca de su padre, Yoshitaro AMANO – Los recuerdos de su hija Hamako - Parte 1 de 4
10 de julio de 2012 • Yukikazu Nagashima
Sobre Yoshitaro AMANO (1898-1982) hay muchas crónicas y escritos publicados, tanto los escrito por él mismo como por otros autores, sobre sus exitosas actividades en Sudamérica, sobre sus trabajos de investigación de las civilizaciones andinas y recolección de objetos arqueológicos que luego fueron y siguen estando en el Museo que lleva su nombre. Ha sido premiado por el gobierno peruano y toda su labor está muy bien detallada en la website de la Asociación Nippo-Peruana /Amigos de Museo Amano. (ó …
Parte 3: Como soldado del país que mató a mi madre -Harry Yoshinori Mizuno-
28 de octubre de 2010 • Yukikazu Nagashima
Durante la Segunda Guerra Mundial, muchas personas de ascendencia japonesa fueron internadas como "extranjeros enemigos", pero al mismo tiempo muchas personas de ascendencia japonesa fueron a la guerra como soldados de los Estados Unidos. Algunos jóvenes estadounidenses de origen japonés dejaron a sus padres en los campos de concentración y se ofrecieron como voluntarios para el servicio militar. Como para aclarar sus sentimientos conflictivos, lograron muchas hazañas destacadas en el campo de batalla, pero después de la Segunda Guerra Mundial, …
Parte 2: Encontrando el budismo a través del autocuestionamiento - Ryoko Hasegawa -
21 de octubre de 2010 • Yukikazu Nagashima
El internamiento de estadounidenses de origen japonés durante la Segunda Guerra Mundial se consideró una "mancha" importante en la historia de Estados Unidos, y en 1988, el entonces presidente Ronald Reagan se disculpó y cada recluso recibió una compensación de 20.000 dólares. En los campos se cultivó una variedad de cultura japonesa, desde la danza japonesa hasta la poesía y diversas formas de literatura. El campamento se convirtió para muchas personas en un "lugar de encuentro" con la cultura japonesa. …
Parte 1 Del lago Tule a Hiroshima - Hiroshi Abiko -
14 de octubre de 2010 • Yukikazu Nagashima
Este año se cumplen 65 años desde el fin de la guerra. Los recuerdos de la guerra se desvanecen año tras año, pero hay muchos japoneses estadounidenses que se vieron obligados a vivir en campos de concentración como "extranjeros enemigos" durante la Segunda Guerra Mundial, y japoneses estadounidenses que se ofrecieron como voluntarios para el servicio militar en esos mismos campos para la segunda. generación, los recuerdos de la guerra siguen vivos. Había muchos budistas entre ellos, pero había una …
Aprende el placer de escribir incluso cuando seas mayor - Clase de escritura a domicilio para jubilados con respeto a las personas mayores -
3 de septiembre de 2010 • Yukikazu Nagashima
El año pasado se llevó a cabo una clase un tanto inusual en una casa de retiro en Boyle Heights, Los Ángeles. Esta es una clase de escritura tanto en japonés como en inglés. La casa ofrece un total de 30 clases, incluidas clases de diversos pasatiempos, como pintura con tinta y cerámica, clases de ejercicios como yoga y tai chi, clases relacionadas con la música, como karaoke y poesía, y sesiones de estudio como danza japonesa y danza hula. …
Invitado por la profundidad de la cultura - Kangiku Sanjo -
12 de agosto de 2010 • Yukikazu Nagashima
El día del desfile del Festival Japonés número 69 de la Semana Nisei de este año (2009), Sanjo Kangiku dirigió un grupo de baile por Little Tokyo. El desfile terminó en las calles Ichigai y Central. Cuando doblé la esquina, me encontré rodeado por un gran grupo de personas. asistentes en general, todos con grandes sonrisas en sus rostros. He participado en el desfile muchas veces desde que era niña y ayudé a mi maestro, Kanya Sanjo, con la coreografía …
El desafío de un hibakusha - Sr. Paul Nseki -
5 de agosto de 2010 • Yukikazu Nagashima
Ya se ha escrito mucho sobre los supervivientes de la bomba atómica en Estados Unidos. Se han publicado varios libros y parece que se ha dicho casi todo, pero el otro día, cuando escuché la historia de un hibakusha del Sr. Kazu Toseishi de la Asociación de Sobrevivientes de las Bombas Atómicas de Hiroshima y Nagasaki en los Estados Unidos, dijo "Después de todo, todavía hay muchas personas que permanecen enterradas en la oscuridad de la historia".Esa persona es Paul …
Por qué elegí escribir en japonés - Grace Fujita -
15 de julio de 2010 • Yukikazu Nagashima
Esta primavera, se llevó a cabo una clase un tanto inusual en la Casa de Retiro en Boyle Heights. La casa ofrece una variedad de clases, desde varias lecciones hasta gimnasia, para que los estadounidenses de origen japonés jubilados puedan pasar el resto de sus vidas de manera significativa y feliz, pero esta primavera impartieron una clase de escritura tanto en japonés como en inglés, impartida por Naomi Hirahara. , ex editor jefe del departamento de inglés de Rafu Shimpo, …
Los "japoneses" en desintegración - Masao Yamashiro -
23 de junio de 2010 • Yukikazu Nagashima
Este mayo se cumplen 30 años desde que vine a Estados Unidos. Ya he pasado más tiempo en Estados Unidos que en Japón. Cada año me siento cada vez más inseguro sobre si soy japonés o de ascendencia japonesa, pero esto no es algo que acaba de empezar. Cuando leí por primera vez "La segunda generación regresa a las Américas: los japoneses en desintegración" (Sogatsu Shobo), de Masao Yamashiro, sentí que ese temblor en la llamada "identidad" ya estaba ocurriendo.Nacido …
Noticias del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!