Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2025/3/3/sword-and-typewriter-3/

Capítulo 3—Ohashi en Boston, la guerra en Japón

comentarios

Leer el capítulo 2

En 1903, recién salido de la universidad y todavía viviendo en Cambridge, Ohashi abrió un negocio de té en Boston en el 172 de Tremont Street. Su organización fue certificada por la Comisión de Impuestos de la ciudad en febrero de 1904 y debe haber sido una empresa importadora. El Directorio de la Ciudad de Boston de 1904 indica que el 52 Central es la ubicación de la H. Ohashi Tea Co. y menciona que Ohashi administraba un punto de venta de té, café y "artículos de arte oriental" en el Music Hall Arcade. A partir del inicio del comercio moderno en Japón, el té fue un producto de exportación importante (pero no de las áreas de Tsushima o Nagoya), y el té verde de Japón había desplazado a una gran parte del mercado estadounidense que se había satisfecho con las importaciones de té de China. Mucho antes de 1903, el mercado (importadores, mayoristas, intermediarios) se había trasladado de Boston a Nueva York, pero aún era posible que una empresa minorista emergente como la de Ohashi fuera un éxito. El negocio del té es complicado y especulativo; las fluctuaciones del mercado creaban un riesgo formidable. Además, en esa época todavía había muchos comerciantes de té en Boston, algunos de ellos chinos o relacionados con China, por lo que no faltaron competidores. La inexperiencia o, más probablemente, la incapacidad de obtener financiación desde casa (o ambas) también pudieron haber influido en el fracaso de la empresa.

172 Tremont Street en Boston, el sitio del negocio de té de Ohashi en 1903. Boston Pictorial Archive, Boston Public Library, vía Digital Commonwealth . Dominio público.
Retrospectivamente, el obituario de Ohashi, que puede considerarse confiable, afirma que sufrió una gran angustia financiera poco después de dejar la escuela, hundiéndose en una “profunda pobreza” que solo se alivió con “escribir y dar conferencias ocasionales”. Por lo tanto, su negocio de té no parece haber sido rentable. Dicho esto, vale la pena señalar que ciertamente pocos hombres de la clase de 1903 comenzaron un negocio poco después de dejar la universidad. Es probable que Ohashi todavía dependiera de la ayuda financiera de su hogar, pero en 1902, la economía japonesa estaba lejos de ser favorable. En marzo, el banco central redujo el tipo de descuento oficial, lo que hizo la primera reducción en 20 meses. En la primavera, el precio de la plata se desplomó, lo que afectó negativamente a la balanza comercial, y aunque en la segunda mitad del año la balanza estaba en números negros, la confianza no se recuperó. Es probable que la incertidumbre sobre las perspectivas de la empresa se haya sentido en las finanzas familiares.

La guerra ruso-japonesa (1904-1905) atrajo mucha atención en Estados Unidos y le dio a Ohashi un grado de prominencia y un tema candente para discutir. Un esfuerzo en 1898 por parte de las dos naciones para llegar a un acuerdo sobre asuntos relacionados con Corea resultó infructuoso. La incursión en Manchuria por parte de Rusia, combinada con la ansiedad por las consecuencias de la finalización del Ferrocarril Transiberiano, llevó a Japón a pedir a China en 1901 que rechazara las demandas rusas sobre

Manchuria, sin resultado. Dos años después, comenzaron los preparativos para la guerra. Jutarô Komura, un estadista que había compartido habitación con Kaneko en Harvard, intentó negociar con Rusia, tras lo cual, en 1903, se redactaron los procedimientos para un comando central en tiempos de guerra en Hiroshima. El prestigio de Japón en el extranjero creció, al igual que el reconocimiento de la destreza militar de la nación.

