Mi nombre completo es Melissa Monique Segura. Mi padre es mitad japonés, mitad mexicano, mientras que mi madre es completamente mexicana. La mamá de mi papá, Tomie, y su hermana, Midori, nacieron y crecieron en Japón y finalmente se mudaron a los Estados Unidos después de la Segunda Guerra Mundial.
Recuerdo muy poco de mi abuela y su hermana. Los únicos recuerdos que tengo de ella provienen de historias que me contaban mis padres. Recuerdo que solía regresar a Japón con Midori para visitar a su familia. Nos traían regalos de sus viajes. Sé que su canción favorita era Ue o Muite Arukō de Kyu Sakamoto. La tocamos sin parar junto a su cama en el hospital en sus últimos días. Sé que era alérgica al pescado crudo. Quizás de ahí saqué mi alergia a las vieiras.
Solía abrazarme y cantar canciones en japonés cuando yo era un bebé. Mis padres me decían cómo la admiraba sonriendo.
Recuerdo vagamente haber ido a San Pedro, California, para visitarla en un pequeño asilo de ancianos. Vivía allí junto a su hermana. Solíamos ir a visitarlos durante las vacaciones, el Día de la Madre, el Día de Acción de Gracias y cuando estábamos en la zona. Siempre estaban felices de vernos.
Cuando mi abuela murió en 2014, también murió mi identidad japonesa. Ella y Midori eran los únicos de nuestra familia que podían hablar japonés. Como yo era muy joven en ese momento, no podía hacerles preguntas sobre sus historias personales.
Mi nombre no rinde homenaje a mi identidad japonesa. La mayoría de la gente ni siquiera se da cuenta de que soy japonés a menos que se lo diga. A menudo me confunden con un filipino debido a mi piel bronceada pero mis ojos almendrados. Mi apellido también se ha confundido con un nombre japonés, lo que me ha confundido ya que mi apellido tiene orígenes españoles y significa "bien defendido" o "seguro".
Mi padre tampoco tiene un nombre japonés. Su nombre completo es Michael Robert Segura, ninguno de los cuales grita que él también es japonés.
A pesar de no poder abrazar plenamente mi identidad japonesa, aún pude exponerme a través de la comida. Después de todo, la comida es la llave del corazón. Vivíamos cerca de un Mitsuwa así que pude apreciar varios bocadillos japoneses como dorayaki , tamago boro y botan ame . Cuando me enfermaba, mi mamá siempre compraba sopa udon en nuestro restaurante favorito. Solía llamarla mi "sopa mágica".
Una vez que llegué a la universidad, quise empezar a aprender más sobre mi identidad perdida. Me uní a la Sociedad de Estudiantes Japonés-Americanos de UC Davis (JASS) con la esperanza de aprender más sobre la cultura japonesa. Allí pude aprender sobre festivales especiales como Obon y Seijin Shiki (Día de la mayoría de edad). También conocí a algunos de mis amigos más cercanos al unirme a JASS. El año pasado me postulé y fui elegida como una de las Cátedras Sociales porque quería retribuir a la comunidad que me ayudó a encontrar mi identidad.
Fui a Japón por primera vez en diciembre de 2023. Fue una experiencia que me cambió la vida: finalmente pude caminar por las mismas calles que mi abuela había caminado décadas antes.
Todavía estoy intentando activamente reconectarme con mis raíces japonesas. Actualmente soy parte de la pasantía de la Comunidad Nikkei, realizando prácticas para el Museo Nacional Japonés Americano y la Asociación de Abogados Japonés Americano. Ha sido muy gratificante conocer a miembros de la comunidad japonesa americana; desde otros estudiantes de la cohorte hasta líderes como Michael Yamaki.
De vez en cuando deseaba tener un nombre que rindiera homenaje a mi identidad japonesa, aunque fuera mi segundo nombre. Hasta donde yo sé, no hay ningún significado familiar detrás de mi segundo nombre, Monique. ¿Consideraría cambiar mi segundo nombre en el futuro? Yo personalmente no lo haría. Siento que el nombre que me dieron me lo dieron por una razón, incluso si no hay ningún significado histórico detrás.
Algún día, si decido tener hijos, me encantaría ponerle el nombre de mi abuela. A pesar de conocerla solo durante una pequeña parte de mi vida, siento que es correcto conmemorarla de esta manera.
© 2024 Melissa Segura
La Favorita de Nima-kai
¿Te gusta esta historia? ¡Dale una estrella! ¡Las historias con más estrellas serán traducidas profesionalmente a nuestros idiomas en la página web!