Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2024/8/20/my-name-is-karen-kawaguchi/

Mi nombre es Karen Kawaguchi

comentarios

Karen comiendo sashimi fresco en el antiguo mercado Tsukiji en Tokio, 2018.

Karen Kawaguchi define y expresa quién soy. Nací en Tokio en 1953, de madre japonesa y padre nisei. Me mudé a Estados Unidos en 1958. Me siento estadounidense y puedo actuar y hablar como tal. Me encanta tener la libertad de darle forma a mi vida estadounidense como me plazca: carreras, hogares, relaciones, amistades, aventuras culturales, viajes. Pero en el fondo, una parte de mí se siente japonesa. Sabores y olores. Amai, umami, karaii . Cómo reacciono ante la gente y la vida. Sumimasen, kansha, gambatte . A veces me echo atrás, sintiéndome enryo .

Tengo una relación complicada con el idioma japonés. Puedo entender algo de japonés hablado, pero no puedo hablarlo con fluidez ni seguridad. Entiendo el 80% de los diálogos de la mayoría de las películas y programas japoneses, especialmente los dramas familiares y los romances. Solo puedo leer hiragana rudimentarios. Los kanji siguen siendo un misterio, a excepción del Kawaguchi川口.

Karen jugando con geta en United Armed Forces Housing en Washington Heights, 1955.

Mi madre me hablaba en japonés e inglés. Yo entendía todo su japonés, pero le respondía la mayor parte del tiempo en inglés. Yo le traducía a mi madre lo que era Estados Unidos: palabras, expresiones, costumbres, gente. Mi padre era bilingüe, había nacido y crecido en Seattle, salvo unos pocos años que pasó en Japón cuando era niño. Su japonés mejoró cuando sirvió en el Servicio de Información Militar durante la Segunda Guerra Mundial y por vivir en Japón en los años 50. Él y yo hablábamos en inglés.

Ahora estoy estudiando japonés, preparándome para un viaje a Japón este otoño. Mientras estudio, las palabras de mi madre bullen en mis pensamientos y en mi habla. Estoy agradecida por esas palabras nihongo .

Kawaguchi

Mi apellido, Kawaguchi , está escrito en kanji川口.significa río.significa boca. “Boca del río”, donde un río desemboca en otro río, un lago o el mar.

川口fue el primer kanji que aprendí cuando era niño . ¡Ojalá todos los kanji pudieran ser así de simples y elegantes!

La imagen y el sonido del agua fluyendo siempre me han conmovido profundamente. He sido más feliz viviendo cerca del río Hudson, disfrutando de los estados de ánimo diarios y estacionales del río. A principios de la década de 2000, viví en Hastings-on-Hudson, Nueva York, donde veía la interacción diaria del río, el cielo, el aire, la luz en los días brillantes y oscuros y durante las puestas de sol y las tormentas. Ahora vivo en Spuyten-Duyvil, en la esquina suroeste del Bronx en la ciudad de Nueva York. Más allá de nuestro estacionamiento y sobre la Henry Hudson Parkway, el río me atrae, proyectando la belleza y el poder de la naturaleza sobre el ruido y la contaminación de la ciudad.

Karen con sus padres en su graduación de la Universidad Wesleyana en Middletown, Connecticut, en 1975.

En Japón, Kawaguchi es un nombre hermoso y poético. Piense en Kawaguchiko , el lago que se encuentra en la base del monte Fuji.

En Estados Unidos, la gente tiene problemas con el nombre. Siempre tengo que escribirlo bien. KAWAGUCHI. Algunos estadounidenses lo escriben como Kawagucci (la versión italiana es popular en Nueva York), Kavagooch, Kawagotchi . Una vez recibí un fax dirigido a la Sra. Kawa-goat-cheese .

Cuando llamo a mi peluquero japonés o a un restaurante japonés regentado por nihon-jin , lo pronuncio a la manera japonesa: KAWA-G'CHI. No a la manera americana: Kawa-GOO-chee . Me molesta tener que subvertir la pronunciación de mi apellido para satisfacer los oídos americanos, pero eso es lo que han hecho innumerables inmigrantes para asimilarse.

Karen

Karen vistiendo un kimono en su tercer cumpleaños en Tokio.

Cuando nací en un hospital militar estadounidense en Tokio en 1953, mis padres me llamaron Karen . Mi padre le había pedido sugerencias a su amigo y colega de MIS, Arthur Klauser, un abogado estadounidense formado en Yale. Él me sugirió Karen y, más tarde, Geoffrey y Marianne para mis hermanos.

En los años 1950 y 1960, Karen era un nombre popular para niñas en Estados Unidos que evocaba a las niñas rubias y de ojos azules. Según Wikipedia, Karen es de origen noruego, una versión abreviada de Katherine , que significa pureza . En los últimos años, Karen se convirtió en un término del argot que se refería a las mujeres blancas arrogantes con un sentido exagerado de derecho. Ese uso despectivo parece estar desapareciendo, gracias a Dios.

Mi mamá nunca pronunció Karen con la A corta americana como en căt.

Ella dijo Kya-ren .キャレン

No Kah-ren , como lo dirían muchos japoneses .

Kya es una sílaba ruidosa, parte de kya-kya, una onomatopeya para los chillidos o chillidos de las niñas ruidosas. (Yo era una niña tranquila).