Las conferencias se convirtieron en una fuente de ingresos necesaria. En diciembre de 1903, Ohashi dio una charla sobre Japón en el Dorchester Women's Club de Boston, combinada con un solo de violín de Tadanosi Togi. 1 No se sabe qué tema trataría, pero en ese momento, muchos japoneses estaban anticipando la guerra. En febrero de 1904, Japón, preocupado por su propia expansión, así como por la amenaza de la expansión rusa en Manchuria y el este de Asia, declaró la guerra a Rusia. En mayo de 1904, Ohashi habló ante la congregación de la Iglesia Metodista Episcopal de las Tierras Altas en Roxbury, Boston. En abril de 1904, habló en una reunión de culto dominical de la Iglesia EveryDay en la misma ciudad, explicando las razones de la guerra. El pastor incluyó a Japón en sus oraciones. El Boston Globe, al informar sobre esto, citó a Ohashi diciendo (como era de esperar de él): "Ustedes notan que todas las noticias hasta ahora han sido buenas, eso se debe a que la justicia debe ganar, y la justicia está del lado de Japón". 2 Ohashi también dijo a la asamblea que creía que Corea, Manchuria y China se convertirían en repúblicas autónomas, y que Japón sería su hermana mayor. En noviembre de 1904, dio una charla similar en el Brighthelmstone Club.

En cuanto a la escritura informal después de dejar la escuela, el New York Evening Post publicó un cuento de él que describía vívidamente las celebraciones en tiempos de guerra y otros aspectos y actividades de un pueblo rural en Japón. Titulado, "Cómo los japoneses sonríen ante la muerte", fue reimpreso por el Los Angeles Herald , y como era práctica común, probablemente por otros periódicos. 3 Una publicación bautista en Boston, The Watchman , publicó su "El alto honor de Chiuta" en su número de noviembre de 1904. Para la popular revista Leslie's Weekly , escribió sobre bushido , un tema de interés desde 1900, cuando se publicó un libro de Inazô Nitobe (新渡戸稲造), Bushido: El alma de Japón . 4 Obtuvo una considerable atención como resultado de la guerra, mientras que otro libro en inglés, El despertar de Japón , del escritor japonés Tenshin, también conocido como Kakuzô (覚三) Okakura (岡倉天心), marcó un cambio en el mundo de grandes consecuencias tanto para Estados Unidos como para Japón. Para el joven japonés, sin duda, le aguardaban grandes consecuencias.

Japón había estado preocupado por la anexión de Hawai y la toma de control de las Filipinas por parte de Estados Unidos. Ahora, la iniciativa militar de Japón, la guerra con China por el control de Corea, la fricción racial local en la costa oeste estadounidense (y un movimiento de "Australia blanca") derivada del racismo y el aumento de la inmigración, y la victoria sobre una nación más grande, europea, cristiana y blanca provocaron el temor de un "peligro amarillo" (popularizado por el Káiser Guillermo II como Gelbe Gefahr ).

En 1900, Japón formó parte de la fuerza de ocho naciones enviada a China para sofocar la rebelión de los bóxers, que se oponía a los intereses extranjeros. Japón era la nación más cercana a China y se había acordado que ese país enviara la misma cantidad de tropas que Estados Unidos, pero Japón envió siete veces más tropas estadounidenses. Aumentó el temor de que Japón se convirtiera en una fuerza más poderosa en Asia a expensas de la posición geopolítica estadounidense (y de otras naciones). En 1905, por primera vez en la historia, una guerra importante fue seguida por corresponsales y observadores de varios países, y hubo una amplia cobertura y tratamiento fotográfico y cinematográfico, además de la cobertura en los medios impresos. Los estadounidenses en particular estaban observando de cerca, ya que Washington tenía una mentalidad expansionista con respecto a Asia y Rusia era considerada un adversario. Algunos consideraban que Japón luchaba contra Rusia como un representante de los Estados Unidos, pero la relación entre Estados Unidos y Japón estaba siendo socavada. En esa época, el aumento del poder naval estadounidense y su superioridad sobre Japón se transmitió no solo a los estadounidenses sino también a otros a través de la nueva versión operística de una obra de teatro de 1900, Madame Butterfly , que se estrenó y se convirtió en un éxito durante la guerra.

