Alberto J. Matsumoto

Argentino, descendiente de segunda generación, radicado actualmente en Japón. Es licenciado en Relaciones Internacionales en la Universidad del Salvador, Buenos Aires. En 1990 obtiene la beca del Ministerio de Educación de Japón y realiza sus primeros estudios en la Universidad de Tsukuba. Luego, en 1997 obtiene la Maestría en Derecho Laboral y Económico en la Universidad Nacional de Yokohama. Director General de la Consultora Idea Network, especializada en traducciones jurídicas. Ha sido intérprete judicial en la Corte de Tokio y Yokohama por más de 20 años. Es profesor de Español en la Prefectural de Shizuoka y de Economia, Sociedad y Derecho de América Latina en la Facultad de Derecho de Dokkyo University. También imparte sobre Historia de la Inmigración Japonesa y Sistema Educativo de Japón, en la Kaigai Nikkeijin Kyokai para los becarios Nikkei de la JICA. Ha publicado varias obras como la Ley de Migraciones de Japón, Impuesto a la Renta , en castellano, y en japonés: Los 54 capítulos para conocer la Argentina (Akashi Shoten, 2005), Aprenda el español con solo escuchar el CD (Chukei Shuppan, 2007), etc. En 2017 obtuvo el Premio Gratitud a la Cooperación Internacional del Presidente de JICA -Agencia de Cooperación Internacional de Japón y en 2018 estuvo a cargo del análisis e informe del estudio de las comunidades nikkei de México, Cuba y Argentina, de la División América Latina de la Cancillería de Japón (Gaimusho). http://www.ideamatsu.com/

Última actualización abril de 2020

education ja es

The Nikkei of Latin America and Latino Nikkei

El significado que tiene para los Nikke estudiar y capacitarse en Japón y sus posibilidades a futuro

Estudiar fuera del país es redescubrir asimismo Hoy, ya no es inusual que los descendientes de los inmigrantes japoneses "nikkeis " de América Latina vengan a estudiar al Japón, pues además de la beca que otorga a los estudiantes extranjeros el Ministerio de Educación de Japón existen otras que son específicamente para ellos, como ser el de la Agencia de Cooperación Internacional de Japón - JICA (Nikkei Kenshuin ), de las Prefecturas (Kempi Ryugaku ) y la que desde hace algunos años está vigente que es la de Nihon...

lea más

education ja es

The Nikkei of Latin America and Latino Nikkei

La enseñanza del idioma japonés en las comunidades nikkei de Sudamérica y el idioma español de los hijos de "dekasegui" radicados en Japón

Según lo que publica la JAPAN FOUNDATION, en el mundo hay cerca de 3 millones de personas que estudian el idioma japonés1, aunque en América Latina que ha sido un destino importante de los inmigrantes japoneses se contabiliza apenas unos 40.000 cursantes ocupando solo el 1.2% del total. En Brasil donde residen 1.3 millones de nikkei o sea inmigrantes japoneses y sus descendientes, los datos indican que hay unos 21.000 cursantes, en México 6.000, en Argentina cerca de 5.000, en Paraguay un poco más de 3.000, en Perú menos de 3.000 y en Bolivia unos 6...

lea más

migration ja es

The Nikkei of Latin America and Latino Nikkei

La Iº Convención de Peruanos en Japón y sus reflexiones para la Convención Nikkei y de los Japoneses en el Exterior y la Convención Panamericana Nikkei-COPANI

Hace casi un mes, entre los días 2 y 4 de noviembre pasado, en esta ciudad de Tokio, se realizó la 1º Convención de Peruanos en Japón conjuntamente con la III Convención Internacional de la FEMIP1. Desde la llegada de los primeros peruanos nikkei dekasegi (los latinos descendientes de japoneses que vienen a trabajar y ahorrar) al Japón han pasado casi 20 años y que se haya realizado esta Convención en esta etapa migratoria es realmente elogiable, pues es una señal de la importancia que se le está dando a estos migran...

lea más

migration ja

中南米の日系人と日本の日系人の正体

中南米の日系人 日系人とは海外へ移住した日本人とその子孫であると定義されている。日本人が海外に移民するようになってから140年近くになるが、この期間アメリ カをはじめ中南米諸国には多数の日本人が移民し、現在、世界には250万人の日系人が存在する(ブラジルが一番多く130万人、次にアメリカが100万 人、ペルー9万人、カナダ5.5万人、アルゼンチン3.2万人等である)。 当初からこの移民は苦難の連続であり、多くの方々の犠牲と努力等によって今日、 日系人コミュニティーというものが各地で築き上げられた。どの国でも日系人は勤勉で誠実で、まじめだということで評判になり社会的にも「保証つ き"garantizado"」という存在になった。そして一世の苦労の甲斐あって二世や三世は地元社会でも様々な分野で活躍するようになった。日系人は 優秀で経済的にも比較的に豊で、二世達はそれなりに日本語もでき、二つの文化を理解できる日本との「架け橋」的な存在であると言われるようになった。これ が一般的な見解で通説とされてきた。多くの日本人にはこうしたイメージがある。 しかし、1980 年代の後半ぐらいから、日本に出稼ぎに来る日系人の存在が目立つようになった。日本はバブル最盛期で、大企業の生産現場は深刻な人手不足に悩んでいた。一 方、南米諸国のほとんどの国は最もひどい経済状況に陥り、...

lea más