Mis padres no nos dieron nombres japoneses, ni siquiera segundos nombres. Nunca pregunté por qué. Durante la Segunda Guerra Mundial, la familia de mi padre estuvo encarcelada en Minidoka. Mi madre y su familia vivieron los bombardeos en Tokio. Probablemente querían que sus hijos fueran lo más estadounidenses posible. Los recuerdos de la guerra todavía estaban frescos en la década de 1950. En Chicago, fui con mi madre a preguntar sobre el alquiler de un apartamento. La casera blanca dijo: "No aceptamos japoneses".

Primer grado: Karen Mariko Kawaguchi

“Oh, otra Karen Kawaguchi”, dijo la Sra. Conahan, mi maestra de primer grado en la Escuela Primaria Blaine en Chicago en 1959. Señaló a otra joven asiática. Esa Karen Kawaguchi usaba anteojos (yo no necesité anteojos hasta tercer grado) y tenía el pelo corto con flequillo (yo llevaba una cola de caballo). Era tranquila y tímida. Sus padres eran nisei y ella nació en Chicago. Sabíamos la una de la otra, pero nunca nos hicimos amigas.

Para que no nos engañemos, la Sra. Conahan nos pidió que usáramos nuestros segundos nombres. La otra Karen era Karen Sue Kawaguchi. Yo no tenía segundo nombre, así que elegí Mariko y escribí Karen M. Kawaguchi en mis tareas. No estoy segura de dónde salió Mariko . Me gustó cómo sonaba, pero me pareció más apropiado para mi hermana Marianne.

Después de un año o dos, Mariko desapareció.

Un matrimonio breve: Karen Kawaguchi Abrams

En 1977, a los 23 años, me casé y adopté el apellido de mi marido. Me convertí en Karen Kawaguchi Abrams o, a veces, simplemente Karen Abrams. Cinco años después, nos divorciamos. Volví a cambiar mi nombre a Karen Kawaguchi, simplemente. Decidí que nunca volvería a cambiar mi nombre.

Karen es un nombre japonés

Mi vecino japonés Shinichi dijo hace poco: “ Karen , es un nombre japonés que significa flor bonita”.

Según Wikipedia, en Asia oriental, incluido Japón, Karen es un nombre femenino. Puede provenir de 可憐 ("bonita, encantadora") o 華蓮 (combinación de los kanji para "flor" y "loto o nenúfar").

Resulta que, después de todo, tengo un nombre japonés.

Karen y su pareja Mike Lichtman en el Lincoln Center en 2023.

 

© 2024 Karen Kawaguchi

La Favorita de Nima-kai

¿Te gusta esta historia? ¡Dale una estrella! ¡Las historias con más estrellas serán traducidas profesionalmente a nuestros idiomas en la página web!

5 Estrellas
identidad cultural Descubra a los Nikkei identidad grupal identidad nombres Crónicas nikkei (serie) Nombres nikkei 2 (serie)
Sobre esta serie

¿Qué hay en un nombre nikkei? Hace diez años, leímos sus maravillosas historias sobre nombres que conectaban a las familias, reflejaban la identidad cultural, hablaban sobre luchas y más. Ahora estamos retomando ese tema con las Crónicas Nikkei #13, Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?, que exploran el significado y orígenes de los nombres nikkei.


Favoritas de los Nima-kai

Si te gusta una historia, dale una “estrella”. ¡La historia que reciba más estrellas será traducida manualmente a los otros idiomas del sitio!

Los envíos para Nombres Nikkei 2 cerraron el 31 de octubre. ¡Muchas gracias a todos los que enviaron las historias!

Lea las historias de Nombres Nikkei 2 y ayude a seleccionar la favorita de la comunidad Nima-kai!

El último día de votación es el 20 de DICIEMBRE.

 

Socios Comunitarios

         

Diseño de logo por Jay Horinouchi.

Conoce más
Acerca del Autor

Karen Kawaguchi es una escritora que vive en la ciudad de Nueva York. Nació en Tokio de madre japonesa y padre nisei de Seattle. Su padre sirvió en el Servicio de Inteligencia Militar del Ejército de los EE. UU. mientras su familia estaba encarcelada en Minidoka. Karen y su familia se mudaron a los Estados Unidos a fines de los años 50, viviendo principalmente en el área de Chicago. En 1967, se mudaron a Okinawa, donde Karen asistió a la escuela secundaria de Kubasaki. Posteriormente asistió a la Universidad Wesleyana (Connecticut) y luego vivió en Washington, D.C., Dallas y Seattle. Recientemente Karen se jubiló como editora de publicaciones educativas, después de haber trabajado para Heinemann, Pearson y otras importantes casas editoras. Es voluntaria en organizaciones como Literacy Partners (ESL para adultos) y le gusta ir a la Sociedad Japonesa, museos de arte y jardines botánicos. Se siente afortunada de poder inspirarse profundamente en las tres culturas de su vida: japonesa, americana y japonesa-americana.

Última actualización en junio de 2022

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark

Nuevo Diseño del Sitio

Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Noticias del sitio

NOMBRES NIKKEI 2
¡Vota por la Favorita Nima-kai!
¡Lea las historias y otorgue una estrella a las que le gusten! Ayúdenos a seleccionar la Favorita de la Comunidad.
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
Nuevo diseño del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!
NUEVA CUENTA DE REDES SOCIALES
¡Estamos en Instagram!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!