Aparte de la ópera, la cobertura de la guerra en la prensa y las revistas (por parte de corresponsales estrictamente controlados que tendían a favorecer a los japoneses), las películas (incluidas algunas de la compañía de Thomas Edison) y la Conferencia de Paz de Portsmouth mediada por el presidente Theodore Roosevelt ayudaron a que muchos estadounidenses conocieran y se interesaran por Japón y los japoneses. Roosevelt, un lector prodigioso, hojeó un libro de no ficción sobre Japón que le había regalado un diplomático japonés, el mencionado Bushido: The Soul of Japan .

“Count Ohashi” en The Tacoma Times , 1904. The Tacoma Times , 29 de marzo de 1904, vía Biblioteca del Congreso,Chronicling America: Historic American Newspapers . Dominio público.
Un artículo sobre Ohashi en el Tacoma Times en marzo de 1904 ilustra la atención que se le estaba dando a Japón en ese momento. 5 Si bien proporciona algo de información adicional para esta historia de vida, gran parte de ella es tan imaginativa como la ficción de England. Ohashi está embellecido con el estatus aristocrático de conde y es descrito como "uno de los japoneses de Harvard más ricos" del país. En Harvard, el conde Ohashi sobresalió en remo y atletismo y obtuvo honores en inglés y economía. El artículo infiere que dejó la escuela el año anterior, que desde 1903 ha sido dueño de dos "teterías de moda" y que estaba operando su empresa para aprender cómo hacen negocios los estadounidenses. Dice que su origen es el de una antigua familia noble y que su padre es una figura política prominente y "un miembro del ministerio de guerra del mikado ". England no estaba detrás de las noticias falsas, ya que escribió en febrero de 1903: "Ha circulado la impresión de que Hydesaburo Ohashi es un noble, con el rango de caballero. Esto no es nada correcto”. 6

Curiosamente, entre estas afirmaciones verdaderas, falsas y sin fundamento se encuentra la afirmación de que Ohashi fue elegido presidente del “Club Japonés de Boston”. La nueva organización tuvo su origen en una reunión celebrada poco después de que comenzara la guerra. Esa primera reunión se celebró para conseguir el apoyo de los ciudadanos japoneses en Estados Unidos al esfuerzo bélico de la madre patria, apoyo que podría incluir el suministro de fondos si la guerra se prolongaba. Se esperaba, además, que también se formaran grupos patrióticos en otras partes de Estados Unidos. La confirmación de esta versión de la existencia de una organización aguarda más investigaciones.

La historia de Tsushima y la amplia perspectiva de la nación dan testimonio de la situación que se produjo tras la financiación del joven Ohashi en Estados Unidos y de la falta de apoyo tras su fracaso empresarial inicial. La región de Owari (尾張), incluida Tsushima, se había especializado en la producción de algodón desde hacía mucho tiempo y había sido el segundo productor de tejidos de algodón de Japón en 1884. Desde mucho antes, la ciudad era más una ciudad comercial que agrícola, lo que proporcionó la base para el enriquecimiento de la familia Ôhashi. Al estar en el interior de Nagoya, los tejedores utilizaban hilo de esa ciudad. La tela de algodón saori con la que comerciaban los antepasados de Ohashi se fabricaba como un negocio secundario de los agricultores y era de ancho estrecho, mientras que la tela importada o fabricada en fábrica era ancha. Además, aunque había un suministro cercano de índigo, la calidad del teñido no era alta. En 1885-1886, el tinte importado provocó un revés para la industria. Además, el algodón teñido nacional era vulnerable debido al descubrimiento en Alemania de un método para sintetizar el índigo, y las importaciones de índigo alemán, así como del tinte de otras fuentes, pusieron fin a la producción agrícola. La industria era débil en términos de tecnología, capital y procesos de producción; no alcanzó el estatus de industria manufacturera.

La industria y la región sufrieron grandes daños a causa de un gran terremoto en 1891 que arruinó los arrozales y causó una gran destrucción de estructuras y equipos. 7 En la cercana Bisai (尾西), se había formado una asociación de la industria textil el año anterior, pero el terremoto destruyó su oficina. En 1900, las importaciones de hilo barato de la India y los Estados Unidos y las fábricas mecanizadas iniciadas por las grandes empresas japonesas eliminaron la producción de tejidos de algodón de la región como industria casera basada en los agricultores. 8 La victoria que puso fin a la guerra chino-japonesa (1894-1895) por el control de Corea trajo más dinero en concepto de reparaciones de lo que había costado la guerra. La victoria creó exuberancia e incitó el interés en la industria por vender a los mercados chino y coreano. La sobreproducción a principios de siglo requirió recortes, y no fue hasta finales de 1902 que resurgió el optimismo. Cuando Ohashi se preparaba para su aventura en América, la industria productora de algodón había logrado algunos avances, pero Owari tenía limitaciones en términos de competitividad y capacidad de exportación.

Continuará >>

 

Notas

  1. Correcto, Tadanori Togi, quien era estudiante en Tufts College.
  2. Boston Globe , 25 de abril de 1904, 9.
  3. Hydesaburo Ohashi, “ How the Japanese Smile at Death, Los Angeles Herald , 9 de octubre de 1904, 2. Véase también una reimpresión de su contribución al popular Leslie's Weekly, “The Bushido”, en Ellsworth American de Maine, 6 de septiembre de 1905, pág. 3.
  4. Citado y parafraseado en The Frederick Citizen de Maryland, 17 de marzo de 1905, 7; Democratic Watchman de Bellefort, PA, 24 de marzo de 1905 (np); y probablemente en otros lugares.
  5. La simpatía estadounidense vale más que el dinero ”, The Tacoma Times , 29 de marzo de 1904, 2.
  6. “Hydesaburo Ohashi”, Cambridge Chronicle , 28 de febrero de 1903, 12.
  7. La vecina prefectura de Gifu también sufrió grandes daños.
  8. Tadashi Tsutsui, “Un estudio de la emigración estadounidense en la prefectura de Aichi (I): centrado en el distrito de Ama y Tsushima” ( sic ; publicado en japonés). Nagoya Daigaku Jinbun Kagaku Kenkyu (Nagoya University Graduate School of Humanities) 30, (2001-03), p.15-24 y Keishi Ohara (ed.), Japanese Trade and Industry in the Meiji-Taisho Era (Tokio: Ôbunsha, 1957, p. 340-349. Para la nación en su conjunto, la sobreproducción en 1890 dañó a la industria por un tiempo. El algodón indio permitió mejorar la calidad y se desarrolló tecnología para igualar el producto mejorado. Para 1898, el hilo nacional dominaba sobre el algodón indio y estadounidense. Otros factores incluyeron la abolición de un arancel de importación del 5% sobre el algodón, en 1896, que funcionó para aumentar las importaciones. El desarrollo de la industria de hilado moderna (que utiliza hilo nacional e importado) fue tal que el número de husos en Japón aumentó en un 20% entre 1899 y 1903, incluso mientras que el número de empresas en este negocio disminuyó de 78 a 54. Después de la guerra con China y de la guerra con Rusia, la economía nacional sufrió una depresión.

 

© 2025 Aaron Cohen

Sobre esta serie

Hydesaburo Ohashi, descendiente de una familia de samuráis, fue enviado de Japón a Estados Unidos para estudiar a finales de la década de 1890. Estudió en Harvard, probó la escritura creativa y recibió elogios de Mark Twain, fracasó como importador de té y se trasladó a Nueva York, donde se convirtió en un empresario de éxito en el negocio del papel carbón. Incluso aspiró a liderar un movimiento para defender los derechos de los ciudadanos japoneses en Estados Unidos, pero murió durante la epidemia de gripe española en 1918. Esta es su biografía.

Conoce más
Acerca del Autor
¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal

¡Buscamos historias como las tuyas!

Submit your article, essay, fiction, or poetry to be included in our archive of global Nikkei stories.
Conoce más

New Site Design

See exciting new changes to Discover Nikkei. Find out what’s new and what’s coming soon!
Conoce más

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... ¿qué significa para ti una familia nikkei? ¡Envíanos tu historia!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!